Перевод "Golden bird" на русский

English
Русский
0 / 30
birdптица птичий
Произношение Golden bird (гоулдон борд) :
ɡˈəʊldən bˈɜːd

гоулдон борд транскрипция – 11 результатов перевода

No.
The Golden Bird, The Little Mermaid, Pretty Woman...
No, no, no, no, no!
Нету.
Золотая Птичка, Русалочка, Красотка...
Нету, нету, нету, нету, нету!
Скопировать
He was such a wonder, that while dreaming, a white almond three grew out of his eyes.
With the nest of a golden bird, that knew the little boy's thoughts.
- Are you sleeping?
Он был такой чудесный, и мечтал,чтобы белое миндальное дерево выросло перед его взором.
С золотой птицей в гнезде, которая читала мысли маленького мальчика.
- Ты спишь?
Скопировать
I came here for my daughter!
♪ I-I am a golden bird ♪ And I love the comic nerd ♪ Of this, I won't be cured
The monster is me.
Я ищу свою дочь!
d Я-Я золотая птица d И я люблю комический ботаник d Из этого, я не вылечат d Папа-Сан, Папа-Сан.
Чудовище — это я.
Скопировать
I just thought she was being poetic.
A golden bird who fell...
I could meet you anywhere.
Я подумал, что она просто поэтично выразилась.
Упавшая золотая птица.
встретиться, где угодно...
Скопировать
There's a bird.
A golden bird with blood on its beak.
It...it bit me.
Там птица.
Золотая птица с кровью на клюве.
Она... ударила меня.
Скопировать
Yeah.
Golden bird...with blood on its beak. INNOCENT:
Significance?
-Да.
-Золотая птица... с окровавленным клювом.
-Это важно?
Скопировать
Significance?
Chloe Brooks said she was attacked by a golden bird.
I thought it was Judd Havelock?
-Это важно?
Клои Брукс сказала, что на нее напала золотая птица.
Я думала, это был Джадд Хавелок.
Скопировать
Maybe, if what you're saying is true...
There was this part where she was a bird... a golden bird.
She was living in a golden world.
Может, если то, что вы говорите, правда...
Там было место, в котором она была птицей... золотой птицей.
Она жила в золотом мире.
Скопировать
Not so ordinary.
We need to get our "golden bird" in here.
Hey, you call your son yet?
Не так уж заурядно.
Нужно пригласить сюда эту "золотую птичку" .
Ты уже поговорил с сыном? Он...
Скопировать
I hope you all got to dance to your heart's content.
Do you still have the golden bird?
Oh, Nanny Jo.
Надеюсь, вы натанцуетесь до упаду.
А у тебя ещё осталась золотая птичка?
О, няня Джо.
Скопировать
I gave her, her favorite toy in the world.
A golden bird that she so loved, I bet she still has it now.
Does that sound like a person they would put at a table of people they don't care about?
Подарила её самую любимую игрушку в мире.
Золотую птичку, она её обожала, и, я уверена, до сих пор её хранит.
Как думаете, такого человека посадили бы за столик с людьми, на которых им плевать?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Golden bird (гоулдон борд)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Golden bird для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить гоулдон борд не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение