Перевод "Geronimo" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Geronimo (джэронимоу) :
dʒˌɛɹənˈɪməʊ

джэронимоу транскрипция – 30 результатов перевода

-What do you think, Chris?
Geronimo between here and Lordsburg, with my horse, I think.
Quiet, Doc.
Что скажешь, Крис?
Я думаю, Джеронимо между нашим домом и Лорцбургом, с моей лошадью.
Тихо, док.
Скопировать
Oh dear no.
It's that old Apache butcher Geronimo.
Nice name for a butcher.
Если бы он шутил...
Этот убийца и апачи, Джеронимо, на свободе.
Хорошее имя для убийцы.
Скопировать
He had a brush with them last night.
Says they're being stirred up by Geronimo.
How do we know he isn't lying?
Он вчера с ними столкнулся.
Говорят, что ими руководит Джеронимо. Джеронимо?
Откуда нам знать, что он не лжёт?
Скопировать
Well, what's the trouble, Lieutenant?
Geronimo.
Geronimo?
А , в чём дело, лейтенант?
- Джеронимо.
-Джеронимо?
Скопировать
Geronimo.
Geronimo?
Well, then I ain't goin'--
- Джеронимо.
-Джеронимо?
Тогда я никуда...
Скопировать
You guys, we really gotta go.
Geronimo!
OK, here goes nothing.
Пацаны, нам очень пора.
На месте!
Опять у меня не получится.
Скопировать
The sooner the better.
Thanks, Geronimo.
Take these over to the engraver's.
Чем раньше, тем лучше.
Спасибо, Джеронимо.
Отнеси это на цинкографию.
Скопировать
What?
That oil tax exemption is the best thing to hit Texas since we whooped Geronimo.
One of the finest laws ever passed in Washington.
Что?
Что это сокращение- самое лучшее, с тех пор, как мы прогнали индейцев.
Один из лучших законов, принятых в Вашингтоне.
Скопировать
I'll see you both on Tuesday.
Geronimo.
Paul, what's the matter?
Увидимся во вторник.
Прощайте.
Что с тобой?
Скопировать
Let's see you take this under advisement, jerkweed.
Geronimo, motherfucker.
Oh, shit!
Давай посмотрим, что ты рассмотришь после этого подарка.
Гениальный ублюдок.
О, черт!
Скопировать
I don't even call it love.
I call it "Geronimo. "
Geronimo?
Я даже не называю это любовью.
Я называю это "Джеронимо".
Джеронимо?
Скопировать
I call it "Geronimo. "
Geronimo?
Geronimo. When you're in love, you'll... ... jumprightfromthe top of the Empire State and you won't care.
Я называю это "Джеронимо".
Джеронимо?
Когда вы влюблены, вы прыгаете с крыши "Импаейр Стейт", и вам все равно.
Скопировать
Carl, now!
Geronimo!
Let go of him.
Карл, давай!
- Иду!
Отпустите его.
Скопировать
Everybody's sorry.
Geronimo.
Son of a bitch!
Все извиняются.
Джеронимо.
Сукин сын!
Скопировать
Get an ambulance here, now!
Geronimo.
is that this place?
Вызовите скорую!
Джеронимо.
Это место?
Скопировать
Not a chance.
Geronimo.
How do you do?
С вами был Мюррей Слотер, заменяющий Теда Бакстера.
Приятных вам новостей и приятного вечера.
Ребята, ну как я?
Скопировать
-Man the fuck up! Finish that shit!
-Geronimo.
Let's go, nigger.
- Будь мужчиной, чёрт!
Докури! - Убедил.
Поехали, ниггер.
Скопировать
If you eat his margarine maybe your hips will shrink and he'll come to your door.
I take it this is to be delivered in direct address as on Geronimo.
- Geronimo?
Если съешь его маргарин,.. ...твои бёдра уменьшатся, и, может быть, он появится у тебя на пороге.
Я думаю, нужно обращаться прямо к людям, как ларингит.
- Ларингит?
Скопировать
I take it this is to be delivered in direct address as on Geronimo.
- Geronimo?
- He means Geraldo.
Я думаю, нужно обращаться прямо к людям, как ларингит.
- Ларингит?
- Ларри Кинг.
Скопировать
Train coming.
Geronimo!
-Come on, Teddy.
Поезд идет.
Тревога!
- Давай, Тедди.
Скопировать
Watch out! Coming over!
Geronimo!
Hey! Double bubble!
Уже еду!
Поберегись!
Эй, детка!
Скопировать
The man was face to face with his God.
Your little Geronimo act rattled me, and I abandoned my instincts.
Never abandon your instincts.
Готовясь предстать перед богом, никто не врёт.
Но твои индейские штучки меня сбили,.. ...и я забыл о своей интуиции.
Всегда надо слушать свою интуицию!
Скопировать
HER EX WAS LIKE THIS BIG, MUSCLE-BOUND GOD. I WAS REALLY INTIMIDATED TILL SHE TOLD ME THAT EVERY TIME THEY WERE IN BED TOGETHER,
HE USED TO GO GERONIMO!
AFTER SHE TOLD ME THAT, IT WASN'T REALLY A PROBLEM.
Я сильно комплексовал, пока она не рассказала, что каждый раз, когда они были в постели, и он, так сказать, был уже на грани, он всегда кричал:
Джеронимо!
После этого, уже не было никаких проблем. Да.
Скопировать
Kicking Bear, Rain-in-the-Face,
Sitting Bull, Crazy Horse, and the man himself, the genius Geronimo.
Stock your minds, boys, and you can move through the world... resplendent.
Раненый медведь, Дождь на лице, Безумный конь.
И сам человек - гениальный Джеронимо.
Обогащайте свой разум, мальчики, и вы сможете увидеть мир во всем великолепии.
Скопировать
What do you say we... ... Idon'tknow, compare notes on this guy?
"Geronimo"?
No, don't!
Может, мы обменяемся информацией относительно этого парня?
"Джеронимо"?
Нет, не надо!
Скопировать
Yes, we should.
It's Geronimo.
That's love. And love gives you insight.
Нет, стоит.
Это Джеронимо. Любовь.
А любовь позволяет заглянуть внутрь того, кого любишь.
Скопировать
is that a "yes"?
Geronimo.
As long as they think you're dead, she's safe.
Это означает "да"?
Джеронимо.
Пока они считают тебя мертвым, она в безопасности.
Скопировать
Okay, fellas. Let's roll.
Geronimo!
You'd think with all my video game experience, I'd be feeling more prepared.
Олично, друзья, покатили.
Смерть бледнолицым!
Следует думать, со всем моим опытом в видеоиграх, я могу быть самым подготовленным.
Скопировать
Geronimo?
Geronimo.
Screaming "Geronimo" the whole way down. lt's great.
Джеронимо?
Когда вы влюблены, вы прыгаете с крыши "Импаейр Стейт", и вам все равно.
Вы летите и кричите: "Джеронимо!" Потрясающе.
Скопировать
Geronimo. When you're in love, you'll... ... jumprightfromthe top of the Empire State and you won't care.
Screaming "Geronimo" the whole way down. lt's great.
But then you'll die.
Когда вы влюблены, вы прыгаете с крыши "Импаейр Стейт", и вам все равно.
Вы летите и кричите: "Джеронимо!" Потрясающе.
Но вы же умрете.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Geronimo (джэронимоу)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Geronimo для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить джэронимоу не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение