Перевод "Quasimodo" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Quasimodo (кyэйзаймоудоу) :
kwˌeɪzaɪmˈəʊdəʊ

кyэйзаймоудоу транскрипция – 30 результатов перевода

Really?
Where's Quasimodo?
- This is not a joking matter.
Серьезно?
А где Квазимодо?
- Это не повод для шуток.
Скопировать
It's like something out of the Dark Ages.
Hey, Quasimodo, you home?
Hey...
Оно же как из Темных веков.
Эй, Квазимодо, ты дома?
Эй.
Скопировать
A fashionable one.
Quasimodo style.
- Do you know this guy?
Очень модную.
В стиле Квазимодо.
- Знаешь этого парня?
Скопировать
I'll join you momentarily.
Nice seeing you again, Quasimodo.
My room at midnight?
Я к вам скоро присоеденюсь.
Приятно был вновь встретиться, Квазимодо.
- В моей комнате в полночь.
Скопировать
Listen, I'm about this fonging close, mate.
I swear to God, Quasimodo!
All I want is to go home, and I've enough for that trip a hundred times.
Скоро я не выдержу и отлуплю тебя.
Клянусь Богом, Квазимодо!
Я хочу вернуться домой, а зтих денег мне хватит на сто таких возвращений.
Скопировать
"Horrible virtue, old age."
It looks like a line of Quasimodo.
When?
Имя ей - старость.
"Ужасная добродетель по имени старость." Похоже на монолог Квазимодо.
Когда?
Скопировать
Your fair Esmeralda
Remember Quasimodo
The one who danced there on her stage I handed her to the executioner
Твоя красавица Эсмеральда -
Помнишь, Квазимодо,
Та, что танцевала там, На своих подмостках? Это я выдал ее палачу,
Скопировать
To tell the whole universe
How much Quasimodo loved
Esmeralda the Zingara
Которые расскажут миру
О том, как Квазимодо любил
Цыганку Эсмеральду,
Скопировать
Singing rondos
Mocking Quasimodo
The hunchback
Распевающие стишки,
Передразнивая Квазимодо
С его горбом,
Скопировать
The Greek word "Anarkia" signifies "Fate"
is that not Quasimodo
That they're taking away?
"Anarkia" по-гречески Значит "РОК"
Уж не Квазимодо ли
Там ведут?
Скопировать
Have mercy on him, good Lord
Mercy for poor Quasimodo
Who carries on his back
Смилуйся на ним, Господь.
Пожалейте бедного Квазимодо,
Который и так уже Несет на своих плечах
Скопировать
A drop of water only
For Quasimodo
I'm thirsty!
Каплю воды
Для Квазимодо...
Пить!
Скопировать
For the last three days
Quasimodo is sad
Quasimodo is mad
Уже три дня.
Квазимодо грустит.
Квазимодо - дурак.
Скопировать
Those that ring for the early to rise
For Palm Sunday for Quasimodo
For Christmas and All Saints' Day
Те, что звонят для тех, Кто встает на заре.
Те, что звонят В Вербное воскресенье И в Фомино воскресенье,
На Рождество И в день Всех Святых.
Скопировать
The howling heart of the human beast lt's the plaint
Of Quasimodo
Who cries ln mad despair
Как стонет сердце Человека-чудовища. Это жалоба
Квазимодо,
Который изливает в плаче Свою безумную тоску.
Скопировать
Quasimodo is sad
Quasimodo is mad
Because he's lovesick
Квазимодо грустит.
Квазимодо - дурак.
Потому что он умирает от любви.
Скопировать
Are my friends, are my lovers I want them to cry out loud lf Esmeralda lives
To tell the world that Quasimodo loves Esmeralda
Gringoire, where is your wife?
Мои подруги, Мои возлюбленные. Я хочу, чтобы они пели, Если Эсмеральда жива,
Чтобы сказать миру о том, Что Квазимодо любит Эсмеральду.
Гренгуар, что ты сделал Со своей женой?
Скопировать
Little girls you won't mock anymore
When you see me on the streets I'm Quasimodo the Beast
They've crowned me
Девочки, Вы больше не станете смеяться,
Когда увидите на улице Горбуна Квазимодо.
Я избран
Скопировать
The cathedral silent
Quasimodo is miserable
Quasimodo's in love
Собор гибнет.
Квазимодо несчастен,
Квазимодо влюблен.
Скопировать
Where are you, bell ringer?
Where are you, Quasimodo
Come to save me from the rope
Где ты, звонарь,
Где ты, мой Квазимодо?
Приди, спаси меня от веревки,
Скопировать
The hunchback
He's certainly the ugliest he is Quasimodo
Now he starts giving
И впрямь - самый страшный урод,
Это - Квазимодо.
И он, к тому же, пялится
Скопировать
The one with the teeth's got a moustache!
Tariq's is like Quasimodo!
Oh, kids, eh?
- Ну, ты видел этих двоих? У той, которая с зубами, усы, как у папы. Но у нее хоть шея есть.
Та, что Тарика, выглядит как Квазимодо.
Ах, дети, дети...
Скопировать
Peter Dooley has a hump like the one Charles Laughton had... in The Hunchback of Notre Dame.
That's why they call him Quasimodo.
Oh, and he has these four sisters with the enormous breasts.
У Питера Дули был горб, как у Чарльза Нотора в фильме "Горбун из Нотр-Дама".
Поэтому его прозвали Квазимодо.
У него было 4 сестры, и у каждой была огромная грудь.
Скопировать
- Let go! My daughters can't even wash themselves on a Friday night!
Poor Quasimodo.
He was right. Gawking at your own naked sisters is the worst sin of all.
Моим дочерям нельзя даже помыться в пятницу, чтобы вы не пялились на них!
Бедный Квазимодо, он был прав.
Пялиться на своих голых сестер - самый страшный грех.
Скопировать
Okay, it was a huge hump and I'm a little sensitive about it.
Look, Martha, it's Quasimodo, all growed up.
How wonderful!
Хорошо, у меня был большой горб, но мне неприятно об этом вспоминать.
Смотри, Марта, как выросла наша Квазимода.
Потрясающе!
Скопировать
Why not try my new name?
Quasimodo.
Do you have any weed?
Может, назовёшь меня новым именем?
Квазимодо.
У тебя шмаль есть?
Скопировать
this is how i walk.
what do you need, quasimodo?
i gotta go meet with boyle and peralta.
Походка у меня такая.
Чего тебе, Квазимодо?
Мне нужно встретиться с Бойлом и Перальтой.
Скопировать
Johnny?
Quasimodo!
Mavis?
Джонни?
Квазимодо!
Мэвис?
Скопировать
Let me pass!
Quasimodo Wilson, you are coming with us.
Why did that hurt me?
Дайте мне пройти!
Квазимодо Уилсон, вы идете с нами.
Мне-то почему там больно?
Скопировать
CHARLIE BROWN?
NO, HE HAD THE BELL AND THAT -- QUASIMODO?
[ CHUCKLES ] PAVLOV.
- Чудно. Сэм, Меган,
Кларк просил, чтобы вы крутились рядом с Дэвидом.
Зачем?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Quasimodo (кyэйзаймоудоу)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Quasimodo для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить кyэйзаймоудоу не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение