Перевод "coho salmon" на русский

English
Русский
0 / 30
salmonлососёвый сёмга лосось лососина
Произношение coho salmon (коухоу самман) :
kˈəʊhəʊ sˈamən

коухоу самман транскрипция – 33 результата перевода

Cayuga Lake, I pulled straight from the guest book.
And Coho salmon?
Well, that's just something I know about from being a man of the world.
Название озера Кэйюга я почерпнул из гостевой книги.
А кижуч?
Это всего-лишь то, что известно любому образованному человеку.
Скопировать
Went on an annual fishing trip together.
Cayuga Lake, caught a lot of Coho salmon.
We are both so bummed that he's dead.
Ежегодные совместные выезды на рыбалку.
На озере Кэйюга мы ловили столько кижуча.
Мы оба так расстроились, когда он умер.
Скопировать
Well, that's just something I know about from being a man of the world.
Our special today is Coho salmon on a...
Sounds disgusting.
Это всего-лишь то, что известно любому образованному человеку.
Сегодня блюдо дня - кижуч...
Звучит отвратительно.
Скопировать
Cayuga Lake, I pulled straight from the guest book.
And Coho salmon?
Well, that's just something I know about from being a man of the world.
Название озера Кэйюга я почерпнул из гостевой книги.
А кижуч?
Это всего-лишь то, что известно любому образованному человеку.
Скопировать
Went on an annual fishing trip together.
Cayuga Lake, caught a lot of Coho salmon.
We are both so bummed that he's dead.
Ежегодные совместные выезды на рыбалку.
На озере Кэйюга мы ловили столько кижуча.
Мы оба так расстроились, когда он умер.
Скопировать
Well, that's just something I know about from being a man of the world.
Our special today is Coho salmon on a...
Sounds disgusting.
Это всего-лишь то, что известно любому образованному человеку.
Сегодня блюдо дня - кижуч...
Звучит отвратительно.
Скопировать
Not bad.
why don't you get your butt on over here and, uh, help us do this Lego thing - 'cause Bert's making salmon
- All right, I'll be there soon.
-Не плохо.
Так почему бы тебе не поднять свой зад и не помочь нам разобраться с Лего пока Берт готовит лосося и попкорн?
-Ладно, скоро буду.
Скопировать
Uh, just talking with the boys, and we were kind of wondering where we are... On tonight's dinner situation.
I just made myself a delicious piece of teriyaki salmon, but, uh, oh, I think there's cold cuts in the
Look, Bevy, I know you're trying to make a point here, but it's been three days.
Эм, мы тут с парнями поговорили, и хотели поинтересоваться, как обстоят дела с ужином.
Ой, я приготовила себе потрясающий лосось терияки, но в холодильнике, кажется, осталось мясное ассорти.
Бэви, я знаю, что ты отстаиваешь свою позицию, но уже три дня прошло.
Скопировать
- You're free to go wherever you like.
- It's pasta, roast beef, ossobuco and salmon.
Italian cuisine.
- Каждый покупает, где ему нравится. - Что это?
- Это - макароны, ростбиф, оссобоко, рыба лосось.
- Итальянская кухня. - Итальянская?
Скопировать
- Unless you have a mercury problem, it's all yours.
Salmon, tuna, squid.
Go for it.
Сара? - Если у тебя есть неземные проблемы, разберись с этим.
Лосось, тунец, кальмары.
Вперед.
Скопировать
It's okay, don't worry about it.
So, Grace, this salmon looks incredible.
Oh, good.
Всё нормально, не переживай.
Грейс, лосось выглядит потрясающе.
Хорошо.
Скопировать
We came together one at a time.
Believe me, it took much more than watching Oliver do the salmon ladder to make me trust him.
I've seen firsthand what this life can do to people.
Мы пришли все вместе.
Поверь мне, мне понадобилось больше сил, чем просто смотреть как Оливер тренировался, чтобы он мне доверился.
Я видела, что жизнь делает с такими людьми.
Скопировать
I'm impressed you should come to say goodbye, Mama.
Why do you always talk of me as if I were a salmon who laid my eggs in the gravel then swam back to the
You're very maternal, Granny, if it suits you.
Я впечатлен, что ты пришла попрощаться, мама.
Почему ты всегда говоришь так, будто я - лосось, который отложил икру на отмели и плывет обратно в море?
Ты такая заботливая, бабуля, когда это тебе удобно.
Скопировать
- What are you making?
- Salmon. Buttered noodles.
Buttered noodles are my favorite.
- Что готовишь? - Лосось.
Лапшу с маслом.
Лапша с маслом - мое любимое блюдо.
Скопировать
So I said to my seamstress, what do you expect me to do?
Wear a salmon cardigan with a Paisley scarf?
What do you think I am, an escaped mental patient?
И я сказала швее, что по-твоему я должна делать?
Надеть розово-оранжевый кардиган с разноцветным шарфом?
Я что, по-твоему, сбежавший псих?
Скопировать
Hey, Comrade Major!
If a salmon goes back home and lay eggs in their nest, they'll die.
Comrade, consciously, everyone thinks the same, right?
товарищ майор Вон.
он умирает.
разве не так?
Скопировать
What do you want to order?
Pull over all "salmon" back home.
Ah, enough.
Ваши указания?
Прикажи лососине возвращаться.
забирай. С меня хватит.
Скопировать
How long do we have to wait?
This "salmon" group will be sentenced as revolutionist traitors.
After the dismissal of 5446, don't leave any notes.
Сколько нам еще ждать?
Эта группа мальков ПанСона - предатели-революционеры.
5446-я скоро развалится. Нельзя оставить ни одной записи об их существовании.
Скопировать
I bought that at the market down at the dock.
We had our mind set on salmon for dinner, so...
Aw, so you didn't catch anything?
Купил на рынке у пристани.
Нам очень захотелось на ужин лосося, так что...
Так вы ничего не поймали?
Скопировать
Sushi!
Mmmm, spicy salmon roll?
- Hi, Kenzi.
Суши!
Ммм, острые лососевые роллы?
- Привет, Кензи.
Скопировать
Well, at first I thought it was super annoying, but then I grew to like it.
And the way you pronounce the "L" in salmon?
Actually, I'd really like it if you stopped doing that.
Сперва меня это жутко бесило, но затем мне стало это нравиться.
И то как ты произносишь буквы "с" и "ч" в слове "счет".
Хотя, я б была не против, если бы ты перестал.
Скопировать
Intriguing.
Who gets to gut him like a little pot-bellied salmon?
I assumed we'd take turns.
Интригующе.
А кто получит право выпотрошить его, как надувшегося от икры лососенка?
Я думал, мы займемся этим по очереди.
Скопировать
I'll cover you and don't feel guilty.
I love your salmon surprise.
Bye.
Я тебя прикрою, не вини себя.
Мне нравится твой запеченный лосось.
Пока.
Скопировать
- Yeah, I can fish.
In New Delphi, the rivers are so full of salmon, you can catch 'em with your bare hands.
You know what I do really well?
- Да, умею.
В реках Нового Дельфи полно лосося, можешь ловить их даже голыми руками.
Знаешь, что делаю лучше всего?
Скопировать
You're giving FDR the most powerful weapon in the history of the world.
The least he could do is give you is a day off when the salmon are running.
Everyone thought I was going to D.C.
Ты делаешь для Рузвельта самое мощное оружие в мировой истории.
Как минимум, он мог бы дать тебе выходной в период нереста лососей.
Все думали, я отправляюсь в округ Колумбия.
Скопировать
Thank you.
- The salmon looks yummy.
-Yeah?
Спасибо.
Лосось выглядит аппетитно.
— Да?
Скопировать
Stand down.
Have some salmon.
Will finally called back.
Отбой.
Хотите лосося.
Уилл наконец-то перезвонил.
Скопировать
Wow. That looks amazing.
Salmon with curry sauce.
And before you say anything, that is low-fat coconut milk.
Выглядит потрясающе.
Лосось под соусом карри.
И прежде, чем ты что-либо скажешь, это низкокалорийное кокосовое молоко.
Скопировать
Hello, how is everything?
Shall I take away the salmon?
Uh, no, not at all.
Здравствуйте, как у вас дела?
Могу ли я забрать лосося?
Нет, я еще не закончила.
Скопировать
Thank you.
Okay, Lemon, you do not have to eat the salmon for me.
What?
Спасибо.
Лемон, ты не должна есть лосося из-за меня.
Что?
Скопировать
Salmon.
Why don't you just eat salmon?
You're a maniac.
Лосось.
Почему бы тебе просто не есть лосося?
Ты маньячка.
Скопировать
Four Scotches, hmm?
That's what you pair with salmon?
Well, maybe I wouldn't have to drink if you'd look at me when we make love.
Два двойных скотча?
Это весь гарнир к лососю?
Я не пил бы, если бы ты смотрела на меня, когда мы занимаемся любовью.
Скопировать
Lemon?
Um, I will have the salmon, please.
Lovely choice.
Лемон?
Я буду лосось, пожалуйста.
Прекрасный выбор.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов coho salmon (коухоу самман)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы coho salmon для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить коухоу самман не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение