Перевод "ballet-dancer" на русский

English
Русский
0 / 30
ballet-dancerбалерина
Произношение ballet-dancer (балэйдансо) :
bˈaleɪdˈansə

балэйдансо транскрипция – 30 результатов перевода

But I suppose it's really Iris's story.
She was a ballet dancer, and everyone said she was very good.
She adored Daddy, and of course she was his favourite.
Думаю, это на самом деле история Айрис.
Она была балериной, и все говорили, что очень хорошей.
Она обожала папу, и конечно же была его любимицей.
Скопировать
The trouble is I don't scare her enough.
For example, when she tries to give my brother Félix a slap, he jumps up like a ballet dancer and scares
Do like him.
Проблема в том, что я не могу ее напугать.
Например, если она пробует дать подзатыльник моему брату Феликсу, то он подпрыгивает как балетный танцор и пугает ее до смерти.
Делай, как он.
Скопировать
A belly dancer?
No, a ballet dancer.
Ballet.
Какой? Беременной?
Нет, балериной.
Балет.
Скопировать
My Life by Isadora Duncan.
She was a ballet dancer.
A belly dancer?
"Моя жизнь", Айседора Дункан.
Она была балериной.
Какой? Беременной?
Скопировать
He tells people he was named after a gun.
But I know he was really named after a famous 19th century ballet dancer.
Known him for as long as I can remember.
Он всем говорит, что его назвали в честь пистолета.
Но я знаю, на самом деле его назвали в честь артиста балета 19-го века.
Я знаю его всю свою жизнь.
Скопировать
That's a bit steep.
Can't you be a ballet dancer here, like?
Don't be stupid!
- Это круто.
- А здесь нельзя быть балетным танцором?
- Не будь кретином.
Скопировать
I can let you take a picture of the floor on the terrace where there is a plaque in memory of a party that was held here at Parco dei Principi.
The famous julia Sedova was a guest, the great ballet dancer of the Saint Petersburg imperial Theatre
In memory of such a poetic story, Princess Korchakov asked PaIizzi to paint this floor with rose petals.
Я вам разрешу сфотографировать пол на террасе, где есть памятная табличка в честь праздника, который проводился здесь, в Парко деи Принчипи.
В нем принимала участие знаменитая Юлия Седова, великая балерина Императорского театра Санкт-Петербурга.
Княгиня Горчакова в память об этой такой поэтичной истории заказала Палицци разрисовать пол лепестками роз.
Скопировать
I have seen the world and the world has seen me.
I used to be a ballet dancer, prima ballerina.
A respected queen of the dance.
Я повидала мир, а мир повидал меня.
Когда-то я была балетной танцовщицей, prima ballerina.
Почитаемой королевой танца.
Скопировать
You know what he does?
He's a ballet dancer.
Really!
Ты знаешь чем он занимался?
Он балетный танцор.
Действительно!
Скопировать
Good boy.
I was a ballet dancer.
Do you like dancing?
Хороший мальчик.
Я была балериной.
Тебе нравится танцевать?
Скопировать
Have you got a tutu yet?
Do you think being a ballet dancer would be better than being a miner?
I don't know.
Тебе уже дали пачку?
По-твоему, быть балетным танцором лучше, чем быть шахтёром?
Я не знаю.
Скопировать
What about giving him a childhood?
I want to be a ballet dancer.
And anyway, what do you know about it?
У него должно быть детство.
Не хочу я детства, я хочу быть балетным танцором.
И вообще, что ты в этом понимаешь?
Скопировать
- No. This is ridiculous.
If you're a fucking ballet dancer, then let's be having you.
Don't you dare!
- Это издевательство!
Если ты, бля, балетный танцор, ты нам что-нибудь покажешь!
- Не смей!
Скопировать
This young woman could not only sing like a dove, she was blessed with a serene peace that would have been at home in a Tibetan monastery.
She had everything: the delicate footwork of a ballet dancer, the high-kicks of a Rockette.
Boy, did I love those high-kicks.
Эта молодая женщина не только поет как голубь, приносит благословение и безмятежный мир который дома, в Тибетском монастыре.
У нее есть все - и тонкая работа ног балерины, и удары кикбоксинга.
Мальчик, я люблю эти пинки.
Скопировать
You know I've stayed on this boat after let's see your mother.
Laurette, the ballet dancer.
My nanny.
А знаешь я жил на этой яхте после той сейчас скажу истории с твоей матерью.
Потом была Лоретт, балерина.
Моя няня.
Скопировать
No, not exactly, but we have a little apartment here that's probably as popular as yours.
You remember, of course, Miss Torso, the ballet dancer?
She's like a queen bee with her pick of the drones.
Не совсем, но здесь есть одна квартира, которую посещают так же часто, как твою.
Помнишь мисс Торсо, балерину?
Она здесь как пчелиная матка, окруженная трутнями.
Скопировать
Come on, get with the spirit of it, you guys.
Okay, Karl was actually a ballet dancer in real life.
- Isn't that crazy?
Где же ваш дух Рождества?
Итак, Карл, на самом деле, был танцором балета.
- Разве это не безумно?
Скопировать
13 million.
She's suing you because she had a promising career as a ballet dancer, and now she needs full-time care
- We don't need the photos.
13 миллионов.
Она подает на вас в суд, потому что у нее была многообещающая карьера балерины, а теперь ей нужен постоянный уход.
- Нам не нужны фотографии.
Скопировать
Now, look at you.
You're built like a ballet dancer.
Do it.
Посмотри на себя.
Ты сложена, как балерина.
Давай.
Скопировать
- I used to do a little ballet.
I did a little ballet dancer.
His name was Trevor.
- Я раньше занималась балетом
Я знал одного танцора.
Его звали Тревор.
Скопировать
Hailey is an oboist from North Carolina.
Alex is a ballet dancer here in New York.
- Nice to meet you.
Хейли гобоистка из Северной Каролины.
Алекс занимается балетом здесь, в Нью Йорке.
- Приятно познакомиться.
Скопировать
By a weird accident, you're right, in as much as it is, it's a dance notation.
by a Mr Benesh, who was an accountant, and a very talented artist and musician, and his wife was a ballet
and it shows the choreography of a particular dance.
Каким-то нелепым образом ты угадал, потому что это ноты для танца.
Система Бенеша для обозначения движений. Её придумал в 50-х годах мистер Бенеш, бухгалтер и весьма талантливый художник и музыкант, а его жена была балериной.
Так что здесь хореография определённого танца.
Скопировать
Eric, let me tell you a little story.
When I was a boy, there was a kid who wanted to be a ballet dancer, and all the other kids made fun of
But years later when he came back to town, he had achieved his dream-- he was a dancer with the New York City Ballet.
Эрик, позволь рассказать тебе небольшую историю.
Когда я был мелким, был один паренёк, который мечтал танцевать балет, а другая ребятня смеялась над ним.
Но годы спустя, когда он вернулся в свой город, он добился своей мечты... он был танцором в Балете Нью-Йорка.
Скопировать
We were hoping you could tell us.
And then the ballet dancer and the krumper did the salsa.
Well, I was awake for that part.
Мы надеялись, ты скажешь нам.
А потом балерина с барабанщиком станцевали сальсу..
Ну, к этому моменту я уже проснулась.
Скопировать
Ths better be good, Charles.
Yes, well, the Consul General of China is holding a ballet dancer against his will.
I need to get a restraining order.
Надеюсь, у тебя есть уважительная причина, Чарльз. Да.
Понимаете, генеральный консул Китая... насильно удерживает артиста балета.
Мне нужно предписание суда.
Скопировать
Do you work?
She was a ballet dancer but gave it up.
Might start teaching kids.
Ты работаешь?
Она была балериной, но бросила это.
Может, начнёт учить детей.
Скопировать
The victim had turned-out hips and high arches.
That, along with the muscle attachments at the shoulders and hips suggest that he was a ballet dancer
There are nicks on the lateral and posterior surfaces.
У жертвы развитые бедра и высокий подъем стопы.
Это, наряду с развитыми мышцами на его плечах и бедрах говорит, что он был артистом балета.
Имеются трещинки на задних и боковых поверхностях.
Скопировать
They work for me.
When you sum up the looks of these, you've got the ballet dancer, the hit man and someone who's been.
And this is the man who threw him in there.
О, да... То что нужно.
Итак, подводя итоги мы имеем балерину, наемного убийцу и кого-то кого нашли на дне озера через 2 недели. Да.
А вот человек, который бросил его туда
Скопировать
I am and shall remain a bilakoro!
A prima ballerina is a ballet dancer, the chief ballet dancer, the most important dancer of all, who
The marvellous, mechanical prima ballerina.
Я нечиста и нечистой останусь. subs by linyok
Прима-балерина - это балетная танцовщица, главная балетная танцовщица, самая важная балетная танцовщица, Та, что танцует одна.
Чудесная, заводная прима-балерина.
Скопировать
Somehow it feels quite natural.
How did you know you wanted to be a ballet dancer?
I don't.
Чувствую, что это в моем естестве.
А почему ты захотел танцевать в балете?
Не хотел.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов ballet-dancer (балэйдансо)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы ballet-dancer для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить балэйдансо не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение