Перевод "HD video" на русский

English
Русский
0 / 30
videoвидео видеомагнитофонный
Произношение HD video (эйчди видеоу) :
ˌeɪtʃdˈiː vˈɪdɪəʊ

эйчди видеоу транскрипция – 32 результата перевода

Sounds like we should talk to the guy who took that photo.
I shoot HD video.
It's revolutionary.
Похоже, нам стоит поговорить с парнем, который сделал фото.
Я снимал в высоком разрешении.
За ним будущее.
Скопировать
I'll figure it out.
It streams HD video straight to your phone while it's flying.
Nice.
— Я сейчас разберусь.
Он может передавать HD-видео на телефон прямо в полёте.
Круто.
Скопировать
NOTHING'S MORE DANGEROUS THAN THE CONFUSED WHEN THEY THINK THEY KNOW SOMETHING.
SO, MY VIDEO WALL PLUS DIRECTV NFL SUNDAY TICKET IN HD.
-INCREDIBLE.
Нет ничего опаснее, чем сбитые с толку люди, когда они думают, что знают что-то.
Таким образом, мой видеоэкран прямой воскресный билет NFL на жестком (NFL Национальная футбольная лига США)
- Невероятно.
Скопировать
Sounds like we should talk to the guy who took that photo.
I shoot HD video.
It's revolutionary.
Похоже, нам стоит поговорить с парнем, который сделал фото.
Я снимал в высоком разрешении.
За ним будущее.
Скопировать
All U.S. manufactured.
The video was shot on a Panasonic HD camcorder, most widely sold in the States.
So we know they're in the country.
Все произведено в США.
Запись сделана на камеру Panasonic HD, ходовой товар на рынке США.
Значит, мы знаем, что они в США.
Скопировать
I'll figure it out.
It streams HD video straight to your phone while it's flying.
Nice.
— Я сейчас разберусь.
Он может передавать HD-видео на телефон прямо в полёте.
Круто.
Скопировать
Model NC-825-P.
HD 720p high-quality video.
Plays lullabies, low-end model, SD memory card, triggered by motion and sound.
Беспроводная. Модель NC-825-P.
Качество видео HD 720p.
Проигрывает колыбельные, упрощенная модель, карта памяти SD, срабатывает на движение и звук.
Скопировать
If they spent half the time learning a real instrument as they do playing that game, who knows what they could accomplish.
Dude, listen to that video crowd!
They love us!
Если бы они потратили половину времени, обучаясь настоящему инструменту так, как они играют в эту игру, кто знает, чего бы они могли достичь.
- Э, да.
- Чувак, слышишь поклонников видео!
Скопировать
Nowheres.
Just listen to that video crowd.
I haven't heard a video crowd go that wild in a long time.
В никуда.
Просто слушай видео толпу.
Я не слышал, чтобы видео толпа так сходила с ума очень давно.
Скопировать
Just listen to that video crowd.
I haven't heard a video crowd go that wild in a long time.
You've got a chance to score a million points, and I hate to see you throw it away because you're worried about your friend's feelings.
Просто слушай видео толпу.
Я не слышал, чтобы видео толпа так сходила с ума очень давно.
У тебя есть шанс набрать миллион очков, и я не хочу увидеть, как ты откажешься от этого потому, что ты переживаешь о чувствах твоего друга.
Скопировать
The old mark would, but that's no more.
You're not, uh, thinking about her and me and you. and a video camera?
- yeah, on call room, ten minutes. - no
Прежний Марк думал бы, но я - нет.
Ты не представляешь нас с ней, и тебя,... и видеокамеру?
- Так, комната отдыха, десять минут. - Нет.
Скопировать
Tibby, this is Julia.
You're the video-store girl.
The video-store girl.
Тибби, это Джулия.
Ты - девочка из видеомагазина.
Девочка из видео магазина.
Скопировать
You're the video-store girl.
The video-store girl.
I have to go.
Ты - девочка из видеомагазина.
Девочка из видео магазина.
Нужно идти.
Скопировать
I'll bet you unloaded a few clips on those towel-heads.
It ain't no video game over there.
This here's where that hog stuck me.
Думаю, ты сполна отплатил тем же этим чуркам.
Это была не видеоигра.
Как и здесь с кабанами.
Скопировать
What, she's in another one of the comas?
Howard, get the video camera.
- Just kiss him.
Она опять впала в кому?
Ховард, где моя камера?
Просто поцелуй.
Скопировать
You got to see this.
Finn posted a video he shot on his cellphone when we were in Vegas.
It's pretty outrageous.
Ты должна это увидеть.
Финн выложил видео которое снял на свой телефон когда мы были в Вегасе.
Это довольно возмутительно.
Скопировать
I don't want anything to do with you or your damn laws.
You're banning straight-to-video Disney films?
Jafar May Need Glasses. Number one, number two.
- Я тебя люблю, Кейти! - Я тебя тоже люблю, Том...
Боже! Я свободна!
Силовое поле отключено!
Скопировать
We have to look out for that belly, it's dangerous!
Listen, I have a video that you might be a little interested in watching.
- Are you sure?
Мы должны следить за животом, это опасно!
Слушай, у меня есть видео, которое тебе было бы интересно посмотреть.
- Ты уверен?
Скопировать
What was the exact offer?
It was for a... video.
Yeah, well, what kind of video?
Что именно там предлагалось?
Одно... видео.
Какое именно видео?
Скопировать
It was for a... video.
Yeah, well, what kind of video?
A cebrity sex tape.
Одно... видео.
Какое именно видео?
Как знаменитости занимаются сексом.
Скопировать
Yes!
Yeah, I remember that video.
You guys were burning G. I. Joes and throwing rocks at cats.
- Да!
Да, я помню это видео.
Вы жгли игрушечных солдат и бросали камни в кошек.
Скопировать
I'm not.
But I could be famous if I just got drunk, went out to a club... let people shoot some video with their
Right.
Нет.
Но я могла бы быть знаменитой, если бы просто напилась, пошла в клуб... позволила людям снять пару роликов их модными мобильными камерами.
Правильно.
Скопировать
I'm kind of jealous...
- With just audio and no video... it's quite boring.
I think you should look through them even if they're fan letters.
-Не стоит.
звук без картинки.
это мнение твоих зрителей.
Скопировать
I didn't think that you would understand if you saw the whole picture.
Well, it's in crystal-clear H. D. now.
Isis seemed to make a lot of sense when I thought you were just out to help people.
Думала, ты не поймешь, если я всё расскажу.
Ну теперь всё предельно ясно.
Думала, ты хочешь помочь людям. "Изида" казалось важным делом.
Скопировать
Kara, i'm almost done here.
Would you grab me the phillips-hd screwdriver over there in the toolbox?
Lana.
Кара, я почти закончил, отвертку не дашь?
Он в коробке с инструментами.
Лана?
Скопировать
- Good.
Now, I'll just pop in the how-to video,
- and we'll get started.
- Отлично.
Сейчас я вставлю кассету с обучающим видео,
- и мы начнем.
Скопировать
I was thirsty.
$120 on video services.
I was lonely.
Мне было холодно.
$120 за платные видеоканалы.
Мне было одиноко.
Скопировать
He's a legend! You remember these boys, Tom.
They're gonna break a million points live at the video arcade in a few weeks.
That would be impressive.
- Ты запомни этих мальчиков, Том.
Они наберут миллион очков в прямом эфире в игровом зале через несколько недель.
- Это будет впечатляюще.
Скопировать
But I need some game guides for it.
My manager and producer set up this live thing at the video arcade where I'm supposed to break a million
Yeah, Guitar Hero can be pretty stressful.
Но мне нужно несколько советов по игре.
Мой менеджер и продюсер устраивает это живое выступление в зале игровых автоматов, где я должен набрать миллион на глазах у всех и я.. я нервничаю.
Да, Гитарный Герой может быть довольно напряженным.
Скопировать
-That's what I said. And what makes you say that?
First of all, can I have your permission to put your image on video for the purposes of a documentary
-l don't care much about that, but...
Почему вы так считаете?
Мы решили снять вас в фильме про ведьму из Блэр.
- Мне, в общем, всё равно.
Скопировать
-lt's a little warmer today, so this is the first time we're seeing Mike's chest.
It's really hard to pick up on video, actually.
Mike has really sporadic hair patterns on his chest.
Сегодня теплей, и мы видим грудь Майка.
Правда, его трудно поймать в объектив.
Волосы у него на груди растут, как попало.
Скопировать
-l know. That's a fucking person.
Mikey, I'm not seeing shit on video.
I'm going to leave the rest for DAT, all right?
Здесь человек!
Ничего не вижу на видео!
Пишите на магнитофон!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов HD video (эйчди видеоу)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы HD video для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить эйчди видеоу не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение