Перевод "Geass" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Geass (джис) :
dʒˈiːs

джис транскрипция – 30 результатов перевода

I want to know for sure.
Did you use your Geass on Euphy?
Would you happen to know the reason why Lord Guilford would betray us? too.
Хочу знать правду.
Ты использовал Гиасс на Юфи?
почему Гильфорд перешел на другую сторону и чем были обусловлены твои действия на Каминедзиме.
Скопировать
Shams?
One known as Geass.
The power to force anyone to obey his orders.
Ложные?
Гиасс.
Эта сила навязывает людям его приказы.
Скопировать
That explains Gao Hai's change of attitude. And completely explains why Jeremiah and the others turned traitor.
There's no guarantee I'm not controlled by his Geass as well.
it's terrifying.
Вот почему Гао Хай изменился и почему переметнулись Джеремия и прочие — это все объясняет.
что и я не нахожусь под действием Гиасса.
и становится страшно.
Скопировать
What is this?
Turning my Geass command to live into an unexpected weapon.
You are truly a man to be reckoned with!
В чем дело...
чтобы извлечь выгоду не из простой силы воли а из отданного под действием Гиасса приказа жить...
Все-таки ты потрясающий человек.
Скопировать
huh?
But now it's clear that only the core members of the Black Knights... and Kaguya know about Geass.
treacherous Emperor Lelouch?
Меры против Гиасса?
что о Гиассе знают лишь верхушка Ордена Черных Рыцарей и Кагуя.
император Лелуш Кошмарный?
Скопировать
Lelouch... Don't you hate me?
I changed your fate drastically by giving you Geass.
is it?
ты не держишь злобы на меня?
наделив Гиассом.
ведьма.
Скопировать
is it?
the Geass you gave me... What you gave me only started me down the road.
Everything that followed was my doing. I've never met a man like you.
ведьма.
данный мне тобой Гиасс... открыли мой путь.
как его не задавило} как ты.
Скопировать
Zero's true identity is the former Britannian prince Lelouch.
He controls people with that Geass power of his. He's a con man!
Zero's been tricking us all along!
Лелуш.
Он — управляющий людьми с помощью Гиасса мошенник!
Зеро все это время нас обманывал.
Скопировать
We have proof.
did you use your Geass on Euphy?
Yes.
Тому есть доказательства.
ты использовал Гиасс на Юфи?
Да.
Скопировать
How can he know Lancelot's flight path? !
My Geass allows me to see the future!
Again! Lady Marianne was the only one I've ever needed to use this power against!
Как он предугадал движение Ланцелота?
Мой Гиасс читает будущее.
Опять... кроме госпожи Марианны!
Скопировать
We've also ordered all guards to wear goggles.
There are no problems with our Geass countermeasures. she wants us to use the snipers.
Are you being too cautious about this?
Вся служба безопасности носит защитные очки.
Меры против Гиасса приняты. как только ее заподозрят в нахождении под действием Гиасса.
Че-то вы нервные.
Скопировать
That's the reason. The reason I can't close my eyes to this anymore.
She's broken Father's Geass?
! With her own will? !
Вот почему я не могу больше закрывать глаза.
Его Гиасс сломлен? !
Ее собственной силой воли... ты используешь Гиасс и на мне?
Скопировать
It's gotta be a fake!
These are incidents and people which we suspect were manipulated by his Geass power.
Kusakabe!
что подделка!
совершенных под влиянием Гиасса.
Кусакабэ...
Скопировать
I swear!
Using your Geass over such a large area... your heart won't be able to take the strain!
all units!
Ни за что!
Гиасс по такой большой площади... Роллон. Твое сердце больше не выдержит!
Всем войскам.
Скопировать
I'm not!
Don't use your Geass!
Do you want to die?
Я...
Прекрати!
именно так топорно и должно быть.} Умирать собрался?
Скопировать
I ordered her to.
Why would you use your Geass like that?
To motivate the Japanese. the Black Knights would have collapsed.
Я отдал такой приказ.
Зачем так использовать Гиасс? .. Отвечай!
Чтобы заставить японцев начать действовать. Орден Черных Рыцарей распался бы.
Скопировать
I've no shame or honor left.
Geass be damned!
save Nunnally! I beg of you!
Я не стыжусь и не боюсь упасть в своих глазах.
Больше мне ничего не нужно. Даже Гиасс.
прошу!
Скопировать
I'm not a god.
I can't know about anyone unconnected to Geass.
Schneizel! You kept the truth from me all this time!
Я — не Бог.
не связанных с Гиассом.
И этот Шнайзель все время молчал?
Скопировать
Prince Schneizel... Who would sacrifice his life without any hesitation!
Such is the power of Geass!
too... with your Geass... Diethard... You aren't worth wasting my Geass on.
Его Высочество Шнайзель... который не жалел даже собственной жизни!
Такова сила Гиасса...
Зеро... напоследок... используй Гиасс на мне... чтобы использовать Гиасс.
Скопировать
How dare you con us like you have!
We know all about your Geass power!
The legendary hero Zero died in battle before realizing his ambitions.
Сколько можно было нас обманывать?
Мы знаем о твоем Гиассе.
так и не добившись своих целей.
Скопировать
but Ohgi and the others are defenseless!
If I can use my Geass without them noticing!
Everyone trusted you!
Что делать? однако Оги и остальные беззащитны.
Если незаметно использовать Гиасс...
Мы все тебе верили!
Скопировать
I want to know for sure.
Did you use your Geass on Euphy?
Yes.
Хочу знать правду.
Ты использовал Гиасс на Юфи?
Да.
Скопировать
Lelouch!
Why did you cast a Geass on me to make me want to live?
!
Лелуш!
Зачем ты своим Гиассом заставил меня жить?
!
Скопировать
!
The Geass you cast which drives me to live has perverted my convictions.
Why would you curse me like that?
!
заставил меня поступиться моральными принципами.
Зачем накладывать на меня такое проклятие? !
Скопировать
!
Are you saying using Geass is better? !
haven't you?
..
что Гиасс лучше?
вы оба все время мне лгали.
Скопировать
It's heartbreaking.
Seeing soldiers controlled by Geass.
Therefore!
Жалкое зрелище.
воюющий под действием Гиасса...
А потому!
Скопировать
Such is the power of Geass!
too... with your Geass... Diethard... You aren't worth wasting my Geass on.
will you first cancel Damocles' self-destruct?
Такова сила Гиасса...
Зеро... напоследок... используй Гиасс на мне... чтобы использовать Гиасс.
отключи самоуничтожение Дамокла.
Скопировать
! With her own will? !
Will you use your Geass on me as well?
Dakuse wa oni {\cH00FF00}This corrupt world is filled with demons
Ее собственной силой воли... ты используешь Гиасс и на мне?
202)} Перевод:
201)} Razmes WarP Sumeragi Rei Stan WarHammer AjiTae Calamity 202)\frx23}Virtual Flame:
Скопировать
There is no problem penetrating through things like glasses. Maximum distance is about 270 meters.
After having Geass cast on them, or when it's in effect, there is a noticeable gap in memory.
This is thought to be damage caused by Geass invading the cerebrum.
чтобы сражаться с ней одним лишь Гиассом.
если я тоже стану силён? плохо ли быть слабым?
мир представляется очень грустным местом.
Скопировать
The Britannian youth, Lelouch, received a special power from a mysterious girl.
Geass.
An absolute power which allows the user to give orders to anyone.
Юный британец Лелуш получил от таинственной девушки особую силу.
Гиасс.
Возможность управлять кем угодно. Сила, навязывающая полное подчинение.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Geass (джис)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Geass для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить джис не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение