Перевод "Гуру" на английский

Русский
English
0 / 30
Гуруhouri
Произношение Гуру

Гуру – 30 результатов перевода

Сэр, а это наш особый гость, Лалита Ладжми.
Учитель, художник, моя гуру.
- Намаскар.
Sir, our chief guest for the day, Mrs Lalitha Lajmi.
Teacher, painter, my guru.
Namaskar.
Скопировать
Седьмой шаг: чтобы мы могли всегда жить, как друзья.
Ты мой лучший друг мой высший гуру м мой владыка.
И затем я кладу ей в рот сладкую пшеничную лепёшку.
Take the seventh step that we may ever live as friends.
You are my best friend my highest guru and my sovereign lord.
And then I put a sweetened wheat cake in her mouth.
Скопировать
Друг, ты говоришь так, будто в Пенджабе родился.
Я бы сказал, что ты последователь Пути Гуру, но...
Я знаю.
You speak like you were born in the Punjab, my friend.
In fact, I would say you were a follower... of the Guru's path yourself, but...
I know.
Скопировать
Давай!
В Кашмире я изучал просветленные учения Гуру, пока Стракер меня не нашел.
Стракер?
Go ahead.
In Kashmir, I studied... the enlightened teachings of the Gurus... until Struker found me again.
Struker?
Скопировать
Хватит с нас одной Мариты.
Мы с Гурами им займемся.
Кто такой Гурами? -Гурами, мой папа, Георгий.
It's bad enough, Marita not being here.
Me and Gurami will take care of Ottari. - Who's Gurami?
Gurami, this is my father.
Скопировать
Отари твой. Скажу Гурами, что он в деле!
Скажи Гурами, что я не раздаю добытое кому попало.
Марита важна мне не меньше тебя.
Ottari is yours. I'm going to tell Gurami that he's in.
Tell Gurami that I won't divide the loot with someone I don't need.
Marita is as important to me as you are.
Скопировать
В 19:00 ты у пузатого с почтой! перепишешь номера в списках!
Гурами, он сегодня не придет... Избавится от пишущей машинки!
Отари!
At 7 PM you go to the fatso with the mail from the Tarom flight, copy down the HVC list.
Gurami, Who won't make it to work today, will get rid of the typewriter.
Ottari.
Скопировать
Отари!
-Зачем Гурами?
11:10 перед посадкой рейса Иоаннесбург, Ты у меня в кабинете, забираешь мешки.
Ottari.
- Why Gurami?
At 11:10, 5 minutes before Johannesburg lands, you take the bags from my office.
Скопировать
Не тряси башкой, поднимайся.
Причем здесь Гурами?
Важа! Прежде чем они поднимутся, заводи погрузчик.
Don't nod at me. Get up there.
Why Gurami?
Vaja, as soon as they're up there, turn on the conveyor belt.
Скопировать
Едешь к ограде и передаешь их мне.
А зачем нам Гурами?
Любой может вывести машинку.
Drive to the fence and throw them to me.
Why do we need Gurami?
Any one of us could get rid of the typewriter.
Скопировать
Адрес?
Гуро-Донг.
Гуро-Донг!
Address?
Guro-dong.
Guro-dong!
Скопировать
Кандидаси.
Ричард Гир, потому что его гуру зовут Арнанда.
6 - 8 детей. С Ван Даммом.
Candidasi.
I'm taking Richard Gere. His guru is Swamina Arnanda.
OK. 6 to 8 children by Jean-Claude Van Damme.
Скопировать
- Ты что городишь, дядя?
- Ты вещаешь как Бен-Гур, приятель.
Чувак, ты говоришь забавные вещи. Я не знаю, что у тебя с башней, но слушай сюда.
What are you talkin' about, man?
Straight up. You talk kind of funny, you know what I mean?
I don't know if you've lost it all up in here or what, but check this out, homie.
Скопировать
Мы с Гурами им займемся.
Кто такой Гурами? -Гурами, мой папа, Георгий.
Очень приятно, г-дин Георгий!
Me and Gurami will take care of Ottari. - Who's Gurami?
Gurami, this is my father.
Nice to meet you, Mr. Giorgi.
Скопировать
Георгий! Может, внизу удивим?
Ты мне по душе Гурами.
Будь моим зятем.
Mr. Giorgi, we can surprise her downstairs.
I like you.
I want you to be my son-in-law.
Скопировать
В шкафу с Маритой?
Скажу Гурами, что он в деле!
Скажи Гурами, что я не раздаю добытое кому попало.
With Marita in the closet?
Ottari is yours. I'm going to tell Gurami that he's in.
Tell Gurami that I won't divide the loot with someone I don't need.
Скопировать
Марита важна мне не меньше тебя.
Возьми Гурами, или забудь про Отари.
За нас!
Marita is as important to me as you are.
Either take Gurami or forget about Ottari.
Cheers.
Скопировать
Но мы не знакомы!
Очень приятно, Гурами.
Здорово, но... вали...
But I don't even know you.
Nice to meet you. Gurami.
Great. Now get out.
Скопировать
Гуро-Донг.
Гуро-Донг!
Красивое имя.
Guro-dong.
Guro-dong!
That's a beautiful name.
Скопировать
Не говорил я такого...
Да и никакой он не Бен Гур.
Разве он остался на рождество?
I didn't say that...
He's no Ben Hur in any case.
Didn't your dad stay for Christmas?
Скопировать
Можете меня испытать.
У вас есть "Бен-Гур", 1860 года, третье издание, со сдвоенной линейкой на странице 116?
Или шевалье Одюбон, 1840 года?
You could try me.
Do you have a Ben Hur, 1860, third edition with a duplicated line on page 116?
Or a Chevalier Audubon, 1840?
Скопировать
— Если вы захотите купить книгу...
— "Бен-Гура", 1860 года?
Со сдвоенными линейками.
- If you ever want to buy a book...
- A Ben Hur, 1860?
With duplications.
Скопировать
Я могу вам помочь?
Нету ли у вас "Бен-Гура", 1860 года?
— Кого?
Can I be of any assistance?
Would you happen to have a Ben Hur, 1860?
- A what?
Скопировать
Сейчас ты можешь вернуть мне то, что задолжал...
Гури, Ферко!
Домой!
Now you can repay me, what you owe me...
Gyuri, Ferko!
Come home!
Скопировать
С чего это ты лыбишься при слове "сан" ?
Разве ты не знаешь, что его гуру большой, просвещенный человек?
Он тут околачивается со времен основания города Каши.
Why should the word "priesthood" make you smile like that?
Do you know his guru is a great and learned man?
He's been around since the time the town of Kashi was constructed.
Скопировать
- Это все, что тебе нужно?
- Я достану столько денег что смогу снять фильм "Бен Гур" с конями из чистого золота.
- Пожмем руки на удачу.
- Is that all you need?
- I'll get enough money to finance Ben-Hur with solid-gold horses.
- Let's shake on it.
Скопировать
Они на тебя похожи.
Гури, Ферко!
Идите сюда.
They resemble you.
Gyuri, Ferko!
Come here.
Скопировать
Это упущение с моей стороны.
Мой возничий - принц Гур.
Иуда Бен-Гуp.
How careless of me.
The Prince of Hur.
Judah Ben-Hur.
Скопировать
Иуда Бен-Гуp.
Принц Гур?
Но его осудили и отправили на галеры.
Judah Ben-Hur.
Prince of Hur?
- He was sent to the galleys years ago. - He has returned.
Скопировать
Уверен, молодой Арий выбрал бы Рим.
Но я - Иуда Бен-Гур.
Я обратился к тебе со словами дружбы, как к Арию.
Young Arrius, I am sure, will choose it.
I am Judah Ben-Hur.
I cross this floor in spoken friendship as I would speak to Arrius.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Гуру?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Гуру для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение