Перевод "car alarm" на русский
Произношение car alarm (кар элам) :
kˈɑːɹ ɐlˈɑːm
кар элам транскрипция – 30 результатов перевода
-You're kidding.
Look at this: "The chirp of the cricket has been replaced by the car alarm.
"God only knows what will replace the car alarm."
-Ты шутишь.
Посмотри на это: "Чириканье сверчка было заменено сигнализацией на машине.
"Только Бог знает, что заменит сигнализацию на машинах."
Скопировать
Look at this: "The chirp of the cricket has been replaced by the car alarm.
"God only knows what will replace the car alarm."
What is that?
Посмотри на это: "Чириканье сверчка было заменено сигнализацией на машине.
"Только Бог знает, что заменит сигнализацию на машинах."
Что это?
Скопировать
What did you do to your nose£¬ Robert?
Dad's car alarm woke me up last night.
I ran outside to turn it off£¬ forgot we had an oak tree.
Что ты сделал со своим носом, Роберт?
Вчера меня разбудила сигнализация на папиной машине.
Я побежал на улицу, чтобы выключить ее и забыл, что там растет дуб.
Скопировать
I understand.
You're talking about the noise£º the car alarm£¬ the buzz saw£¬ my mom.
I'm gonna handle it.
Я понял.
Вы говорите о шуме - автомобильная сигнализация, циркулярная пила, моя мама.
Я займусь этим. Хорошо?
Скопировать
Why not?
My dad's car alarm.
-It's not going off.
Почему?
Сигнализация на папиной машине.
- Но она не работает.
Скопировать
He thinks this light will keep people from stealing it.
Why doesn't he just get a car alarm?
Your father is driving me nuts£¬ Ray.
Он думает этот свет не даст кому-нибудь украсть ее.
Почему он просто не поставит автомобильную сигнализацию?
Твой отец сводит меня с ума, Рэй.
Скопировать
Oh, yeah? Well, how am I going to tell Donny I just sat here and watched them walk by and get in the car?
(crash) (car alarm blaring)
They backed into your Mercedes.
И как мне сказать Донни что я просто сидел и смотрел, как они идут к машине?
Ты скажешь об этом с гордостью, потому что знаешь, что в сердце... Ничего себе!
Они врезались задом в твой Мерседес.
Скопировать
- I hope not.
Call my car alarm guy. Tell him my alarm is still not working right.
Dr. Thompson, we've got to talk about tomorrow's schedule before you leave.
- Надеюсь.
Шамика, позвони мастеру насчет сигнализации,
Доктор Томпсон, нужно обсудить расписание. Это Кристин.
Скопировать
Fuck... you!
(CAR ALARM BLARING)
(ALARM CONTINUES)
Пошел...ты!
[ Сигнализация ]
[ Сигнализация ]
Скопировать
Okay, well, half an hour ago I was asleep.
This car alarm woke me up.
These kids were down skating by, hitting cars on the block.
Ну да, так вот, полчаса назад я спал.
Меня разбудила сигнализация.
Дети катались на скейте, стучали по машинам.
Скопировать
Wait a minute, are you... asking me out?
Oh, Jonny boy, the time has come to get a car alarm.
You won't believe it.
Погоди-ка! Ты приглашаешь меня на свидание?
Джонни, милый, пора бы уже установить сигнализацию в машину.
Ты глазам своим не поверишь!
Скопировать
- Let's go!
[Car Alarm Sounding]
Let's go.
- Поехали!
[звук автомобильной сигнализации]
Поехали.
Скопировать
My wheel lock!
My car alarm! My baby!
Somebody stole my baby!
Как же ручник!
А сигнализация!
Кто-то угнал мою детку!
Скопировать
All right. I'll call you tonight.
- [Car Alarm Chirps] - Don't turn around.
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. Did you hear what I said?
Я перезвоню вечером.
- Не поворачивайся.
ты слышал, что я сказал?
Скопировать
... #
CAR ALARM WAILS Jesus Christ!
What the fuck was that? What the fuck was that?
... *
Господи Исусе! ..
Блять, что это было?
Скопировать
You still serving food in here?
. - ( car alarm beeps )
I think they took it quite well.
Вы еще подаете еду?
- Напряжение ножом резать можно.
- Но держались хорошо.
Скопировать
!
God, it's like living with a car alarm that shits.
Whoa. What're you doing trying to leave wearing that?
?
Боже мой, у нас дома поселилась сигнализация.
О. А куда это ты намылилась в таком виде?
Скопировать
If you loved her, you'd pay her fucking child support.
(CAR ALARM BLARING)
MAN:
Если бы вы любили ее, Вы готовы платить ей Fucking алиментов.
(CarAlarmтрубные)
MAN:
Скопировать
I want him to know I'm thinking of him, send a card or something.
- ( car alarm chirps ) - No, I see, confidential, of course.
Well, Defne, you know where I am. If I can be of any use, don't hesitate to call.
Пошлю ему открытку.
Конфиденциальная информация, ясно.
Ладно, Дафна, мой номер у тебя есть.
Скопировать
Crowded parking a lot, mid-afternoon.
You can jump in the car, drive that bitch off with the car alarm blaring.
Nobody's gonna stop you.
Переполненная парковка, после обеда.
Ты прыгаешь в машину и гонишь с воющей сигнализацией.
и никто не остановит тебя.
Скопировать
You're sweating a bit!
CAR ALARM SOUNDS I'm really sorry about this.
Nah, fuck it.
Ты весь вспотел!
Мне действительно очень жаль.
Да, забей.
Скопировать
'What nature of man have I been?
GRUNTS, CAR ALARM BLARES 'Fucking Shakespeare.
'What a cunt.'
Каким характером я обладал?
Ебаный Шекспир.
Что за хуйня?
Скопировать
after two months of knowing him, she agre to marry the guy.
(car alarm wailing in distance) something in my gut told me that he was after something, so i-i had to
well, i'm not sure i know what any of this has to do with me.
Прошло всего два месяца, а она уже готова выйти за него
В нем есть что-то такое.. Что-то мне подсказывает, что у него есть история Я должен был его проверить
Что ж, не уверен, что все это имеет отношение ко мне..
Скопировать
Can you...
Do you hear that car alarm?
No.
Ты...
Ты слышишь сигнализацию?
Нет.
Скопировать
Drop that sucker.
Deactivate the car alarm, clean up the mess.
Okay.
Кидай эту хрень ...
Выключи сигнализацию! Убери это дерьмо.
Хорошо.
Скопировать
Why don't people ever get that?
(car alarm beeping)
And then I was being rhetorical.
Почему этого никто не понимает?
Ну, во-первых ты...
Это риторический вопрос!
Скопировать
Oh!
CAR ALARM BLARES
Start.
Черт!
ГРОМКИЙ СИГНАЛ АВТОМОБИЛЯ
Заводись.
Скопировать
Yeah... Bingo! Whoa, whoa, whoa!
[car alarm honking]
- Do it!
И тогда КГБ арестовало бы вас и сослало в Сибирь.
Хорошо, что Россия больше не существует.
Хо-хо-хо!
Скопировать
Ice?
CAR ALARM BEEPS
Oi!
Лёд?
...
Ой!
Скопировать
Pay the line. [speaks indistinctly]
[Car alarm chirps] - Hey, Auggie.
- Annie's at the table.
Заплатите за линию. [говорит неясно]
Подобно взятию конфеты из малыша.
- Эй, Огги. - Энни за столом.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов car alarm (кар элам)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы car alarm для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить кар элам не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
