Перевод "Grey wolves" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Grey wolves (грэй yулвз) :
ɡɹˈeɪ wˈʊlvz

грэй yулвз транскрипция – 32 результата перевода

Well, gentlemen here they are heroes of the deep.
The famous grey wolves with us, inside our modest cabin so to speak.
Captain, allow me.
Господа, вот они, герои глубин.
Серые волки. На нашем скромном судне.
Исключительное событие.
Скопировать
That's what killed the other victim, too. Well, that is what the local authorities thought, until they did a search the next morning and they found this area over here, where they found three more victims.
Grey wolves, Scully.
They've made a comeback in this region.
Местные власти тоже так думали, пока не произвели осмотр следующим утром, и не нашли это место, где было обнаружено еще три жертвы.
Волки, Скалли.
Они вернулись в эти леса.
Скопировать
There... That's what you're supposed to be.
Grey. you've gotta do it with those wolves.
They're the only ones that can teach you what you've gotta know.
Там... вот где ты должен быть.
Серый. тебе придется сделать это с теми волками.
что ты должен узнать.
Скопировать
Well, gentlemen here they are heroes of the deep.
The famous grey wolves with us, inside our modest cabin so to speak.
Captain, allow me.
Господа, вот они, герои глубин.
Серые волки. На нашем скромном судне.
Исключительное событие.
Скопировать
Hands behind your head!
At night all wolves are grey.
What do you want?
Руки за голову.
Ночью все волки серы.
Что тебе нужно?
Скопировать
I recognised his eyes.
At night all wolves are grey.
Where can I find Harald Ullven?
Я узнал его глаза.
Ночью все волки серы.
Где я могу найти Харальда Ульвена?
Скопировать
That's what killed the other victim, too. Well, that is what the local authorities thought, until they did a search the next morning and they found this area over here, where they found three more victims.
Grey wolves, Scully.
They've made a comeback in this region.
Местные власти тоже так думали, пока не произвели осмотр следующим утром, и не нашли это место, где было обнаружено еще три жертвы.
Волки, Скалли.
Они вернулись в эти леса.
Скопировать
On the angel of the Bastille Square
The sky is so grey up there
As the rain's needles pierce the air
На ангела на площади Бастилии.
Небо такое серое
Как будто воздух протыкают иглы дождя.
Скопировать
The rain falls without a care
The grey clouds, heavy and solemn
Bring water for Paris so fair
Дождь беззаботно льется
Серые облака торжественно плывут
Разнося свою воду по всему Парижу,
Скопировать
Guards, shackle him.
If I had served god as diligently as I served the king, he would not have given me up in my grey hairs
Move on!
Охрана, в кандалы его.
Если бы я служил богу также, как я служил королю, он не дал бы мне седин.
Вперед!
Скопировать
I can't keep up.
Elizabeth grey.
She's the cousin of the marquess of dorset.
Как ее зовут, не могу вспомнить.
Элизабет Грей.
Она двоюродная сестра маркиза Дорсета.
Скопировать
Whoever this is - Ohh, you're clever!
MUSIC STARTS # You lured me in with your cold grey eyes
# Your simple smile And your bewitching lies # 0ne and one and one is three
Что бы это ни было - о, вы умны!
... танцующие дьяволы, в аду и на небесах! # Ты соблазнил меня своими серыми, ледяными глазами
# Одной своей улыбкой и чарующей ложью # Один и один и один будет три
Скопировать
How much?
Look, you and Grey can take him for his ultrasound
- and his X-ray. - The V.I. penis. Just go.
Как сильно?
нет.... не говорите мне пусть для меня это будет неожиданностью вместе с Грей сделайте ему ультразвук
- и рентген - его пениса идите
Скопировать
Oh, uh, Derek.
Grey wanted me to tell you that she's still working on Jennings' X-ray, and that she'll be in the, uh
Good to know.
Дерек
Грей просила передать, что она делает ему рентген и она будет такм
Рад знать
Скопировать
the virus is in.
Grey.
I ju wanted to drop off the form myself.
Вирус введен.
Мы высадились на Луну, доктор Грей.
Я хотела сама занести анкету.
Скопировать
Thank you.
Grey here will take care of you.
You can go back to being a happy newlywed. Okay.
Спасибо.
Доктор Грей о вас позаботится.
И вы снова станете счастливой новобрачной.
Скопировать
You chose to scrub in with hahn and watch for 3 little points.
Now congratulate Grey.
congratulations.
Ты хотела ассистировать Хан, и наблюдала за каких-то 3 балла.
Теперь поздравляйте доктора Грей.
Поздравляю.
Скопировать
mr. Robinson,mrs.Robinson, dr.
Grey and I want to say once again how grateful we are that you've decided to participate in our clinical
I know it's a very hard decision to make.
Мистер и миссис Робинсон,
Я и доктор Грей еще раз хотим поблагодарить вас, за то, что вы решили участвовать в нашем эксперименте.
Я знаю, что это было непростое решение.
Скопировать
Bailey, take the clamps off of the aortic and venous lines.
okay, grey, take the sucon.
The whole left atrium is torn where that clot was adhered.
Бейли, снимите зажимы с аортальной и венозных линий.
Ладно, Грей, возьмите отсос.
Все левое предсердие разорвано, в месте где был тромб.
Скопировать
This is... you've been incrediblytrong.
Grey,you could bring some single men by.
Phillip... please stop.
Это... Вы были очень сильной.
Знаете, если вы правда хотите помочь, доктор Грей, приведите какого-нибудь холостяка.
Филипп... перестань, пожалуйста.
Скопировать
It was a pleasure working with you today.
Grey.
I do miss some of this.
Было очень приятно работать с Вами сегодня.
Доктор Грей.
Я действительно скучаю.
Скопировать
Just getting started.
Grey.
- Jonathan evett.
Мы только начинаем.
- Привет, я доктор Грей.
- Джонатан Иветт.
Скопировать
I think maybe I am.
alexandra caroline grey.
I couldn't help it.
Может быть, я вор.
Александра Каролина Грей!
Я не могла сдержаться.
Скопировать
I don't think that's allowed on account of all the bulimic girls.
So it's front-row mezzanine at "Grey Gardens," - and the guy says...
- Excuse me?
Вряд ли тебе дадут его пронести из-за девушек, страдающих булемией.
В общем передний ряд бельэтажа, постановка "Серые сады", и парень такой...
— Прощу прощения.
Скопировать
it's not a good job for me.
Running labs for meredith grey,that's not a good job for me.
It's not a good job for me because I'm better than that, and you know I'm better than that.
Это неподходящая работа для меня.
Делать анализы для Мередит Грей - это неподходящая работа для меня.
Это неподходящая работа, потому что я достоин большего, и вы это знаете.
Скопировать
A scone fell right into her Ladyship's teacup!
Earl Grey everywhere!
On the cloth, her mother's skirt...
Все полетело в ее чашку.
Чай повсюду.
И на юбке ее матери..
Скопировать
Oh, believe me, when you won't have to repeat your year as interns, you'll be thanking me for this opportunity.
So, Grey and Yang, you're... doing scut.
O'Malley, Stevens, you'll be joing me in the clinic. Karev, you're with Ava.
Ох... поверьте мне когда вам не нужно будет провести ещё год, в роли интернов вы будете благодарить меня за это
Грей и Янг вы... на "подхвате".
О.Мэлли, Стивенс, вы со мной в клинике Кареев с Эйвой
Скопировать
Meredith grey.
Everybody knows about you and meredith grey.
I have to see it through.I'm sorry.
Мередит Грей.
Все знают про вас с Мередит Грей.
Я должен был это предвидеть.
Скопировать
I'm in this contest.
Grey,if you j... we think... we walk erect...
I'm up!
Я участвую в соревновании.
Доктор Грей, если вы... Мы думаем... мы ходим прямо...
Встала!
Скопировать
- crap
Enjoy the power,Grey.
Now may I recommend you all go home?
- Вот дерьмо.
Наслаждайтесь властью, доктор Грей.
А теперь могу я посоветовать вам отправиться по домам?
Скопировать
My hopes are not up.
Grey,let's do this.
Okay.
Я не слишком надеюсь.
Хорошо, тогда давайте сделаем это, доктор Грей.
- Ладно.
Скопировать
And you showing up here like the good little girl daddy didn't abandon is, like, the worst thing that's happened to her in months.
And that's saying a lot coming from meredith grey.
It's gonna be okay.
И твое появление здесь - такой хорошей маленькой девочки, которую папа не бросал, это худшее, что с ней случалось в последние месяцы.
Именно так думает Мередит Грей.
Все будет хорошо.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Grey wolves (грэй yулвз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Grey wolves для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить грэй yулвз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение