Перевод "God damn it" на русский
Произношение God damn it (год дам ит) :
ɡˈɒd dˈam ɪt
год дам ит транскрипция – 30 результатов перевода
A Ford!
God damn it, that's great!
That's enough.
"Форд".
Черт побери, здорово. "Форд".
Хватит.
Скопировать
9:00 already!
My God! Damn it!
Fucking shit! Val sans bleu.
Уже 9 часов!
Чёрт!
Чтоб тебе пусто было!
Скопировать
you have acted like novices!
God damn it!
I would like to tear you lot to pieces!
Вам должно быть стыдно за то, что Вы повели себя как новички.
Чёрт подери!
Я хотела бы порвать Вас на куски!
Скопировать
Now he is with God.
God damn it!
I don't see how you can drink this stuff.
Теперь он с Господом.
Проклятье!
Как вы можете пить эту гадость?
Скопировать
I'll kill her!
God damn it!
What are you doing?
Убью!
Убью! Будь она проклята!
Прекрати!
Скопировать
!
God damn it!
The line's dead.
!
Чёрт побери!
Не работает.
Скопировать
Kids will be kids, you know.
Hold on, God damn it.
Why don't you grow up, for Christ's sake?
Дети, ну ты понимаешь.
Черт побери, держи себя в руках.
Когда ты в конце концов повзрослеешь.
Скопировать
Say, excuse me, but I think we've had an accident.
Well, God damn it, I won't report you this time, but next time, just watch it, will you?
Well, good evening.
Извините. Кажется мы столкнулись.
Черт подери, я не собираюсь заявлять на вас. Но в другой раз будьте осторожнее.
Добрый вечер.
Скопировать
You've been telling me for eight weeks.
God damn it.
Yeah, I know.
Я слушал это восемь недель.
Черт подери.
Да знаю я.
Скопировать
Here it is, catch it, catch it!
God damn it, why did you let it go!
We lost the butterfly...
Вот он! Держи его, держи!
Эх, Пурко, что ты наделал, Бог с тобой?
Улетел мотылёк...
Скопировать
Don"t make me laugh, it hurts!
Cut it out, God damn it!
Polish infantry marches well... with Polish officers.
Хорунжий - абажур!
Не смейтесь, а то мне больно!
Польская пехота марширует хорошо, под командованием польских офицеров.
Скопировать
I understand, but the chandelier is going to fall.
God damn it. Well I want to see that.
I'm going to call the constable.
Конечно, но только после падения люстры.
Чёрт побери!
Я вызову охрану!
Скопировать
He thinks the birds in Paris are foreigners.
God damn it.
Dottore!
Он думает, что птицы в Париже понимают его.
Какой дурак! Черт!
Дотторе?
Скопировать
Don't be afraid.
God damn it. Stop saying that, I'm not afraid!
Only, I don't like being stupid. That's all.
-Да не бойся.
- Перестань твердить, что я боюсь!
- Я просто против глупостей.
Скопировать
I gotta worry about him all the time, it's not fair.
Come on God damn it Julius
You can't do this to your brother Peter.
Я не должен постоянно о нём печься, это не честно.
Давай, чтоб тебя, Джулиус.
Ты не можешь так поступать со своим братом.
Скопировать
Well what did you think that al l of a sudden he was talking clearly?
thought it was about fucking time, I would have given him a boot in the ass if he wasn't fucking talking God
I want to know what counts I took him out of the hospital because he's a he's been there for 13 years, I don't know why the fuck I took him out of the hospital, I shouldn't have bothered.
Как думаешь, почему он вдруг начал так хорошо говорить?
Пнул бы я его под зад, если б он не заговорил через херову тучу времени.
Я хочу понять, зачем я забрал его из больницы, где он был 13 лет. Не надо было заморачиваться.
Скопировать
And I'm supposed to sit here and worry about him all the time?
god damn it!
I'm tired of worrying about that fucking creep. And I'm tired of hearing from my father
Я что, должен все время о нем беспокоиться?
Черта с два!
Я устал кудахтать над этим придурком и выслушивать ругань отца.
Скопировать
He's only but a God Damn leech
He's worser that leech God Damn it he's a fucking creep
Julius we want to know how you feel about the shock treatment
Пиявка грёбаная.
Он хуже пиявки, уёбище страшное.
Джулиус, мы хотим знать твое отношение к шоковой терапии.
Скопировать
You go find a chick, and I'll hustle us up some food. I'm hungry.
You already said that, god damn it, and I just said...
I can't do good work when I'm hungry.
Найди мне телку, а я поищу нам еду.
Я голоден. Я слышу черт возьми, и я только что сказал...
Я не могу хорошо работать когда голоден.
Скопировать
Don't put that much pressure on it.
God damn it.
Shut up. Get back there.
Квинт, не запори движок.
— Чёрт!
— Заткнись и проваливай!
Скопировать
Okay, I'm ready.
Bring him up, God damn it.
Bring him up now!
Всё, я готов.
Тяни, чёрт.
Вытаскивай его!
Скопировать
I'll blow her face off!
I'll kill her, god damn it!
Damn!
Ебальник расшибу!
Убью к херам, тварь!
Блядь!
Скопировать
What time is it? - You fell asleep?
- God damn it!
You've done worse than let Haldeman slip away.
Вудвард, что ты выяснил?
Что он сказал?
- Вы позволили Холдеману ускользнуть.
Скопировать
- No. - Then can we use their names? - No.
God damn it!
When is somebody gonna go on the record in this story?
Личные мотивы, служебные, сексуальные?
Что-нибудь на Митчелла?
- Нет. - Мы можем использовать их имена? - Нет.
Скопировать
Hey, you kids!
Where's my car, God damn it?
- Mr. Pruitt!
Эй, вы!
Где мой кадиллак, чёрт вас...
Мистер Пруит!
Скопировать
I'm coming.
God damn it!
I'm coming.
Я иду!
Черт!
Я иду к вам!
Скопировать
A friend.
God damn it, I watched you grow up.
Because you went fishing with my father, I should watch you throw my money away?
Другом.
Черт побери, ты рос на моих глазах.
И поэтому я должен смотреть, как ты разбрасываешь мои деньги?
Скопировать
Carlos, come in.
God damn it, you bastard, listen, listen...
Other animals are gonna hear this.
Карлос.
Отвечай. Черт возьми, вот дерьмо. Послушай...
Другие животные услышат его крики. Отвечай же.
Скопировать
Move over, or shall I blow you?
God damn it!
- Hank, why do I always have to flip?
Аллах, пусть он ждёт, когда я ему башку застрелю.
-Совсем спятил.
-Зачем воспитываешь моё терпение?
Скопировать
I'm going upstairs.
God damn it, Joe.
The number you have dialed has been changed.
Я пойду наверх.
Чёрт тебя подери, Джо.
Номер, который вы набрали, изменился.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов God damn it (год дам ит)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы God damn it для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить год дам ит не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
