Перевод "Grenoble" на русский
Произношение Grenoble (грэноубол) :
ɡɹˈɛnəʊbəl
грэноубол транскрипция – 30 результатов перевода
His parents died without knowing what became of him.
At only 18, he was living it up in Grenoble.
He is a good looking man!
Его родители умерли, так и не узнав, что с ним.
Всего в 18, он жил в Гренобле.
Он очень красивый человек!
Скопировать
Just name your price and I'll buy it.
I have to order the medecine from Grenoble... 3 days in advance...
Take your car!
Назовите цену и я его куплю.
Мне нужно заказывать лекарство из Гренобля... за 3 дня...
Берите машину!
Скопировать
Your Highness...
I don't keep it in stock, but I'll order some from Grenoble.
I'll bring it to you myself.
Ваше высочество...
Я не храню его на складе, но я закажу из Гренобля.
И сам вам принесу.
Скопировать
Forget local pride!
I say you take away the Grenoble Valley and the rest is junk.
They make some here also, but you've tasted it.
Бросьте гордость.
Вы унесете этот, а остальное - не важно.
Здесь тоже делают, конечно, но вы ведь оценили этот?
Скопировать
- Your client?
- I have a law degree from Grenoble.
Used to be one of the leading criminal attorneys before I was disbarred.
- Твоему клиенту?
- В Гренобле я получил докторскую степень по юриспруденции.
Я был лучшим адвокатом, пока меня не лишили звания,...
Скопировать
You'll arrive in Dijon at 2:11 am.
That's halfway between Paris and Grenoble.
I'll wait at the station.
Он будет в Дижоне в 2:11.
Это на полпути между Парижем и Греноблем.
Я буду ждать тебя на вокзале.
Скопировать
- Really?
- At least those I met in Grenoble.
Actually, the only girl I ever knew who studied in France stayed over there and got married.
- Правда?
Во всяком случае, те, которых я встречала в Гренобле.
Единственная моя знакомая, которая училась во Франции, вышла замуж за француза.
Скопировать
So you haven't quarrelled?
Maybe it's what I said about Grenoble.
What's that about?
Вы не ссорились?
Она обиделась на то. что я сказал о Гренобле.
О Гренобле?
Скопировать
Laurent was talking nonsense.
I want to go...to Grenoble with Laurent.
- We won't leave Laurent.
Лоран ерунду говорит.
Я хочу поехать в Гренобль с Лораном.
- Мы с ним не расстанемся.
Скопировать
It just slips through my fingers.
I heard they are starting a cigarette factory near Grenoble.
I think I'll go and see if I can get a job.
я слышал, что открыли большую табачную фабрику у Гренобля.
Думаю, надо взглянуть, может, получу работу.
Работу! Поверить не могу.
Скопировать
- Where was it?
- Grenoble.
Wasn't it Angoulême?
Где это было?
- В Гренобле.
- Разве не в Ангулеме? - Он знаменит.
Скопировать
What was I saying?
Yes, it's near Grenoble... It's a small lake, called Paladru Lake.
Amazingly, the site is untouched.
Так о чём мы говорили?
Ах да, неподалёку от Изера ...есть маленькое озеро, которое называется Паладрю.
Удивительно, но это место совершенно нетронуто.
Скопировать
I'm just surprised, that's all.
Fred told me you've been around Grenoble.
You could have at least called.
Нет, прости, я просто не ожидал.
Фред сказал, ты бываешь в Гренобле.
Мог бы и позвонить.
Скопировать
I'd rather talk about it later.
I'll arrive in Grenoble around 6.
That OK for you?
Я хотел бы встретиться сегодня.
Я приеду в Гренобль к шести.
Тебе удобно?
Скопировать
I'm going crazy.
Will you be in Grenoble on Sunday?
Take the train on Saturday, at 11:05 pm.
Я сошёл с ума.
Ты будешь в Гренобле в воскресенье?
Я сяду на поезд с Лионского вокзала в субботу в 11:05.
Скопировать
Actually, I was thinking of coming back when the semester ends.
I was thinking of going over, though not necessarily to Grenoble, but to France or Italy.
Though my resources are limited.
Вообще-то, я думала вернуться, когда учёба кончится.
Я думал уехать но не обязательно в Гренобль Во Францию или в Италию.
Хотя я и стеснён в средствах.
Скопировать
- You ever seen snow?
- I'm from Grenoble.
I didn't say a word.
- Ты раньше видел снег?
Я предпочитаю тепло.
Я нет!
Скопировать
I think my clients are going to like this latest creation.
Braised cerebellum a la Grenoble.
Ah, that sounds expensive.
Думаю, моим клиентам понравится это произведение.
Тушёный мозжечок а-ля Гренобль.
Звучит дорого.
Скопировать
I'll return home. I'll feel better.
I'll call Grenoble, I'll say I can't go.
I can't leave you like this.
Я вернусь домой, и мне станет лучше.
Я позвоню в Гренобль, и скажу, что не могу приехать.
Я не могу оставить тебя в таком состоянии.
Скопировать
He's not in Lyon?
He's gone to Grenoble a few days to sell houses.
Call him tonight or he'll have a nervous breakdwon, too.
Он не в Лионе?
Он поехал в Гренобль на пару дней по вопросам продажи недвижимости.
Позвоните ему вечером, а то у него тоже будет нервный срыв.
Скопировать
With all the skiing and the snow and everything?
You mean Grenoble?
No, sorry, we're not going to Grenoble.
Ну, там... где снег, где катаются на лыжах.
Ты про "Гренобль"?
Нет, извини, мы... Мы не поедем в Гренобль.
Скопировать
You mean Grenoble?
No, sorry, we're not going to Grenoble.
Eddie Collins's kid took him on vacation last year.
Ты про "Гренобль"?
Нет, извини, мы... Мы не поедем в Гренобль.
Малыш Эдди Коллинса вывез его на отдых в прошлом году.
Скопировать
To do what?
To make pancakes in Grenoble with my girl.
Your girl? Do we know her?
Что будешь делать?
Работать в блинной с моей девушкой.
С девушкой?
Скопировать
- Come with me.
How long have you been in Grenoble ?
- I don't know.
Заходите.
Как давно вы были в Гренобле?
Не помню...
Скопировать
The squat is nice.
But I didn't like Grenoble.
Its climate.
Постоянно перемещаться интересно.
К тому же мне не нравится Гренобль.
Его климат, например.
Скопировать
My Lord, the fiend has been caught.
In the city of Grenoble.
He's confessed to everything.
Ваше преосвященство, злодей пойман!
В городе Гренобле.
Он сознался во всём.
Скопировать
You're never satisfied.
Were you able to see Grenoble?
No time.
Тебе всегда не нравится.
Повидала Гренобль?
Не было времени.
Скопировать
Destination?
Grenoble, 306 Rue du Lac... a Mister...
Oh, right.
- Куда отвезти?
В Гренобль. Ру де Лак 305. Мистеру...
Верно. Я забыл.
Скопировать
I was dead.
I lived near Grenoble.
As I was gay, I just wanted to come to Paris, meet guys and fuck.
Я был мертв.
Я жил близ Гренобля.
Т.к. я был геем. Я просто хотел приехать в Париж встречаться с парнями и трахаться.
Скопировать
Go on, Mom.
~ Enter Grenoble on the GPS.
~ Yes, dear. I sign for the mine in Portugal in two hours.
Отлично, мама.
- Вводи Гренобль в Джи Пи Эс. - Да, дорогой.
Я покупаю рудник в Португалии через два часа.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Grenoble (грэноубол)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Grenoble для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить грэноубол не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение