Перевод "Genet" на русский

English
Русский
0 / 30
Genetгенетика генетический
Произношение Genet (джэнит) :
dʒˈɛnɪt

джэнит транскрипция – 18 результатов перевода

"COMPARE AND CONTRAST MICHEL FOUCAULT WITH BATMAN AND ROBIN."
GIDE AND GENET?
Man 2: PROUST OR WILDE.
"Сравнение и противопоставление работ Мишеля Фуко с Бэтменом и Робином".
"Как бы вы сравнили гомоэротические темы и образы в комиксах с Жидом или Жене?"
Прустом или Уайльдом?
Скопировать
St. Thomas separated philosophy from theology.
Some small-town professor who posits Racine's world against that of Proust, Cocteau, Genet.
The prig should read La Palatine.
Святой Фома Аквинский отделил философию от теологии.
Как профессор из маленького городка, который противопоставляет мир Расина миру Пруста, Кокто, Жене.
Педант должен прочитать "Латинский холм".
Скопировать
Oh, that's great.
Between Officer Pupcik and you, he can be the next Jean Genet.
Long time since somebody wrote a good book in jail.
ѕрекрасно. ѕросто прекрасно.
— тобой и полицейским ѕупсиком он станет новым ∆аном ∆ене.
"же давно никто не писал действительно хорошей книги в тюрьме.
Скопировать
On looking at Jean Genet's life, you'll see that the narrator identifies with the author but reinvents the facts as he sees fit.
This isn't a literature class but Jean Genet interests me for the way he exposes the principles of his
His story...
Изучая жизнь Жана Жене, вы убедитесь, что рассказчик полностью отождествляет себя с автором, но сам переиначивает факты, как хочет.
Мы занимаемся не литературой, но мне интересно, как Жан Жене излагает принципы своей поэтики и обосновывает основы своей разрушительной этики.
Его история...
Скопировать
- No, the letter is published.
Genet is a better writer.
I think his writing is beautiful.
- Нет. Письмо опубликовано.
Жене пишет лучше.
Я думаю, хорошо написано.
Скопировать
The Lucien Leger case starts again said Professor Desachon.
- Genet did it.
- No, the letter is published.
"Повторяется случай Люсьена Леже", - утверждает профессор Десашо.
Что, Жене написал?
- Нет. Письмо опубликовано.
Скопировать
You're impossible.
Eddy is the number one girl at Bar Genet.
Customers come to see her. Remember that.
Ты невозможен.
Эдди - "девушка" номер один в баре Дженет.
Посетители приходят посмотреть на неё.
Скопировать
You mean you love me that much?
Or do you mean that you love running the Bar Genet, not me?
You're cruel.
Ты считаешь, что сильно любишь меня?
Или ты полагаешь, что твоя любовь касается только бара Дженет, но не меня?
Ты жесток.
Скопировать
Don't kill yourself.
Inspired by the work of Jean Genet... the can'toons of Lynda Barry... and the family dramas of Eugene
Wake Me When It's Over tells the story... of a brother and sister who... after being abandoned by their abusive father... are forced to fend for themselves... when their depressive mother goes out on a date... from which she never returns.
Не убивай себя.
Вдохновленная работами Жана Жене... карикатурами Линды Бэрри... и семейными драмами Юджина О'Нила...
"Разбуди меня, когда все закончится" повествует... о брате с сестрой, которые... после того, как их бросил жестокий отец... вынуждены заботиться сами о себе... когда их депрессивная мать уходит на свидание... с которого никогда не вернется.
Скопировать
Hardly.
Miracle of the Rose, by Genet, if you must.
Excuse me, this isn't gonna work.
Например, Бениофф, хорошо подойдет для тюрьмы.
- Вряд ли.
- Если уж так хотите, посылайте "Чудо Розы" Жене. В конце концов, это двадцатый первый век.
Скопировать
Adachi-san told me that he met Jean Genet in Beirut, after the massacre of Sabra and Shatila.
Genet refused all interviews, the hordes of journalists.
Adachi told me that when writing the screenplay with Oshima, for Diary of a Shinjuku Thief,
Адачи рассказал мне, что встретил Жана Жене в Бейруте, после резни в Сабре и Шатиле.
Жене отказывал в интервью ордам журналистов.
Адачи сказал мне, что при написании сценария с Осимой, для Дневника вора из Синдзюку,
Скопировать
above and beyond those who make it.
Adachi-san told me that he met Jean Genet in Beirut, after the massacre of Sabra and Shatila.
Genet refused all interviews, the hordes of journalists.
над и сквозь тех, кто его снимает.
Адачи рассказал мне, что встретил Жана Жене в Бейруте, после резни в Сабре и Шатиле.
Жене отказывал в интервью ордам журналистов.
Скопировать
Adachi told me that when writing the screenplay with Oshima, for Diary of a Shinjuku Thief,
they read twice, aloud, the book of Jean Genet
The Thief's Journal.
Адачи сказал мне, что при написании сценария с Осимой, для Дневника вора из Синдзюку,
они дважды прочли вслух, книгу Жана Жене
Дневник вора.
Скопировать
- Give it to me, please.
Genet, I'm a grown man.
I can have a sour ball.
- Отдай, пожалуйста.
Жене, я взрослый человек.
Я могу себе позволить конфетку.
Скопировать
You're Max.
I'm Deke's mother, Genet.
Uh, mom, this is our friend, Caroline.
Ты Макс.
А я мать Дика, Жене.
Мама, это наша подруга Кэролайн.
Скопировать
I am from Queens, New York.
Yeah, that's right, I'm just Genet from the block.
Wait, then how did you get your own elevator and fish wallpaper?
Я родилась в Квинсе, Нью-Йорк.
Да, так и есть, я просто Жене с района.
Стойте, тогда откуда у вас взялся собственный лифт и обои с рыбками?
Скопировать
Only five bedrooms, and I can hear the "whoosh-whoosh" of the damn elevator all night long!
Genet, I cannot believe you would invite a Channing into your home.
Sir, if you say another bad word about her, I'm gonna "whoosh-whoosh" you off that chair.
Всего пять спален, и всю ночь слышен шум этого чёртового лифта!
Жене, я не могу поверить, что ты могла пригласить к себе домой кого-то из Ченнингов.
Сэр, если вы скажете о ней ещё хоть одно дурное слово, я вас вышибу из этого кресла.
Скопировать
You have a lot on the line, and I have a neck cramp.
[knock at door] Ladies, it's Genet.
Trapped.
У тебя многое поставлено на карту, а у меня свело шею.
Девочки, это Жене.
Попались.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Genet (джэнит)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Genet для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить джэнит не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение