Перевод "car alarm" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение car alarm (кар элам) :
kˈɑːɹ ɐlˈɑːm

кар элам транскрипция – 30 результатов перевода

'What nature of man have I been?
GRUNTS, CAR ALARM BLARES 'Fucking Shakespeare.
'What a cunt.'
Каким характером я обладал?
Ебаный Шекспир.
Что за хуйня?
Скопировать
You're sweating a bit!
CAR ALARM SOUNDS I'm really sorry about this.
Nah, fuck it.
Ты весь вспотел!
Мне действительно очень жаль.
Да, забей.
Скопировать
- Hello.
[CAR ALARM BEEPS] - Bastard.
Take that back.
- Привет.
- Сволочь.
Забери свои слова назад.
Скопировать
Wait a minute, are you... asking me out?
Oh, Jonny boy, the time has come to get a car alarm.
You won't believe it.
Погоди-ка! Ты приглашаешь меня на свидание?
Джонни, милый, пора бы уже установить сигнализацию в машину.
Ты глазам своим не поверишь!
Скопировать
My wheel lock!
My car alarm! My baby!
Somebody stole my baby!
Как же ручник!
А сигнализация!
Кто-то угнал мою детку!
Скопировать
Look at this: "The chirp of the cricket has been replaced by the car alarm.
"God only knows what will replace the car alarm."
What is that?
Посмотри на это: "Чириканье сверчка было заменено сигнализацией на машине.
"Только Бог знает, что заменит сигнализацию на машинах."
Что это?
Скопировать
He thinks this light will keep people from stealing it.
Why doesn't he just get a car alarm?
Your father is driving me nuts£¬ Ray.
Он думает этот свет не даст кому-нибудь украсть ее.
Почему он просто не поставит автомобильную сигнализацию?
Твой отец сводит меня с ума, Рэй.
Скопировать
What did you do to your nose£¬ Robert?
Dad's car alarm woke me up last night.
I ran outside to turn it off£¬ forgot we had an oak tree.
Что ты сделал со своим носом, Роберт?
Вчера меня разбудила сигнализация на папиной машине.
Я побежал на улицу, чтобы выключить ее и забыл, что там растет дуб.
Скопировать
Oh, yeah? Well, how am I going to tell Donny I just sat here and watched them walk by and get in the car?
(crash) (car alarm blaring)
They backed into your Mercedes.
И как мне сказать Донни что я просто сидел и смотрел, как они идут к машине?
Ты скажешь об этом с гордостью, потому что знаешь, что в сердце... Ничего себе!
Они врезались задом в твой Мерседес.
Скопировать
Fuck... you!
(CAR ALARM BLARING)
(ALARM CONTINUES)
Пошел...ты!
[ Сигнализация ]
[ Сигнализация ]
Скопировать
-You're kidding.
Look at this: "The chirp of the cricket has been replaced by the car alarm.
"God only knows what will replace the car alarm."
-Ты шутишь.
Посмотри на это: "Чириканье сверчка было заменено сигнализацией на машине.
"Только Бог знает, что заменит сигнализацию на машинах."
Скопировать
- I hope not.
Call my car alarm guy. Tell him my alarm is still not working right.
Dr. Thompson, we've got to talk about tomorrow's schedule before you leave.
- Надеюсь.
Шамика, позвони мастеру насчет сигнализации,
Доктор Томпсон, нужно обсудить расписание. Это Кристин.
Скопировать
I understand.
You're talking about the noise£º the car alarm£¬ the buzz saw£¬ my mom.
I'm gonna handle it.
Я понял.
Вы говорите о шуме - автомобильная сигнализация, циркулярная пила, моя мама.
Я займусь этим. Хорошо?
Скопировать
Why not?
My dad's car alarm.
-It's not going off.
Почему?
Сигнализация на папиной машине.
- Но она не работает.
Скопировать
What makes you think it was me?
[CAR ALARM BEEPS]
For God's sake.
Почему ты думаешь, что это был я?
Всех других соседей я пригласил.
Да что же такое.
Скопировать
Eight...
It's a talking car alarm.
They are the pet rock of automotive security; they are a gimmick.
Восемь...
Это говорящая автомобильная сигнализация.
Сигналка вроде электронного питомца, рекламный трюк.
Скопировать
I think I got it.
(CAR ALARM BEEPS)
Truant officers?
Думаю, я поняла.
.
Школьные надзиратели?
Скопировать
Mark, I have the videos.
I sound like a car alarm.
Well the funeral's at 12 on Wednesday.
- Марк, у меня есть записи.
Я пою, как автосигнализация
В общем, похороны в среду, в 12.
Скопировать
No, that's all right, it's cos I'm asking for His help.
- To stop the car alarm?
- Yep.
Нет, всё в порядке, милая, потому что я прошу его о помощи.
- Чтобы сигнализация замолчала?
- Да.
Скопировать
Sure.
That's our car alarm!
Oh, for God's sake!
Ну конечно.
- Это нашей машины сигналка!
- Да бога ради...!
Скопировать
Yeah.
What you've cunningly done is avoid the obvious trap of saying you have a car alarm, because it seems
In fact, we know that instinctively, don't we?
Да.
Ты смог ловко избежать очевидной ловушки, не сказав, что у тебя есть сигнализация, потому что сигнализация, похоже, даже хуже, чем бесполезна.
Вообще-то, мы знаем это инстинктивно, не так ли?
Скопировать
I love you, Christine.
(car alarm beeps)
(car engine starting)
Я люблю тебя, Кристин.
.
.
Скопировать
(car door shuts)
(car alarm beeps)
Chrissy?
.
.
Крисси?
Скопировать
- Yeah.
only that, 1% of people, when asked, said that they would actually call the police if they heard a car
So you would actually make a phone call, but not to say that someone's car was being stolen, but just to say what a bloody nuisance it was.
- Да.
На самом деле, не только всего, лишь 1% процент опрошенных людей ответили, что они бы вызвали полицию при звуке сигнализации, но и 60% ответили, что позвонили бы, чтобы пожаловаться об этом.
То есть они бы позвонили, но не для того, чтобы сказать, что чья-то машина была украдена, но для того, чтобы сказать, как чертовски надоедливо звучала сигнализация.
Скопировать
Ben.
(car alarm beeps)
(ringing)
Бен.
.
.
Скопировать
I think it's important you don't feel... constrained by the thought of Ben checking up on your innermost thoughts and feelings.
(car alarm beeps)
If I don't tell Ben, how will I know the camera even exists?
Думаю, для тебя важно не чувствовать... себя загнанной в угол из-за Бена, который следит за твоими сокровенными мыслями и чувствами.
.
Если я не расскажу Бену, откуда я узнаю, что камера вообще есть?
Скопировать
(car door opens)
(car alarm beeps)
Who were you talking to?
.
.
С кем ты разговаривала?
Скопировать
Stay the fuck away from my wife.
(car alarm beeps)
(sighs)
Держись подальше от моей жены.
.
.
Скопировать
Something sexy this way comes.
[car alarm chirps]
Dakota's actually going to my house.
[звук сигнализации]
Дакота вообще-то идет ко мне домой.
Моя мама устраивает круг разговоров для мам моего класса в попытке найти мне друзей.
Скопировать
Yes. Dakota is back.
[car alarm chirps] All right, I'm going back in.
Isn't that kind of needy?
Хорошо, я пошел.
Тебе не кажется, что это убого?
Я думал, девчонкам нравятся только плохие парни, которые их игнорят.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов car alarm (кар элам)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы car alarm для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить кар элам не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение