Перевод "Goebbels" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Goebbels (гоуболз) :
ɡˈəʊbəlz

гоуболз транскрипция – 30 результатов перевода

What?
Three Goebbels keep insulting us.
Do I get the cops?
Что?
Три наци оскорбляют нас в зале.
Мне вызвать полицейских?
Скопировать
Can I take pictures?
Goebbels, our Minister of Propaganda, wants to talk to you.
He looks after everything. He'll give you a list of allowed questions. Fine.
Я смогу сделать несколько снимков?
Министр пропаганды Геббельс хотел бы с вами побеседовать.
Чтобы передать список вопросов, которые разрешено задать фюреру.
Скопировать
Right in the major league.
She was Goebbels' girl or Göring's.
- How did she get away with it?
Из высшей лиги!
Она была девушкой то ли Гебельса, то ли Геринга.
Как это сошло ей с рук? Как?
Скопировать
This is a little Nazi get-together in Breslau.
That's Goebbels telling them how they're winning the war.
Opening of the opera with Lohengrin and famous guests.
Скромное нацистское сборище в Бреслау...
Геббельс рассказывает им, как они побеждают.
"Лоэнгрин" на открытии оперы, знаменитые гости.
Скопировать
- Sturmabteilungen)... succeeding Ernst Röhm
Josef Goebbels, Reich Minister of People Enlightenment and Propaganda and Gauleiter of Berlin
Baldur Von Schirach, Reichsjudendführer (Reich Youth Leader)
- Sturmabteilungen)... преемник Эрнста Рема
Доктор Йозеф Геббельс, Рейхсминистр Народного Просвещения и Пропаганды и Гауляйтер Берлина
Бальдур фон Ширах, Рейхсюгендфюрер (лидер Молодежи Рейха)
Скопировать
These Reich laws can assure you, National Comrades... that your life and existence is safe in this National Socialist State of Order, Freedom and Law.
Josef Goebbels, Reich Minister of People Enlightenment and Propaganda, Gauleiter of Berlin... and later
May the bright flame of our enthusiasm never be extinguished.
Эти законы Рейха могут гарантировать вам, Национальные Товарищи... что ваша жизнь и существование - в безопасности в этом Национал Социалистическом Государстве Порядка, Свободы и Права.
Доктор Йозеф Геббельс, Рейхсминистр Народного Просвещения и Пропаганды, Гауляйтер Берлина... а позже был Главным Уполномоченным по мобилизации на "Тотальную Войну"
Пусть светлое пламя нашего энтузиазма никогда не угаснет.
Скопировать
Hitler and Baldur von Schirach, Reich Youth Leader
Paul Josef Goebbels
Martin Bormann, Secretary to the Führer and Head of the Party Chancellory...
Гитлер и Бальдур фон Ширах, Рейхсюгендфюрер (Глава Молодежи Рейха)
Рейхсминистр Доктор Пауль Йозеф Геббельс
Мартин Борман, Секретарь Фюрера и Глава Партийной Канцелярии...
Скопировать
Our thanks is the vow to stand with you... in good days and bad... come what may. !
Paul Josef Goebbels
Thanks to your leadership, Germany will be attainable as the homeland.
Нашей благодраностью будет клятва оставаться с Вами... в хорошие и плохие времена... чего бы это не стоило!
Рейхсминистр Доктор Пауль Йозеф Геббельс
Благодаря вашему руководству, Германия станет родиной.
Скопировать
- RAD)
Goebbels
Band of the SS (Schutzstaffel) Elite Guard
- RAD)
Рейхсминистр Доктор Геббельс
Отряды Элитной Гвардии СС(SchutzStaffel)
Скопировать
They all came here.
Hitler, Goebbels, the whole crew.
Thousands of them, from all over Germany.
Да-да, они все съезжались сюда.
Гитлер, Геббельс... все.
Тысячи нацистов со всей Германии.
Скопировать
There were parades.
Hitler and Goebbels came here every year.
What was it like?
Парады.
Гитлер и Геббельс каждый год приезжали в Нюрнберг.
И как это выглядело?
Скопировать
What else did they ask you?
They asked me when Adolf Hitler and Dr Goebbels were born.
What did you reply?
А о чем они спрашивали еще?
Они спрашивали меня, когда родились Адольф Гитлер и доктор Геббельс.
Что вы ответили?
Скопировать
- What do you mean?
Hitler is gone, Goebbels is gone, Göring is gone... committed suicide.
Now we're down to judging the doctors, businessmen and judges.
- Что вы имеете в виду?
Смотрите, уже нет ни Гитлера, ни Геббельса, ни Геринга - они покончили с собой раньше, чем нам удалось их повесить.
Остались лишь доктора, банкиры да судьи,
Скопировать
They don't just overcook a hamburger, Jerry.
Anyway, the point I was making before Goebbels made your hamburger here is this;
A man like you could be dating women 20 years younger.
Джерри, гамбургеры просто так не пережаривают.
Перед тем как Геббельс приготовил тебе гамбургер, я говорил о том, что...
