Перевод "Grimm" на русский
Произношение Grimm (грим) :
ɡɹˈɪm
грим транскрипция – 30 результатов перевода
You want to help make me a better serum.
The brothers Grimm, Your Majesty.
Good day, gentlemen.
Если хочешь помочь... сделай мне сыворотку получше.
ДВОРЕЦКИЙ: Братья Гримм, Ваше Величество. ДАМА:
Добрый день, джентльмены.
Скопировать
-It's been a really long day.
(It's a fairy tale wrote by the Brothers Grimm. It tells a story about a girl with tower-long hair.)
-Good for you.
Это был действительно длинный день.
Я читал ей Рапунцель.
Молодец.
Скопировать
It's ingrained from all those goddamn Bavarian fairy tales.
The Brothers Grimm, you know?
2 Nazi gonnifs.
Стереотип, насаждаемый дурацкими баварскими сказками.
Братьев Гримм знаете?
Эти нацистские недобитки.
Скопировать
We're a great untapped source of energy.
Just read Hans Andersen... or Konopnicka... or the later Brothers Grimm.
If there were no dwarfs... the cosmic balance would be upset.
У нас большие неиспользованные возможности.
Почитайте, хотя бы, Андерсена, или Конопницкую.
Или, к примеру, сказки Братьев Гримм. Гармония современного мира без нас, без гномов, была бы нарушена.
Скопировать
That's very good.
Have you ever heard of the Brothers Grimm?
This is no time for fairy tales.
Это очень хорошо.
Ты когда-нибудь слышала о братьях Гримм?
Сейчас не время для сказок.
Скопировать
I've always liked fireworks.
Grimm?
- Right
Я всегда действую подобно фейерверку!
- Миссис Гримм? - Верно.
Меня зовут МакДениэл.
Скопировать
Are you here to stay, sir? Go back to the town and put in the paper Blacks surrender, no longer have to kill anyone.
Grimm.
I know you have no reason to believe me, nor do I expect you do.
Возвращайтесь в город и напишите в газете, что ниггеры не сдаются, вы больше никого не убьёте!
Мистер Гримм!
Я понимаю, что у вас нет причин мне верить, а у меня нет права этого ожидать.
Скопировать
I do not know about you, but... I can not understand them.
JIGS GO HOME Joey grimm is you?
I am Ella Mcdaniel. Tom Mcdaniel is my father. They told me what happened.
Сегодня ты всё поймёшь... она хочет изучать лягушек, чувак, я даже не знаю!
Не знаю как ты, но... я могу им кой-чего рассказать.
НЕГРЫ, ВАЛИТЕ ДОМОЙ.
Скопировать
- What's embarr...
I write short stories for children, but so did Grimm, Hans Anderson and Lewis Carroll.
- Had any published?
- И чего здесь стесняться..
Пишу короткие рассказы для детей, как это делали Гримм, Андерсон, Кэрролл.
- Что-то издавалось?
Скопировать
Pleasant and unpleasant, on behalf of our section, therefore.
We want Grimm!
Long live the Dwarf's Republic! Long live Smerda Jajeczny!
И радостные и печальные. С этой трибуны, от имени секции Подосиновиков я требую срочного переиздания всех сказок братьев Гримм!
- Переиздать братьев Гримм!
- Да здравствует Гномья Народная Республика!
Скопировать
I'll summarize. 77 is trying to bust the experiment with Bosch and the girl.
Dr Grimm threatens to stop the whole thing.
And Professor Thon went away.
Итак, 77-й пытается сорвать эксперимент с помощью Боша и своей подружки.
С другой стороны, доктор Гримм грозится остановить эксперимент.
- А профессор вернется только завтра. - Правильно.
Скопировать
Good day gentleman.
I am doctor Grimm, the scientific assistant of this experiment.
You all know what you are here for?
Добрый день!
Я доктор Гримм, ассистент руководителя эксперимента.
- Надеюсь, вы знаете, для чего приглашены.
Скопировать
- Yes.
Tell me, do you want to be Ben Grimm again?
Thank you.
-Да.
Скажи мне, ты хочешь снова стать Беном Гриммом?
Спасибо тебе.
Скопировать
Back him up.
Lasky now looking to put a Grimm ending to Braddock's fairy-tale comeback.
Lasky pounding hard shots to the body.
Бей его.
Ласки хочет положить конец сказке Браддока.
Ласки мощно бьет по телу.
Скопировать
Portman!
Sergeant, this is Dr Samantha Grimm, the UAC science officer assigned to retrieve data from the lab.
Sergeant.
- Портман!
Сержант, это доктор Саманта Гримм, научный сотрудник компании... отвечающий за возвращение данных из лаборатории.
- Сержант.
Скопировать
Excuse me, that thing doesn't look so fantastic.
Ben Grimm is a genuine American hero.
What he means is, every team needs a mascot.
Извините. Это существо не выглядит так уж чудесно.
Бен Гримм - настоящий американский герой.
Он хочет сказать, что каждой команде нужен талисман.
Скопировать
That's not funny.
This is Ben Grimm here.
The first mook from Brooklyn to go into outer space.
Это не смешно.
Это Бен Гримм.
Первый парень из Бруклина, побывавший в космосе.
Скопировать
Enough to fund any project these bastards feel like and ruin the lives of more people like Vic and his family.
That's why we need to nail the brothers Grimm before they blight this town like a dose of Colorado beetle
Am I still getting my whatsits mixed up, Gladys?
Достаточные деньги, чтобы заинтересовать этих ублюдков профинансировать любой из проектов. И разрушить жизнь множества людей, таких как Вик и его семья.
Вот почему нам нужно прижать этих братьев Гримм, Прежде, чем они разрушат этот город, как доза колорадских жуков.
Я все еще путаюсь в этих оборотах, Глэдис?
Скопировать
Sergeant.
Dr Grimm.
- Hello, John.
- Сержант.
- Доктор Гримм.
- Привет Джон.
Скопировать
Kid, Destroyer: Carmack's office, where he sent the mayday from.
Reaper, keep Dr Grimm here safe on her salvage op.
Duke and I'll take the weapons lab, make sure all the hardware's secure.
Пацан, Разрушитель, в офис Кармака откуда он передал СОС.
Жнец, охраняй доктора Гримм, пока она занимается своей спасательной операцией.
Кулак и я в военную лабораторию, убедимся в сохранности железяк.
Скопировать
I'm not gonna hurt you.
Duke, get him to the infirmary with Dr Grimm.
Portman, Kid, go to the airlock and dig in.
Я не причиню вам вреда.
Кулак, отведи его с доктором Гримм в лазарет.
Портман, Пацан, идите в шлюз.
Скопировать
Give me all your money and whatever parts you got out there in that garage, and I'll consider not puttin' one in your noggin'.
Billy Grimm is the--
That's the same guy as the mug shot.
Давай мне все свои деньги, и все что там есть у тебя в том гараже и возможно, я не всажу пулю тебе в башку.
Билли Гримм, он...
Это тот же парень с фото.
Скопировать
Extortion, assault with a deadly weapon, armed robbery.
When Derek's episode of "America's Most Dangerous Criminals" aired, Grimm had an attempt murder warrant
Apparently some guy owed him money, so he chained him to the back of his bike and dragged him down the L.I.E.
Вымогательство, нападение со смертельно опасным оружием, вооруженный разбой
Когда эпизод Дерека о "Самых опасных преступниках Америки" вышел в эфир, у Гримма был ордер за попытку убийства.
Вероятно какой-то парень был должен ему деньги, так что он привязал его цепью позади своего мотоцикла и протащил его по скоростной магистрали Лонг Айленда.
Скопировать
I think I can answer that.
When Grimm was arrested, a reporter asked him how he felt about being brought to justice by a TV show
He swore vengeance against those who put him jail, especially--and Grimm says,
Я думаю, я могу это объяснить.
Когда Гримма арестовали, репортер спросил его-каково это -быть приговоренным из-за телешоу
Он поклялся отомстить тем, кто посадил его особенно - Гримм говорил
Скопировать
When Grimm was arrested, a reporter asked him how he felt about being brought to justice by a TV show.
He swore vengeance against those who put him jail, especially--and Grimm says,
"that actor that made me look like a clown."
Когда Гримма арестовали, репортер спросил его-каково это -быть приговоренным из-за телешоу
Он поклялся отомстить тем, кто посадил его особенно - Гримм говорил
"того актеришку, из-за которого я выглядел как клоун"
Скопировать
Give me all your money and whatever parts you got out there in that garage, and I'll consider not putting one in your noggin'.
Billy Grimm is the leader of the Visi Goth motorcycle gang.
If you or anyone has any information on this dangerous criminal, please contact your local authority.
Давай мне все деньги и запчасти, что есть в твоём гараже и может я не пущу тебе пулю в лоб.
Билли Гримм - лидер байкерской банды Visi Goth
Если у вас или кого-нибудь есть информация об этом опасном преступнике, пожалуйста, сообщите об этом в ваши местные органы власти.
Скопировать
That's the same guy as the mug shot.
Billy Grimm-- leader of the Visi Goths motorcycle gang.
Billy Grimm's rap sheet.
Это тот же парень с фото.
Билли Гримм - лидер банды мотоциклистов Visi Goth
Список обвинений Билли Гримма
Скопировать
Apparently some guy owed him money, so he chained him to the back of his bike and dragged him down the L.I.E.
Why isn't this psycho Grimm in jail?
He was, as a matter of fact, he was caught because of Derek's reenactment on the show.
Вероятно какой-то парень был должен ему деньги, так что он привязал его цепью позади своего мотоцикла и протащил его по скоростной магистрали Лонг Айленда.
Почему этот псих Гримм все еще не за решеткой?
Он был, на самом деле его поймали потому что Дерек воссоздал в шоу.
Скопировать
He was, as a matter of fact, he was caught because of Derek's reenactment on the show.
But the guy he chained to his bike had a change of heart, refused to testify, so Grimm was recently released
Well, if this guy was such a whack job, what was Derek doing talking to one of the members of his gang?
Он был, на самом деле его поймали потому что Дерек воссоздал в шоу.
Но у парня, которого он приковал к мотоциклу была пересадка сердца, он отказался от дачи показаний, так что Гримм был недавно выпущен из тюрьмы.
Хм, если этот парень был настолько отмороженным, чего ради Дерек говорил с одним из участников его банды?
Скопировать
Well, then we'll try to keep this private.
Billy Grimm.
Bobby!
Что ж, тогда постараемся оставить его таковым.
Билли Грим.
Бобби!
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Grimm (грим)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Grimm для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить грим не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
