Перевод "Goons... goons" на русский
Произношение Goons... goons (гунз гунз) :
ɡˈuːnz ɡˈuːnz
гунз гунз транскрипция – 31 результат перевода
So they were listening to me talk because they're my father's goons.
Goons... goons?
Yes but don't worry, they are my cousin brother.
- Слушаются. Слушаются меня, потому что они - головорезы моего отца.
Головорезы.
Голова... Головорезы? - Да.
Скопировать
Well, I expect the long arm of the law is giving you a sound and deserved thrashing.
- You tipped those goons I was at Crash?
- That I did.
Надеюсь длинная рука закона устроила тебе насыщенную и заслуженную порку.
- Ты сказал им, что я в Краше?
- Именно.
Скопировать
I'll pretend that's it.
But it's not just the Hotta goons.
Even Tajimaya's desperately looking for you so maybe you shouldn't go near them for a while.
Так уж я и поверила.
Но это были не только головорезы Хотты.
Сам Таджимая очень хочет вас найти, так что ты не попадайтесь им на глаза какое-то время
Скопировать
Alright...
As a little gratuity for coming over here, Let's go pummel those goons.
What's wrong? What happened?
Хорошо...
За то, что те болваны пришли сюда, давайте их немного поколотим!
— Что такое?
Скопировать
He did it for my mother.
Of course, his goons come in every week and take 80 percent of the profits.
That, he did for himself.
Он сделал это для моей матери."
"Но его парни приходили каждую неделю и забирали 80% всей выручки."
"Это он делал для себя."
Скопировать
Hot stuff!
Check out the goons - the goons have a couple of bags.
Kesäpottu. Which department?
Горячий материал!
Проверяют жлобов --- жлобы несут по несколько мешков.
Kesapottu.
Скопировать
Who is it?
- Goons.
- Who?
Кто там?
убийцы.
- Кто?
Скопировать
- Who?
- Hired goons. - Hired goons?
Ah, Homer, I hope Crusher and Low Blow didn't hurt you.
- Кто?
[ Skipped item nr. 187 ]
Гомер, надеюсь, Костолом и Дуролом не сделали тебе больно.
Скопировать
Oh, yes, but the telephone is so impersonal.
I prefer the hands-on touch you only get with hired goons.
Hired goons?
Да! Но звонок - штука неосязаемая.
Мне куда больше нравится конкретика, которую привносят только наемные убийцы.
[ Skipped item nr. 193 ]
Скопировать
An informer told me he's here again.
Holli and the goons got him.
He's not just coming through on a dream.
Информатор сказал, что он снова здесь.
Он у Холли и её громил.
Это уже серьёзно.
Скопировать
That's why all the kids listen to you, man.
Plus, these goons push you around, you know.
All the kids listen to you, Bar.
Вот почему все парни слушают тебя, мужик.
И эти громилы поддержат тебя во всем, ты же знаешь.
Все парни слушают тебя, Барри.
Скопировать
Shacks up in a hotel...
Father sends some goons down there to clobber the guy.
Brings her back to the States and don't let her back into his house.
Они сняли номер в отеле.
А её отец послал туда пару громил, чтоб они отметелили этого парня.
Её привезли обратно в Штаты, но даже на порог дома не пустили.
Скопировать
Ow! God!
Yeah, the cops still won't come in here so they got their own goons now.
Maybe I should have stayed in prison.
А-а-а!
Что происходит, это же Зона свободного огня?
-Да, но полиция решила прибрать к рукам все банды. -Лучше бы я в тюрьме остался!
Скопировать
- Before tonight, only the cable company.
Now I'm afraid it's one of Hapsburg's goons.
He was carrying this.
- В данный момент - только телевизионная компания...
Но сейчас, меня больше всего беспокоят головорезы Хапсбурга...
Вот это я нашел у "певца"...
Скопировать
So why did you drag me down here in the first place?
You... goons! Are you all dumb or what?
Hey!
Куда меня тащите?
Вы что, оглохли все, что ли?
Эй!
Скопировать
Hey!
If those goons search you, you ain't gonna get far carrying it there.
- What'll we do?
Эй, эй!
Если бандиты тебя поймают, то они сразу найдут кошелек.
- И что нам делать?
Скопировать
Fucking brat.
But I'm sure your goons can get it off him.
I mean, he's 15.
рысЄныш, бл€дь, ещЄ тот.
Ќо € уверен, ваши отморозки его обломают.
Ќу там 15 лет пацану.
Скопировать
They say so.
What are Adama and his Triumvirate goons doing here?
Well, now our dad is awake and ... conscious.
Говорят так.
Что Adama и его придурок Триумвирата, делающим здесь?
Хорошо, теперь наш папа бодрствует и... сознательный.
Скопировать
One goon.
Two goons.
- Hey.
Один жлоб.
Два жлоба.
- Эй.
Скопировать
Cossack!
Capitalist goons!
Cossack!
Казаки!
Капиталистические наемники!
Казаки!
Скопировать
I was at Aldan, looking for gold.
Listen, Ivan Mihalych, chuck your goons
Let's hit the road.
А я на Алдане, на золоте был.
Слушай, Иван Михалыч, бросай своих жлобов.
Поедем бродяжничать.
Скопировать
Hands off you stinking pigs!
You filthy fucking goons!
Troops are ready, Sir.
Руки прочь, вонючие ублюдки!
Мерзкие, грёбаные головорезы!
Войска построены, сэр.
Скопировать
Hands off you stinking pigs!
You fucking goons!
You want the girl, take the girl!
Руки прочь, вонючие ублюдки!
Гребаные отморозки!
Если вам нужна девчонка, забирайте её!
Скопировать
What are you doing here?
I just came from the stockyards, trading shots with one of Ludwig's goons.
They`re planning on doing it tonight, here.
Что ты здесь делаешь?
Я только что со-скотного двора, после милого обмена пулями с одним из бандитов Людвига...
Они попытаются совершить это сегодня, здесь.
Скопировать
He's on his way.
- I said no goons.
Never mind him.
Он сейчас будет.
- Я же сказал: никаких киллеров.
Не обращай внимания.
Скопировать
Hey, "our" son.
Like last new year's night, when the whole scene shown bright and all the goons was stalking their prey
The cold was pure crime on them neon lights and all the tricks were doomed to pay.
!
Канун нового года.. Место действия залито светом.. Игроки выслеживают свою жертву.
Цель игры - преступление, результат - наслаждение.
Скопировать
Mac Roi.
He'll put one of his goons in charge to make money.
- But he promised.
- Мак Руа.
Наберет кретинов, чтобы заколачивать бабки.
Но он обещал!
Скопировать
- Little Cheung, let's go!
- Your goons are outside!
Where's my cash?
- Пойдем, Малыш Чунг!
- И не пускай в дом своих головорезов!
Где мои деньги?
Скопировать
Bullshit. Bullshit.
Teddy's got plenty of goons.
Why would he put you under his flag?
тяивес!
о темти евеи дийоус тоу.
есема ти се хекеи;
Скопировать
Well, good job.
How about gettin' the goons to unlock us and get us the heck outta here?
Uh, yeah. Not yet.
Ну, отличная работа.
Как на счет уговорить этих головорезов отпустить нас и убраться отсюда?
Да, пока нет.
Скопировать
The Droids, well, they're not well-organized.
Their leader is Zik... who seems quite evolved, but most of them are just goons.
Like Marko, the fellow who decapitated me.
Дройды же не очень хорошо организованы.
Их лидер – Зик... похоже, эволюционированный вид, а остальные – тупоголовые наемники.
Типа Марко, который постоянно пинал меня.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Goons... goons (гунз гунз)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Goons... goons для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить гунз гунз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение