Перевод "Guelph" на русский
Произношение Guelph (гэлф) :
ɡˈɛlf
гэлф транскрипция – 9 результатов перевода
I grew up with my mother. She was noble.
She married me off to a Guelph gentleman.
Unfortunately, her secret agreement with King Charles was discovered by King Giblino Frederick who chased us off Palermo just when I was about to become a great lady...
Меня вырастила мать, благороднейшая синьора.
Когда мне исполнилось 17, она выдала меня за знатного дворянина-гвельфа.
Но вскоре, жестокий король Гебелин Фредерик изгнал нас из Палермо, лишив всех почестей и владений. Мы скитались, оплакивая судьбу. Но король гвельфов спас нас от нищеты.
Скопировать
Unfortunately, her secret agreement with King Charles was discovered by King Giblino Frederick who chased us off Palermo just when I was about to become a great lady...
The Guelph King came to rescue us.
He gave money to my husband, your brother-in-law.
Но вскоре, жестокий король Гебелин Фредерик изгнал нас из Палермо, лишив всех почестей и владений. Мы скитались, оплакивая судьбу. Но король гвельфов спас нас от нищеты.
Он щедро наградил моего мужа за все унижения и страдания.
Но сердце моё оставалось печальным. Я знала, что навеки разлучена с братом.
Скопировать
Lots of pain.
I present Sir Ulrich, whose mother's father was Shilhard von Rechberg son of the Duke Guelph of Sax ony
-Wendish inherited the fief--
Много боли.
Представляю вам сзра Ульриха: Отцом его матери был Шилхард вон Р ехберг сын герцога Гельфа Саксонского, сына Гибеллина, сына Вендиша.
- Вендиш унаследовал ти...
Скопировать
Santa Rosa.
Guelph.
That's pretty damn close to Santa Rosa.
Санта Роза.
Гелф.
Это чертовски близко к Санта Розе.
Скопировать
That's for a judge to decide.
Last year in Guelph, 6 girls were convicted of criminal harassment for an incident similar to this.
So if there's a ringleader out there?
Это решать судье.
В прошлом году в Гелфе 6-ых девочек признали виновными в затравливании, похожий случай.
И если в этом случае есть зачинщики?
Скопировать
I know, but you just said she's gonna get arrested.
Not a lot of dance schools in Guelph, I'm guessing.
Henry, you've got to think of both daughters at this point.
Я знаю, но ты только что сказал, что её арестуют.
В Гвэлфе не так много танцевальных школ. Наверное.
Генри, тебе нужно думать об обеих дочерях.
Скопировать
Do we even know where the hell we're moving to?
- Guelph.
- Guelph?
Мы хотя бы знаем, куда едем?
- Гвэлф.
- Гвэлф?
Скопировать
- Guelph.
- Guelph?
Yeah, it's outside Toronto.
- Гвэлф.
- Гвэлф?
Да, это недалеко от Торонто.
Скопировать
Here comes a Canada story
I was working for this firm in Manitoba and they brought in this shark from Guelph and he canned everyone
It was a fishery, so it was ironic.
Начинаются байки из Канады.
Я работал на одну фирму в Манитобе, а они наняли эту акулу из Гуэлфа, и всех отправил в свободное плавание.
Рыбная промышленность, иронично.
Скопировать