Такой мужчина, как ты, мог бы встречаться с женщиной на 20 лет моложе.
Скопировать
I have to inform you that on April 30 Adolf Hitler committed suicide in his bunker.
Goebbels the Reich Chancellor.
The former German government no longer exists.
Должен вам сообщить, что 30 апреля в бункере... покончил жизнь самоубийством Адольф Гитлер.
Новым главой государства назначен гроссадмирал Дёниц, рейхсканцлером
Старого немецкого правительства больше не существует.
Скопировать
Yes, of course.
And you never went bowling with Goebbels, either, I suppose.
Nazi bastard!
Да, конечно.
И ты никогда не играл в кегли с Геббельсом.
Нацистский ублюдок!
Скопировать
The will throw the Russians back.
Goebbels, immediately get in touch with General Wenck.
When will his army approach Berlin?
Она отбросит русских!
Геббельс, немедленно свяжитесь с генералом Венком! Немедленно!
Когда же его армия подойдёт к Берлину?
Скопировать
The former German government no longer exists.
Goebbels has authorized me to ask you for ceasefire for one day.
To what purpose?
Старого немецкого правительства больше не существует.
Рейхсканцлер доктор Геббельс уполномочил меня... просить вас о перемирии на один день.
С какой целью?
Скопировать
- A prawn cocktail!
Oh, yes, Eva Prawn, yes, and Goebbels, too, another one I can hardly remember.
And a pickled herring.
Коктейль из креветок!
О, да, Ева Prawn (prawn - креветка), да и про Геббельса тоже, этого я вообще не помню.
И маринованную селёдку.
Скопировать
So, it's all forgotten now and let's hear no more about it.
So, two eggs mayonnaise, a prawn Goebbels, a Hermann Goering, and four Colditz salads.
Wait a moment, I got a bit confused here.
Что ж, всё забыто и не будем больше об этом.
Итак, две порции майонеза, коктейль из креветок, маринованная селёдка и четыре холодных закуски (Colditz - немецкий замок).
Минутку, я что-то перепутал.
Скопировать
Once again, these two peoples are rediscovering their ancient virtues.
Virtues that embody similarity and reciprocity that have been long forgotten, that which Goebbels calls
of Benito Mussolini, and which we call "the Latin aspect" of Adolf Hitler.
Сейчас два народа благодаря своим великим вождям вновь обрели свои истинные ценности.
Более того, помимо этих ценностей они открыли то, что между двумя этими нациями больше сходства, чем различий.
Геббельс назвал это прусским обличием Бенито Муссолини, а мы видим латинский облик Адольфа Гитлера.
Скопировать
Not yet.
I'm sorry, Frau Goebbels, I can't kill children.
Maybe we'll pass them under the protection of International Red Cross?
Ещё нет.
Простите меня, фрау Геббельс, я не могу убивать детей.
Может быть, передать их под защиту Международного Красного креста?
Скопировать
"Kacz", he said...
Goebbels always calls me Kacz...
"Kacz", he said...
"Ну, Кач", - сказал он...
Геббельс всегда называет меня "Качем".
"Кач", - говорит он...
Скопировать
I see.
Petersen, you said the court at Stuttgart asked you two questions, the birth dates of Hitler and Dr Goebbels
- Is that correct?
Понятно.
Господин Петерсен, вы сказали, что в штутгартском суде вам задали два вопроса: назвать дни рождения Гитлера и доктора Геббельса. Так?
Да, это так.
Скопировать
It was Himmler.
It was Goebbels. The SS knew what happened.
We did not know.
Гиммлер знал. Геббельс знал.
СС знало, что творилось.
Но мы не знали.
Скопировать
Hitler!
Maybe Hitler, Goering and Goebbels, but I'm fourth.
Come on.
Гитлер!
Может быть Гитлер, Геринг и Геббельс, но я четвертый.
Давай.
Скопировать
Have fun!
Herr Goebbels?
I don't understand your concept of style.
Веселитесь!
Г- н Геббельс?
Мне кажется, немцы не имеют понятия о стиле.
Скопировать
A little fire. The Reichstag Parliament!
You know, Herr Goebbels, what puzzles me most?
Cheers!
Небольшой пожар в рейхстаге!
Меня беспокоят вульгарные люди вроде Гиммлера, которые влезают в партию и трубят повсюду о поджоге рейхстага.
За здоровье!
Скопировать
The SS SA and the Gestapo are under the immediate command of the army.
And not a word from Goebbels. Nothing.
An assassination attempt on my life has been carried out.
Формирования СС и Гестапо переходят в распоряжение армии.
От Геббельса нет никаких сообщений.
Лили? Лили?
Скопировать
Hitler, Hitler— No.
Hitler, Himmler, Goering, Goebbels and the Pope walk into a bar— –Because he drinks too much— –That's
Hey, Adolf!
Гитлер, Гитлер... Нет, не так.
Гитлер, Гимлер, Геринг, Геббельс и папа Римский приходят в бар... — Потому что он много пьёт...
А вот и Адольф!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Goebbels (гоуболз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Goebbels для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить гоуболз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение