Перевод "Metz" на русский
Произношение Metz (мэтс) :
mˈɛts
мэтс транскрипция – 30 результатов перевода
Sorry.
Hotel Metz-Ropa.
I want to speak to Professor Stratton.
Сожалею.
Отель "Метрополь".
Мне нужно поговорить с профессором Страттоном.
Скопировать
I turned it in.
Yes, Metz.
PETER: Oh, I see.
Я вернул его.
Да, еще во Франции.
Ага.
Скопировать
Thanks.
I'm coming to Metz.
Will you meet me off the train?
Спасибо!
Приеду в Мец вечером.
Встретишь меня?
Скопировать
Scalpel.
- Pickups, metz.
- Careful of those ducts there, Doctor.
Скальпель.
Подбери остатки.
Осторожно с протоками.
Скопировать
You can miss them so easily.
- So you're going to Metz?
- That's right.
Чуть опоздал, а поезд уже ушел.
- Вы едете в Мец'?
- Да, в Мец.
Скопировать
- That's right.
- Metz.
- Metz.
- Да, в Мец.
- Мец.
- Мец.
Скопировать
- Metz.
- Metz.
- Bye. - Bye.
- Мец.
- Мец.
До свидания.
Скопировать
I hope at last you understand that.
Corporal Metz. Move out!
I was expecting a full company.
Не просто для себя! Надеюсь, вы это поняли!
Капрал Метц, уходим!
Я ожидал целый отряд.
Скопировать
Did you pick Montpellier or Metz?
Metz.
Of course.
Что вы поставили на "Монпелье" - "Метц"?
- Однозначно "Метц".
- Ну, да, естественно.
Скопировать
I got into Tucker's e-mail account.
Listen to this message Tucker sent to this kid, David Metz, at school last week.
"The Sunnydale High lemmings have no idea what awaits them."
Я вошла в электронный почтовый ящик Такера.
Послушайте сообщение, которое Такер отправил из школы некому Дэвиду Метцу на прошлой неделе.
"Лемминги Старшей школы Санидейла понятия не имеют, что их ждет".
Скопировать
If he hadn't done it, we'd have dropped the whole thing.
Did you pick Montpellier or Metz?
Metz.
Если бы Габриель этого не сделал, думаю, ничего бы не вышло.
Что вы поставили на "Монпелье" - "Метц"?
- Однозначно "Метц".
Скопировать
When her employer discovered we were in love, she sent Aimee back to France. She couldn't understand how it was between us.
I couldn't bear to be parted from her, so I followed her to France, to Metz, where we were married.
If you could meet her, you'd understand.
А когда её наниматель узнал, что мы любим друг друга, он послал её назад, во Францию.
Она не могла понять, как это случилось с нами. А я не мог вынести разлуки и поехал за ней во Францию, в Метц, там мы и поженились.
Если вы увидите её, вы поймёте.
Скопировать
- And you? - Various places.
Paris, Marseilles, Avignon and Metz.
- Really?
В разных местах.
Париж, Марсель, Авиньон и Метц.
Правда?
Скопировать
- Really?
- In Metz.
And are we allowed to know why?
Правда?
- А где вы были счастливы больше всего?
- В Метце. Можно узнать почему?
Скопировать
- Yes.
We had concerts in Calais, Tourcoing, Nice, and also in Metz, Nancy.
What are you going to do?
-Да уж.
Кале, Туркуэн, Ницца, Мец, Нанси...
Что ты потом будешь делать?
Скопировать
Very well.
We now have a base for munitions in Dunkirk, Courtray, Lille, Brisach Pignerol, Metz and Thionville.
- Enough for how long?
Хорошо.
На данный момент у нас есть склады боеприпасов в Дюнкерке, Кортрейке, Лилле, Бризаке, Пинероле, Меце и Тьонвиле.
- На какой срок их хватит?
Скопировать
How much do you trust that thing?
Metz.
No excess bleeding.
Насколько ты доверяешь этой штуке?
Через секунду узнаем.
Кровотечение не усилилось.
Скопировать
- Couldn't agree more. - Mm-hmm.
Well, Colby sold you as a Metz jugik.
Where are we going? Hmm?
Не сказал бы лучше.
Колби говорил, что ты Metz jugik.
Куда мы едем?
Скопировать
Where are we going? Hmm?
Metz jugik is Armenian.
Means, uh... badass, big dick.
Куда мы едем?
Metz jugik. это по-армянски.
Значит... Крутой, злой и страшный.
Скопировать
There'll be little-to-no border presence there.
Once at Metz, grab a train to Zurich.
I'll wait for you here.
Так ты безопасно пересечёшь границу.
Когда будешь в Метце, сядь на поезд до Цюриха.
Я буду ждать там.
Скопировать
Kidney bowl.
Victor, Metz. Here you go.
(Victor) Metz.
Почкообразный лоток.
Виктор, ножницы Меценбаума.
Ножницы Меценбаума.
Скопировать
Victor, Metz. Here you go.
(Victor) Metz.
Maggie, hold the cyst steady. Uh-huh.
Виктор, ножницы Меценбаума.
Ножницы Меценбаума.
Мэгги, хорошо удерживай кисту.
Скопировать
Get the fuck out!
For the record, Metz wasn't out of tune.
You were, Erickson. But he didn't know and that's bad enough.
А ну пошёл на хер!
Между нами: Метц не фальшивил.
Это был ты, Эриксон, но он не знал.
Скопировать
Jackson, congratulations, you're fourth chair.
Metz, why are you still sitting there?
Get the fuck out!
Джексон, поздравляю: ты четвёртая труба.
Метц, почему ты ещё здесь?
А ну пошёл на хер!
Скопировать
That'll be re-sectioned, too.
Metz.
That's not all gonna fit in there.
Её тоже удалим.
Ножницы.
Это всё не поместится обратно.
Скопировать
Where?
E50, 25 kilometers outside Metz, heading east.
- He's going to Germany?
Где?
Трасса Е50, 25-й километр, за чертой Меца, в восточном направлении.
- Он собирается в Германию?
Скопировать
Where?
E50, 25 kilometers outside Metz, heading east.
- He's going to Germany?
Где?
Трасса Е50, 25-й километр, за чертой Меца, в восточном направлении.
- Он собирается в Германию?
Скопировать
Okay.
I need metz... and lap pads, please.
And follow me with suction.
Хорошо
Мне нужны медикаменты... И подогни колени, пожалуйста.
И следуй за мной с отсосом.
Скопировать
- Okay, forceps.
- Metz.
I have a status update on Dr. Webber.
- Хорошо, зажим.
- Ножницы.
У меня информация о текущем состоянии доктора Веббера.
Скопировать
I'm in a car.
Take the E25 south to Metz, but don't cross the border there.
Take surface streets into France.
Я на машине.
Поезжай на юг по Е25 в Метц, но не переходи там границу.
Лучше сверни на городские улицы в сторону Франции.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Metz (мэтс)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Metz для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить мэтс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение