Перевод "Refinery" на русский
Произношение Refinery (рифайнэри) :
ɹɪfˈaɪnəɹi
рифайнэри транскрипция – 30 результатов перевода
Message from Lieutenant Valerii.
She's found a fuel refinery ship filled with Tylium.
Oh, good.
Сообщение от лейтенанта Валери.
Она нашла заправленный очистительный корабль, полный тилиума.
Хорошо.
Скопировать
You start as soon as the train leaves.
When you get to the refinery, turn off the highway onto the dirt road.
From there it's exactly eight-tenths of a mile... - to the dump beside the tracks.
Как поезд тронется, уезжай.
У нефтяного завода сверни на грунтовку.
Там недалеко железная дорога.
Скопировать
Is any of this familiar to you?
A planet with two moons, a naqahdah refinery near some sort of dry dock with a mother ship under construction
I know the planet of which you describe.
Есть ли что-то вам здесь знакомое?
Планета с двумя лунами, это очистительный завод наквадака Не далеко от сухих доков где идет строительство корабля носителя?
Я знаю эту планету, о которой вы рассказываете.
Скопировать
But you show me a hospital that's on fire and people on crutches are jumping off the roof, and I'm a happy guy.
I want to see an oil refinery explode.
I want to see a paint factory blowing up.
Но вы покажите мне больницу в огне и людей на костылях, прыгающих с крыши, и я счастливый парень.
Я хочу видеть взрыв завода по переработке нефти.
Хочу видеть взрыв фабрики красок.
Скопировать
Two weeks.
The rebels took over the refinery last night.
The rebels took over the refinery last night.
2 недели.
Это не только надписи.
Прошлой ночью повстанцы захватили очистной завод.
Скопировать
Think some other place nice and open
What about San Pedro in Pueblo Valley... there is a refinery
That's good
Придумайте другое место, Люпони, более удобное и открытое.
Как насчет нефтеперерабатывающего завода в сан-Педро, где ты достал Фринетти?
Это подходит.
Скопировать
That's good
Do you know where San Pedro is with the refinery on?
No, I don't
Это подходит.
Вы знаете нефтеперерабатывающий завод в Сан-Педро?
Не, не знаю...
Скопировать
Is this Bandit?
This is Mr B., gearjammin' this rolling' refinery.
You got a smokey?
Бандит, это ты?
Это мистер Би, я веду эту цистерну.
У тебя проблемы со Смоки?
Скопировать
Are they the local tribes here?
They've never come so near the refinery before.
They're getting bolder, aren't they?
Это местное племя?
Прежде они никогда не подходили так близко к очистному заводу.
Что-то они в последнее время осмелели, вам не кажется?
Скопировать
Look, I don't know what you talking about.
-I haven't heard of any refinery or...
-Now, there's no need to get excited.
Послушайте, я не знаю, о чем вы говорите.
- Я не слышала ни о каком очистном заводе или...
- Не нужно так волноваться.
Скопировать
You have 80 magazines of 50 rounds in each.
Is there an army at the refinery?
You are my brother, and, with these weapons, we will drive the dryfoots from our waters.
80 обойм по 50 патронов в каждой.
Там что, целая армия на очистном заводе?
Ты мой брат, а с этим оружием мы изгоним сухоногих из наших вод.
Скопировать
Well, it wasn't too difficult.
The technicians at the refinery were so busy trying to find an excuse to start a massacre, I just slipped
What is this refinery?
Ну, это было не слишком сложно.
Народ на очистном заводе был слишком занят попыткой придумать оправдание грядущей резне.
А что это за завод?
Скопировать
They keep accusing me of coming from it.
It's a primitive methane catalysing refinery.
A pilot plant for bigger things, they hope.
Они пытались уличить меня в том, что я пришла оттуда.
Примитивный завод по переработке метана.
Они надеются, этот пилотный завод положит начало большому проекту.
Скопировать
On my way to Xarem, right?
Work crew for the nickel refinery, right?
I wake up...
Лeтeл нa Кcapeм.
Bмecтe c paбoчими никeлeвoгo зaвoдa.
Я пpocнyлcя.
Скопировать
Too visible.
There's an oil refinery and a scrap yard.
Refinery only pays by check. No cash around.
Слишком мелко для них.
Рядом нефтеперегонный завод, а за ним свалка.
На нефтеперегонном используются чеки, наличных там нет.
Скопировать
There's an oil refinery and a scrap yard.
Refinery only pays by check. No cash around.
Same for the scrap yard.
Рядом нефтеперегонный завод, а за ним свалка.
На нефтеперегонном используются чеки, наличных там нет.
На свалке тоже.
Скопировать
Stealing hubcaps?
A refinery and a scrap yard.
What the hell is going on?
Может, они воруют вышки?
Нефтеперегонный и свалка. Что бы это значило?
Это мы и пытаемся понять.
Скопировать
The only possible place you can take that is to a refinery.
Refinery?
Where'd you get the hat?
Единственное место, куда вы можете обратиться - э то завод по очистке металла.
Завод?
Откуда шляпка?
Скопировать
No, not those.
Well, why did you take it to the refinery?
The bank told me to.
Чарли снёс для меня одно.
Ладно, а почему ты понесла его на завод?
Мне в банке сказали так сделать.
Скопировать
No waste?
No pollution from an oil refinery?
Minimal.
Нет отходов?
Нет загрязнения от нефтеперерабатывающего завода?
Минимальные.
Скопировать
- What did she do?
Sold an egg to a refinery. - Good
- What?
- Что она сделала?
- Продала яйцо на завод.
- Хорошо!
Скопировать
- Where did you get 900 dollars?
- From the refinery.
You haven't been in the eggs?
- А где ты взяла 900 долларов?
- На заводе.
- Юы брала яйца? - нет, не те.
Скопировать
No suspects are in custody, as the investigation at the scene continues.
Oil storage units continue to burn out of control at the huge Texaco refinery near the Texas-Louisiana
Three storage units exploded into flames during the night, killing at least three workers and injuring a dozen more.
Полиция пока не задержала ни одного подозреваемого, А расследование на месте преступления продолжается.
ТЕХАССКАЯ РЕЗНЯ БЕНЗОПИЛОЙ Продолжается вышедший из под контроля пожар на нефтяных резервуарах Нефтеперерабатывающего предприятия
На границе Техаса и Луизианы. Три резервуара взорвались... В РОЛЯХ
Скопировать
There it is
Biggest refinery in the state.
I don't like it, Wilma.
Это Атлас Ойл.
Самый большой нефтеперегонный завод в штате.
Мне не нравится это, Вилма.
Скопировать
The Doctor's been gone an awfully long time, hasn't he?
Of course, only Eckersley understands the new refinery fully.
I'm sure he'd be glad to explain it to you.
Доктора нет уже довольно давно, не так ли?
Конечно, только Экерсли полностью понимает новый очистительный завод.
Я уверен, что он будет рад объяснить это вам.
Скопировать
Neither has returned.
The refinery!
It must be those miners again.
Никто не вернулся.
Это очистительный завод.
Должно быть, это опять те шахтеры.
Скопировать
They'll have to do the same thing.
The only possible place you can take that is to a refinery.
Refinery?
И они сделают то же самое.
Единственное место, куда вы можете обратиться - э то завод по очистке металла.
Завод?
Скопировать
-This might be something.
-There was an explosion in a Russian oil refinery.
-Good afternoon.
- Это может быть что-то.
- Произошёл взрыв на российском НПЗ.
- Добрый день.
Скопировать
-There was an explosion?
-IT AR-T ASS is reporting that there's a fire burning in an oil refinery in Kozelsk.
-It's in the oblast region?
- Был взрыв?
- ИТАР-ТАСС сообщает что произошёл пожар на НПЗ в Козельске.
- Это в области?
Скопировать
-Galileo?
-No, sir, the oil refinery.
-Yeah, what?
- Галилео?
- Нет, сэр, НПЗ.
- Ладно, что?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Refinery (рифайнэри)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Refinery для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить рифайнэри не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение