Перевод "Gretchen" на русский
Произношение Gretchen (грэтчон) :
ɡɹˈɛttʃən
грэтчон транскрипция – 30 результатов перевода
Yes.
Gretchen Koontz.
The old girl has been smitten with Maris ever since she taught falconry at Maris' finishing school.
Да.
Гретчен Кунц.
Эта старая дева дружит с Марис с тех пор, как давала уроки соколиной охоты в пансионе благородных девиц Марис.
Скопировать
You're being so ridiculous!
He has spells, Gretchen!
spells? What do you mean?
Боже, Руби.
Гретчен, с ним бывают приступы!
Приступы?
Скопировать
Are you sleeping with her?
Gretchen was right.
You're a hypocrite.
Ты что, спишь с ней?
"Ты моя одна единственная, возможно".
Боже мой!
Скопировать
I feel like I can talk to you.
Gretchen, she's cool and everything, but I don't know if it's gonna work out.
She's not deep enough, you know?
Ты мне нравишься. С тобой есть о чем поговорить.
Знаешь, Гретчен, она, конечно, хорошая, но я не уверен, что у нас с ней надолго.
В ней, понимаешь, не хватает глубины.
Скопировать
...of our relationships.
-Good MerIot, Gretchen.
It's a Syrah, actually, from brazil.
Наших взаимоотношений.
Отличное мерло, Гретчен.
Да. На самом деле это бразильское серра.
Скопировать
We kind of helped each other through it.
I heard about Gretchen. I wanted to be there for you.
There was just no way to get back.
В каком-то роде мы помогли друг другу это преодолеть.
Когда я узнал о том, что случилось с Гретхен, я хотел бы найти, поддержать тебя в трудную минуту.
Но у меня не было возможности.
Скопировать
Sausage and beer all around, and everyone's idea of a good time was the mazurka festival.
Gretchen and Jennifer had a ball there together, didn't they?
I'll never forget the sight of you in those "lederhosen."
Помнишь? Повсюду сосиски и пиво, и все уверены, что мазурка - лучший способ провести время.
Гретхен и Дженнифер всегда веселились до упаду, помнишь?
Никогда не забуду тот раз, когда ты одел ледерхозен.
Скопировать
And cut!
Print that, Gretchen.
Chase, you're a genius.
И снято!
Отпечатай это, Грэтчен.
Чэйс, ты гений.
Скопировать
The original bulging briefcase man.
Gretchen, I smell those prunes !
We talkin' Turkey Marbella ?
Оригинальное строение человека портфеля.
Гречен, я чувствую, те черносливы!
Мы говорили Турция Marbella?
Скопировать
- Just let go, please !
Gretchen ?
You outdid yourself.
- Отпусти, пожалуйста!
Гречен?
Вы превзошли себя.
Скопировать
Penalty on that play.
This is Gwen and Gretchen, the infamous Olsen sisters, who have made marrying well an art form.
- Edward.
...заходит с фланга. Назначен пенальти.
Это Гвен и Грэтхен, печально знаменитые сёстры Олссен, которые превратили брак в одну из форм искусства.
- Эдвард!
Скопировать
-Next?
-Gretchen Sabinson.
Oh, yes.
- Что дальше?
- Гретчен Сэбинсон.
Ах, да.
Скопировать
Tennis, anyone?
Gretchen?
What is this, mixed singles?
Это здесь играют в теннис?
Гретхен?
Ну и как мы это назовём? Одиночный разряд?
Скопировать
You have to stay on your side of the net.
That'll be a little difficult, Gretchen.
- You know the rules of the game.
Чем бы мы ни стали заниматься, ты должен оставаться на своей половине!
Это будет довольно сложно, Гретхен.
Дэвид, ты же знаешь правила игры!
Скопировать
Who's that girl, Father, dancing with David?
Her name is Gretchen Van Horn.
Chase National Bank.
Кто эта девушка, папа? Какая девушка? Которая танцует с Дэвидом.
Её зовут Ван Хорн, Гретхен Ван Хорн.
Дочь банкира.
Скопировать
No, it's nobody.
Gretchen!
Yoo-hoo!
Нет, здесь никого нет.
Гретхен!
Ау!
Скопировать
- Why didn't she drive her home?
- We can't find Gretchen.
- She...
Почему её не отвезла Гретхен?
Мы нигде не можем её найти.
Она...
Скопировать
Dad said I've been running up such awful bills for ginger ale.
Gee, it sound terrific, Gretchen, but we're having a party here with Mother.
Oh, nonsense.
У нас будет имбирный эль.
Звучит заманчиво, Гретчен, но мы уже собрались на пикник с нашей мамой.
Ерунда.
Скопировать
Droopy?
Gretchen thinks he's a pill.
Oh, yeah?
Друпи?
Гретчен считает, что он простофиля.
О, да?
Скопировать
Remember the night before you went away to school?
You went out with Gretchen and Penny.
I had to bite my lips to keep from asking you to stay with me.
Помните... тот вечер, перед вашим отъездом в школу?
Когда вы уехали с Гретчен и Пени.
Я еле сдержалась, чтобы не попросить вас остаться со мной.
Скопировать
You know, we used to have two or three weddings a season.
Regular Gretchen Green, you might say.
Uh, will that be all, sir? Yes, yes.
Знаете, у нас обычно бывало два-три бракосочетания за сезон.
Прямо деревня Гретна-Грин.
Это все, сэр?
Скопировать
- Er, Gretchen.
- Gretchen what?
- Gesundheit.
Гретхен.
А дальше?
Фейерверк!
Скопировать
- Gesundheit.
Gretchen Gesundheit.
- Gesundheit!
Фейерверк!
Гретхен Фейерверк!
- Фейерверк!
Скопировать
I'm just showing. - Say, was ist your name?
- Er, Gretchen.
- Gretchen what?
Слушай, как есть твое имя?
Гретхен.
А дальше?
Скопировать
What a bunch of cut-ups.
Hey, Gretchen, you live with your mother? (Speaking German)
What business is it of yours?
Выпьешь, детка? Гретхен, ты живешь с матерью?
Тебя это не касается.
Хочешь всю семью себе забрать?
Скопировать
Let's go, Arnold.
Come, Gretchen.
Of course I'll still have to bill you for this.
Идем, Арнольд.
Идем, Гретхен.
Все же я выставлю счет за это наслаждение.
Скопировать
- Oh, Dr. Crane.
- Hello, Gretchen.
I'm surprised to see you here.
- О, доктор Крейн.
- Здравствуй, Гретчен.
Удивлена видеть тебя здесь.
Скопировать
Identity:
GRETCHEN OSTROW Occupation:
Doctoral student
Идентификация:
ГРЕТХЕН ОСТРАУ Род занятий:
Докторант
Скопировать
...talking about finding a crack in time under the East River.
But in, in point, in point fact, Gretchen you know it is no more crazy than,..
...uh, a dog finding a rainbow.
О чём речь. Какая-то щель во времени на Ист-Ривер.
Но дело... дело в том, Гретхен,.. ...что это не безумнее, чем пёс,..
...увидевший радугу.
Скопировать
...uh, a dog finding a rainbow.
Dogs are color-blind, Gretchen.
They don't see color.
...увидевший радугу.
Собаки - дальтоники, Гретхен.
Они не видят цветов.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Gretchen (грэтчон)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Gretchen для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить грэтчон не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
