Перевод "BCD" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение BCD (бисиди) :
bˌiːsˌiːdˈiː

бисиди транскрипция – 23 результата перевода

Go ahead.
There's a PR firm in Virginia called BCD.
They do contract work for SOCOM.
Продолжай.
В Виргинии существует PR-фирма, BCD.
Они осуществляют работы для SOCOM. p.s. SOCOM - Командование специальных операций США.
Скопировать
A growing pro-democracy rebellion in Kundu threatens stability in a region that includes American interests, including national security.
To undermine the movement, BCD put false stories in the local press claiming that a rebel leader was
Those false stories caused riots last week that killed 38 people including three Americans.
Растут про-демократические движения в Кунду, угрожая стабильности в регионе, в котором есть интересы Америки, включая вопросы национальной безопасности.
Чтобы подорвать движение, BCD публикует ложь в местной прессе, утверждая, что лидер повстанцев собирался воевать, на стороне другой повстанческой группировки.
Ложь в газетах на прошлой неделе привела к беспорядкам, в которых погибли 38 человек, включая 3-х американцев.
Скопировать
No I'm afraid I need you stay behind and work from the..uuh the big computer dial!
Aah, uuh, the BCD, yeeah I uh, I have to use that, don't I?
I don't get it.
Нет, боюсь, тебе придется остаться здесь и поработать на этом... большом компьютерном дисплее!
А, на БКД, да, я, э-э, я должен воспользоваться им, правда?
Я не понял.
Скопировать
- Funny, that's my price exactly. - Really?
But I'm BCD only, so we're gonna need to get a room.
Hop in.
- Забавно, это точно моя цена.
- Правда? Но я делаю это только за закрытыми дверями, так что нам нужна комната
Запрыгивай.
Скопировать
"We planted disinformation."
- You work for BCD?
- Yeah. They're looking for someone inside the Pentagon.
Наша дезинформация.
Вы работаете на BCD. - Да.
Они ищут сотрудника Пентагона.
Скопировать
How?
The Pentagon employs a PR firm in Virginia called BCD.
They do propaganda work planting positive stories about the US in local papers.
Как?
Пентагон нанял PR-фирму из Вирджинии - "BCD".
Они отвечают за пропаганду, расхваливая США в местной прессе.
Скопировать
Is the DOD aware of this yet?
but if we were to run the story, which we obviously won't, we'd pick up the phone and find someone at BCD
- Once we did that...
Министерство обороны уже знает?
Нет, но если бы мы дали ход этой истории, а мы, разумеется, не будем, мы бы сели на телефон и пригласили кого-нибудь из BCD в воскресный эфир.
- Так уже было...
Скопировать
- This passes that test, too.
By the way, in order to ascertain its accuracy, we'd have to pick up the phone and call BCD, which is
Now hand over the flash drive so I can crush it with a meat tenderizer.
- Эта история подходит и по нему.
К слову, для выяснения точности, мы должны поднять трубку и позвонить в БСД, соединенных прямой связью с ФБР.
А теперь передай мне флешку, чтобы я мог разбить ее отбойным молотком.
Скопировать
That's the trip wire.
You call BCD and Neal has to give up his source or face a contempt charge.
There's no route to the right thing that doesn't include the possibility...
- Вот. Это все меняет.
Вы звоните в BCD И Нил должен сдать свой источник или у него будут неприятности.
Здесь все равно нет правильного пути...
Скопировать
You feel responsible for a lot of things.
You already called BCD, right?
A few hours ago when you went to the bathroom, you were really calling BCD for comment.
Вы чувствуете ответственность за многие вещи.
Ты уже позвонил в BCD, так?
Несколько часов назад, когда сказал, что пошел в туалет, ты пошел звонить BCD и просить их комментарии.
Скопировать
It's just contempt.
Why don't you go transcribe your notes from the call to BCD and distribute them in the conference room
Neal Sampat.
Это нарушение прав.
Почему бы тебе не пойти и не написать заметки про звонок в BCD, а затем распространить их в конференц-зале?
Нил Сэмпэт.
Скопировать
- Stick to the script.
Lilly Hart worked for BCD.
Her roommate and some of her friends were trying to put the pieces together, trying to figure out why she killed herself and so theatrically. - Mm-hmm.
- Не отклоняйтесь.
- Лилли Харт работала в BCD.
Её соседка и друзья попытались выяснить, почему она покончила с собой и так театрально.
Скопировать
Don't run the story and you don't have to call BCD.
Don't call BCD and nobody knows you have the documents.
Don't ever make contact with your source again.
Забудь эту историю и тебе не придется звонить в BCD.
Не звони в BCD и никому, кто знает о документах.
Не пытайся снова связаться с осведомителем.
Скопировать
And if I'm not sold...
But just to get that far, you have to call BCD, right?
- To comment. - That's it.
И если я не сдаюсь...
Но чтобы зайти так далеко, вы должны обратиться в BCD, так?
- За комментариями.
Скопировать
- Once we did that...
- It would take about 10 seconds for BCD to alert the Defense Department and the FBI would show up here
And they would take you in for questioning and not let you go until you revealed your source.
- Так уже было...
- У BCD уйдет 10 секунд, чтобы сообщить в Министерство обороны, а ФБР появится здесь в течение часа.
И они будут тебя допрашивать, пока ты не выдашь им свой источник.
Скопировать
Neither the First nor any other amendment protects you when you conspire to commit treason.
Don't run the story and you don't have to call BCD.
Don't call BCD and nobody knows you have the documents.
Ни первая, ни все остальные поправки не защитят тебя, если ты совершаешь государственную измену.
Забудь эту историю и тебе не придется звонить в BCD.
Не звони в BCD и никому, кто знает о документах.
Скопировать
You already called BCD, right?
A few hours ago when you went to the bathroom, you were really calling BCD for comment.
Yeah.
Ты уже позвонил в BCD, так?
Несколько часов назад, когда сказал, что пошел в туалет, ты пошел звонить BCD и просить их комментарии.
Да.
Скопировать
Do you think you could even make it?
Take my BCD, okay?
Okay.
Думаешь, у тебя получится?
Возьми мой компенсатор, ладно?
Хорошо.
Скопировать
Kate, keep talking to me, please.
My BCD.
Oh, I'm gonna get us out of here.
Кейт, продолжай разговаривать со мной, пожалуйста.
Мой компенсатор.
Я вытащу нас отсюда.
Скопировать
Break for the surface now!
Drop your BCD and swim!
Swim!
Плывите на поверхность быстро!
Бросайте компенсатор и плывите!
Плывите!
Скопировать
- Lis...
- My BCD got me free.
You're hallu... nating.
- Лиз...
- Мой компенсатор освободил меня.
У тебя галлю...нации.
Скопировать
Sharks attack from below, so if you keep to the floor, you should be fine.
This button inflates your BCD.
Use it to go up.
Акулы атакуют снизу, так что, если ты будешь на дне, то будешь в порядке.
Эта кнопка раздувает твой компенсатор плавучести.
Используй его, чтобы подняться.
Скопировать
30 bar.
The shark punctured my BCD.
My oxygen's escaping.
30 делений.
Акула прокусила компенсатор.
Кислород выходит.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов BCD (бисиди)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы BCD для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить бисиди не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение