Перевод "wipe up" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение wipe up (yайп ап) :
wˈaɪp ˈʌp

yайп ап транскрипция – 18 результатов перевода

I'll send Bugs down with a couple boys.
Let's wipe up the floor with these kids!
The kids play a swell game. Keep a good eye on them.
Я пошлю Бакса с ребятами.
Пошли, парни, вытрем пол этими!
Эти ребята отлично играют, увидишь.
Скопировать
Do your puking in the bathroom!
If you think we'll wipe up, you're dead wrong.
Lick them up yourself!
Неужели трудно дойти до туалета!
Если думаешь, что мы будем за тобой подтирать, ты чертовски ошибаешься!
Сам это слизывать будешь.
Скопировать
Just don't do it.
That's the last time I wipe up your blood!
CARLITO: Came the big night, and right away I didn't like it.
Ѕереги себ€.
Ѕольше € не буду вытирать с теб€ кровь.
Ќачало ночи великих событий мне не нравилось.
Скопировать
Think about it.
Arne, you know what I did to my kids when they didn't wipe up after a spill?
I took them by the hand, stuck a towel in their hands bent them down and made wiping movements.
Подумайте об этом.
Арне, ты знаешь, что я сделал, когда мои дети не вытерли разлитую воду?
Я взял их за руки, засунул полотенца им в руки, наклонил и сделал несколько вытирающих движений.
Скопировать
- Not at all.
Tom, I need to wipe up.
Do you have a towel?
- Ну, конечно.
Том, мне нужно вытереться.
У тебя есть полотенце?
Скопировать
It's just gonna happen again.
Where is something to wipe up this blood ?
Fool me once... Oh, good, yeah. Show up now, be a smart-ass.
Это просто будет случаться снова.
где что-нибудь, что бы остановить кровь?
однажды я был одурачен... о, хорошо, да. появился сейчас,
Скопировать
We're gonna need some help.
The rags will wipe up the sand.
Something smells off.
Нам понадобится помощь.
Зато убираться будет легко, песок застрянет в тряпье.
Чем-то странно пахнет.
Скопировать
We tested the blood on your jersey, T.J., and it matches the coach.
It's also the same as the blood that was on the towels that were used to try to wipe up the killer's
We know that Coach Burns kept a tight schedule, predictable.
Мы проверили кровь на твоей футболке, Ти Джей, и это - кровь тренера.
Та же кровь была на полотенцах, которыми стирали следы ног убийцы.
Мы знаем, что у тренера Бёрнса было плотное расписание, легко предсказуемое.
Скопировать
Alright, we'll be right back after the word from Ajax baby wipes.
Wipe up your baby with Ajax!
We'll be right back!
Ладно, мы вернемся сразу после рекламы детских салфеток Ajax.
Вытирайте ребенка салфетками Ajax!
Мы скоро вернемся!
Скопировать
Why?
the same tissue to... to wipe up.
Both times.
Зачем?
Чтоб время убить! той же салфеткой... подтирался.
Оба раза.
Скопировать
'Oh, no, I ain't,' responded Ben cheerfully, who knew what measles were.
'Wipe up, Polly.
I'm all right.'"
"О, нет, у меня её нет", - ответил Бен оживленно, который знал, что такое корь.
"Вытрись, Полли.
Я в порядке."
Скопировать
I'm an environmental loser who doesn't believe in tampons.
Why would I wipe up spills With the bleached skin of a murdered tree?
I had no idea she was there.
Я - эко-неудачница, которая не верит в тампоны.
С чего бы мне вытирать пролитое выбеленной кожей убитого дерева?
Я не знала, что она там.
Скопировать
It's not fair.
rifles as we sit here and listen to the mugs swearing, spitting on the bloody floor for us to fucking wipe
Without men here, they'll be like dogs pissing up the wall.
Это несправедливо.
Они там пьют и из ружей стреляют, а мы сидим тут и слушаем, как эти рожи сквернословят, да плюют на чёртов пол, чтобы мы, блядь, за ними подтирали!
Пока мужчин нет рядом, они всё пустят на ветер.
Скопировать
We're done here.
Wipe up.
Here's my card.
- Ну, готово.
Вытирайся.
- Вот моя визитка.
Скопировать
Mama.
Make sure you wipe up here carefully.
Keep her clean.
Мама.
Протирай здесь аккуратно.
Следи, чтобы она была чистая.
Скопировать
The place isn't clean.
There's no sign of bleach there, and he can't just wipe up everybody else's DNA and leave his own.
But he told us what he'd done to kids in there.
Да не мыл он ничего.
Нет никаких следов отбеливателя. Он просто не мог уничтожить ДНК другого человека и оставить свою собственную.
Но он говорил нам, что он делает там с детьми.
Скопировать
Okay. (Chuckling)
I think I'm gonna go wipe up... I'm gonna go wipe my...
I'm gonna pee.
Понятно. Мне надо выйти.
Схожу-ка подотру... пойду вытру свою...
Пойду отолью.
Скопировать
You want to crisp the bread without melting out the cheese.
Use a paper towel to wipe up the excess oil and do the same thing on the other side.
It will be crispy but fluffy.
Нужно, чтобы хлеб поджарился, а сыр не расплавился.
Потом снимаешь с плиты, кладешь на бумажное полотенце, чтобы впитался лишний жир - и жаришь с другой стороны.
Хлеб должен хорошо подрумяниться, но остаться мягким.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов wipe up (yайп ап)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы wipe up для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить yайп ап не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение