Перевод "Gaius" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Gaius (гейос) :
ɡˈeɪəs

гейос транскрипция – 30 результатов перевода

Yeah, those too.
Do you love me, Gaius?
What?
Да, они тоже.
- Ты любишь меня Гаюс?
- Что?
Скопировать
You had me worried there for a minute.
[ Gaius Grunts ] I'm hot, Gaius.
I'm so hot!
Ты на минутку заставила меня понервничать.
Я горячая Гаюс.
Я очень горячая!
Скопировать
Gaius.
Gaius!
What are you doing here?
Гаюс.
Гаюс!
- Что ты сдесь делаешь?
Скопировать
What exactly are you saying?
Come on, Gaius.
The communications frequencies?
Ты о чём сейчас говоришь?
Ну же, Гаюс.
Системы коммуникаций?
Скопировать
Hey.
Aren't you Gaius Baltar?
I haven't done anything. [ Man ] Hey, I told you that was him.
Эй.
Ты Гаюс Болтар?
Я ничего не сделал.
Скопировать
What is the meaning of this?
Helen Gaius Mohiam of the Bene Gesserit... you have violated Muad'dib's eternal order... never to set
I am not on Arrakis.
Что это значит?
Хелен Гайюс Могиам из Бен Джезерета. Вы нарушили вечный приказ Муад-диба никогда не появляться на Aракисе.
Я не на Aракисе.
Скопировать
I'm gettin' the urge to hit another superior asshole.
Gaius.
Gaius!
А то мне хочется ударить ещё одного старшего по званию придурка.
Гаюс.
Гаюс!
Скопировать
A bunch of other people on a ship called the Galactica.
You know what I love about you, Gaius? You're a survivor.
The board is green.
Я живу на корабле Галактика.
Знаешь, что мне нравится в тебе, Гаюс?
Зелёный цвет.
Скопировать
Unofficially, I had other motives.
We had something, Gaius.
Something... special.
А неофициально, у меня были другие мотивы.
Между нами что-то было, Гаюс.
Что-то... особенное.
Скопировать
Not like the world's coming apart and all you can think about
- is Gaius Baltar.
- No.
Мир не перевернётся если ты подумаешь о ком-нибудь ещё,
- кроме Гаюса Болтара.
- Нет.
Скопировать
We?
You're not on their side, Gaius.
I am not on anybody's side.
- мы найдём их.
- Мы? Ты принял не ту сторону, Гаюс.
Я ни на чьей стороне.
Скопировать
For those of you just joining us from the Pyramid game on Geminon... welcome to The Spotlight... our weekly interview program devoted to people making news on Caprica.
Gaius Baltar... winner of three Magnate Awards over the course of his career.
A media cult figure and a personal friend of President Adar's, he is currently working as a top consultant for the Ministry of Defense... on computer issues.
Для тех из вас, кто только что присоеденился к игре Пирамида на Гименоне, добро пожаловать на нашу передачу, наша еженедельная программа интервью посвящается людям, которые делают что-то новое на Каприке.
Сегодня мы беседуем с доктором Гаюсом Болтаром, который получил три награды Магнатов за время время своей карьеры.
Он культовая фигура во всех новостях и личный друг президента Адара. Сейчас он работает главным консультантом в Министерстве Обороны по вопросам компьютеров.
Скопировать
Get out.
Gaius, who is this woman?
Uh, she's a friend.
Убирайся.
Гаюс, кто эта женщина?
Ну, она мой друг.
Скопировать
How are you leaving? [ Screams ]
Gaius, I can't die.
When this body is destroyed, my memory, my consciousness, will be transmitted to a new one.
Как ты уедешь?
Гаюс, я не могу умереть.
Когда это тело будет разрушено, моя память, моё сознание будут помещены в другое тело.
Скопировать
Love you?
Of course, Gaius.
Don't you understand?
- Любил тебя?
- Конечно, Гаюс.
Ты разве не понимаешь?
Скопировать
My grandson!
Gaius!
Devils, demons, the pair of them! They take after their mother.
Мои внуки. Гай.
Луций.
Дьявольi, демоньi, ета парочка - вьiлитая мать.
Скопировать
I am Lucius Tutilius.
Gaius Octavius.
I served Caesar in Gaul. Caesar still pursues Sextus in Spain.
- Я Луций Тутилий.
- Гай Октавиан. Я служил Цезарю в Галлии.
Цезарь все еще преследует Секста в Испании.
Скопировать
Some more.
Gaius.
Gaius, awake.
Воттак, умница.
Проснись.
Бабушка принесла тебе лекарство.
Скопировать
Gaius.
Gaius, awake.
Grandma has some medicine for you.
Проснись.
Бабушка принесла тебе лекарство.
Молодец.
Скопировать
We accept your appointment... over the Empire.
I leave Rome in the able hands of Gaius Caesar.
Lepidus will govern the provinces of Africa.
Мьi принимаем ваше назначение и возглавим империю.
Я оставляю Рим в надежньiх руках Гая Цезаря.
Лепид будет править провинциями Африки.
Скопировать
My grandsons are dead, Livia.
First Lucius, and now Gaius.
It will be your blood in the emperors of Rome now.
Мои внуки мертвьi, Ливия.
Сначала Луций, а теперь Гай.
Отньiне в жилах императоров Рима будеттечь твоя кровь.
Скопировать
I recognize him now, and he is asking me questions.
Gaius, Lucius, I have something to tell you.
- Your father...
Теперь я узнаю его. И он задает мне вопросьi.
Гай. Луций. Я должна вам кое-что сказать.
- Ваш отец...
Скопировать
Is that what you want, boy?
My name is Gaius Caesar.
I would advise you to be careful the way you use his name.
Еще одна гражданская война? Тьi етого хочешь, мальчишка?
Меня зовут Гай Цезарь.
Я советую тебе осторожней использовать ето имя.
Скопировать
"I've had them all shot."
Well, the patron saint of QI is the ancient Roman Gaius Plinius Secundus, better known as Pliny the Elder
His Natural History is the great encyclopedia covering all human knowledge at the time.
Я их всех уже перестрелял."
Святым покровителем КьюАй является древнеримский Гай Плиний Секунд, более известный как Плиний Старший.
Его "Естественная история" - величайшая энциклопедия, охватывающая все области человеческих знаний.
Скопировать
- Greetings.
- Greetings to you, Gaius.
Wine!
Привет.
- Приветствую вас, Гай.
Вина!
Скопировать
But Marcus, how could they... blame you for the slave revolt?
- I was accused by Gaius.
- Gaius?
Но Маркус, как они могли ... свалить на тебя, вину за восстания рабов?
Я был обвинён, Гаем.
- Гаем?
Скопировать
In the city, the Romans will have only 200 men left, and on our side we'll have the Wolf's Head gladiators.
We'll stay here tonight and you, Gaius, will take command.
Along with them, you'll enter into the procurator's palace.
В городе, римлян останется только 200 человек. И на нашей стороне, гладиаторы головы волка.
Мы оставим их здесь сегодня вечером, и ты, Гай, примешь командование.
Вместе с ними, ты отправишься во дворец прокуратора.
Скопировать
Get moving, bastards!
Gaius!
How long has this man been here?
Двигайтесь, сволочи!
Гай!
Как долго, этот человек здесь?
Скопировать
You made a mistake not killing me.
Your visit doesn't surprise me, Gaius.
You're a good soldier, but this time you failed in your duty.
Ты сделал ошибку, не убив меня.
Твой визит, меня не удивляет, Гай.
Ты хороший солдат, но на этот раз тебе не удалось выполнить свой долг.
Скопировать
We won't be going alone.
But we must be sure that when you're there you press charges against Gaius with the procurator.
You have my word.
Мы, пойдём в одиночку.
Но, мы должны быть уверены, что, когда будем там, ты выдвинешь обвинения против Гая, прокуратору.
У вас, есть моё слово.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Gaius (гейос)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Gaius для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить гейос не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение