Перевод "puppy" на русский

English
Русский
0 / 30
puppyщенок
Произношение puppy (папи) :
pˈʌpi

папи транскрипция – 30 результатов перевода

The whole thing. I want someone stable who barbecues and teaches little kids how to play catch.
Which doesn't explain why I spent the entire day looking at Alex Karev like a puppy at a chew toy.
Because he doesn't barbecue either.
много желаний я хочу кого-нибудь стабильного, котрый умеет готовить барбекю который учит играть детей в мяч
Это не Марк Слоан который не объяснит, почему я целый день смотрела на Алекса Кареева, как собачка на игрушку так в чем проблема?
потому, что он тоже не готовит барбекю
Скопировать
-We don't know where to start looking.
The puppy that bit her could be anyone, anywhere.
Could have been years ago.
-Мы не знаем, где начать поиски.
Щенок, который её тяпнул, может быть кем угодно и где угодно.
Могли пройти годы.
Скопировать
- No.
Okay, look,normally I would be hands-off, but this puppy needs a bone.
Please, coz.
- Нет.
Ладо, послушайте, обычно я не вмешивалась, но этому щенку нужна косточка.
Пожалуйста, ребята.
Скопировать
No, let's keep it a mystery.
Because even when he was a puppy, he was the worst-tempered dog we'd ever seen.
He was supposed to be house trained.
Нет, пусть это останется тайной.
Потому что даже когда он был щенком, он был самой непослушной собакой, которую мы знали.
Предполагалось, что он уже обучен.
Скопировать
But you know when he's got a bunch of half-naked poontang walking the floor of his lake house he just likes to pay us a visit and make sure we got everything we need.
And if you flirt shamelessly with him like the six-foot baby giraffe in the backseat you got a puppy
I have my own relationship with Ben and you're just jealous 'cause it don't include you.
Но если на его озёрной даче резвится свора полуголых девок, он склонен заявиться и спросить, не нужно ли чего.
Если с ним флиртовать, как та жирафиха на заднем сиденье,.. ...он станеттвоим хвостиком.
У нас свои отношения с Беном, а ты просто ревнуешь.
Скопировать
Pets are now allowed.
If you want to keep him, she wants a new puppy anyway.
She'll understand.
Теперь держать животных разрешено.
Если хочешь, оставь его себе. Она и так хотела завести нового щенка.
Она поймёт.
Скопировать
Good news is all the pilots are red meat men.
Although I was kind of looking forward to landing this puppy myself.
Peng's getting worse.
Хорошая новость в том, что пилоты - приверженцы говядины.
Хотя я надеялся, что у меня будет шанс попробовать посадить эту игрушку самому.
Пенгу становится хуже.
Скопировать
And in an effort to stay out of the house and out of trouble Samantha went shopping.
Rescue a puppy today?
She needs a good home. Interested?
И чтобы быть подальше от дома и избежать проблем Саманта отправилась по магазинам.
Ему нужен хороший дом.
- Интересуетесь?
Скопировать
I bet that's him, now.
Puppy dog expression and flowers from a service station.
Better fuckin' had be.
Думаю, это наверняка он.
Щенячьи глаза и цветы со станции обслуживания.
Лучше бы им, блядь, быть.
Скопировать
The harder something is to get by the screws, the higher the price. Super Soakers,
M-rated video games, puppy dogs... That stuff is gonna cost you.
But the hardest thing to get past the screws is peanuts, or anything that contains peanuts, or anything that even MAY contain peanuts.
Водяные пистолеты, жестокие видеоигры, щенки...
Такие вещи дороже всего.
Но труднее всего пронести через пост арахис, или то, что содержит арахис, и даже то, что в принципе может содержать арахис.
Скопировать
I'm child-size.
I'm a puppy. I'm a poodle.
I'm a shrimp.
Я пудель.
Я креветочка.
Всё, я пошла.
Скопировать
Jasper.
I had a puppy named Jasper.
-Hi.
- Джаспер. Очень приятно.
У меня щенок Джаспер.
Забавно, моя фамилия
Скопировать
You want dog...
I buy you nice puppy tomorrow.
No, no. What the fuck I want with a puppy?
Ты хочешь собаку?
Я куплю тебе замечательного щенка завтра. Нет, нет.
Что я буду делать со щенком?
Скопировать
I buy you nice puppy tomorrow.
What the fuck I want with a puppy?
Come on.
Я куплю тебе замечательного щенка завтра. Нет, нет.
Что я буду делать со щенком?
Ну, давай же.
Скопировать
Not for a long time, anyway.
I mean, he's really still just a puppy.
How old is he?
По крайней мере, нескоро.
Ведь по сути, он ещё щенок.
Сколько ему лет?
Скопировать
He's about ten.
That's not a puppy.
Uh, hey, why don't we see if there are any cartoons on TV?
Около десяти.
Он уже не щенок!
А давай-ка мы проверим, не идут ли мультики?
Скопировать
Jealous?
Not when I have the love of Robo-Puppy here.
Robo-Puppy, lick my cheek.
Ревную! Ха!
Только не тогда, когда у меня любовь с робо-щенком!
Робо-щенок, лижи мою щеку!
Скопировать
Robo-Puppy preparing to lick cheek.
Robo-Puppy commencing cheek licking.
Licking in progress.
Робо-щенок готовится лизать щеку.
Робо-щенок начинает лизание щеки.
Лизание.
Скопировать
Licking complete.
Robo-Puppy truly is robot's best friend.
There. Perfect.
Лизание завершено.
Робо-щенок настоящий друг робота, да?
Просто замечательно.
Скопировать
I mean, Henry – yes, but we never spent any real time together.
It's not just puppy love, you know, it's different.
I mean, I get butterflies in my stomach when I think about him, and when I call him to work out times for band practice, the ring of his telephone gets me really excited.
То есть, Генри - да, но мы никогда не проводили время вместе.
Это не просто щенячья влюбленность, это другое.
У меня в животе бабочки порхают, когда я думаю о нем. И когда я звоню ему насчет репетиций, и слышу гудок, я страшно волнуюсь.
Скопировать
YOU'RE SO FUNNY.
THOSE BIG PUPPY- DOG EYES...
YOU COULD JUST DIVE RIGHT IN. AND... AND YOUR LIPS ARE...
И эти большие щенячьи глаза –
в них прямо нырять можно.
И твои губы... такие... такие...
Скопировать
Yeah.
He looked at me like a damn puppy.
-I'm sorry, Bunk.
Да.
Смотрел на меня как проклятый щенок.
-Извини, Банк.
Скопировать
- Are you in love?
Have you ever had a puppy?
- Yes.
- Влюблены?
У вас был когда-нибудь щенок?
- Да.
Скопировать
- Did you love your puppy?
- What would you do if someone... tried to take your puppy away from you?
You know, I have a lot of things I have to take care of.
- Вы любили вашего щенка?
- Что б вы сделали, если б кто-то попытался забрать вашего щенка?
Знаете, я очень занята.
Скопировать
He's such a sweetie.
- So loyal and loving, like a puppy dog.
- Cordy.
Он такой сладенький.
- Такой верный. И любящий. Как щеночек.
- Корди...?
Скопировать
I know, that didn't sound very good, but he is.
A puppy dog.
A sexy, well-built, go-all-night puppy dog.
Я знаю. Это не очень хорошо звучит. Но он такой.
Щеночек.
Сексуальный, хорошо сложенный, неутомимый ночью... щеночек.
Скопировать
A puppy dog.
A sexy, well-built, go-all-night puppy dog.
- Okay, that sounded worse.
Щеночек.
Сексуальный, хорошо сложенный, неутомимый ночью... щеночек.
- Окей, это звучит еще хуже.
Скопировать
But this is good news, huh?
-lt's high time we screen this puppy.
-We still got a lot of work to do.
Но это хорошие новости, да?
-Потому что давно пора показать эту детку на экране.
-Да, надо ещё много доработать.
Скопировать
Robo-Puppy, lick my cheek.
Robo-Puppy preparing to lick cheek.
Robo-Puppy commencing cheek licking.
Робо-щенок, лижи мою щеку!
Робо-щенок готовится лизать щеку.
Робо-щенок начинает лизание щеки.
Скопировать
Robo-Puppy mistreatment alert!
Robo-Puppy mistreatment alert!
Behold once more, the mighty Clone-O-Mat!
Внимание! Плохое обращение с робо-щенком!
Внимание! Плохое обращение с робо-щенком!
Осталось только одно!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов puppy (папи)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы puppy для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить папи не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение