Перевод "Hampers" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Hampers (хампоз) :
hˈampəz

хампоз транскрипция – 16 результатов перевода

- He has reasons, doctor.
He hampers the investigations.
Prick!
- Он прав, доктор.
Он мешает следствию.
Мудак!
Скопировать
We had arranged that George, who goes to sleep at a bank from 10 till four every day except Saturday, when they wake him up and put him outside at two, would join us when we got up the river to Shepperton.
Meanwhile, Harris and I and the Gladstone and the small handbag and the two hampers and the big roll
The 11:05 for Kingston?
ћы договорились, что ƒжордж, который ходит спать в банк с 10 до четырех каждый день кроме субботы, когда его разбуд€т и выстав€т на улицу в два, присоединитс€ к нам, когда мы поднимемс€ вверх по реке до Ўеппертона.
ј пока 'аррис и €, а также кожаный сакво€ж и небольша€ сумка, две корзинки и два больших ковра в рулонах, несколько пальто и макинтошей, дын€ в сумке и €понский зонтик, сковорода, котора€ никуда не влазила, и ћонтморенси прибыли на вокзал к поезду, следующему в ингстон.
ѕоезд в 11:05 на ингстон?
Скопировать
Boxes of kippers arrived when Tricki went to the seaside.
Hampers from Fortnum's at Christmas.
But then, he was rather better organised than you.
Когда Трики отбыл на море, к нам приходили посылки с копченым лососем.
Корзины из Фортнэма на Рождество.
Он был даже более изобретательным, чем вы.
Скопировать
Why?
It...hampers me.
Oh, Tessie.
- Почему?
Это... меня стесняет.
О, Тэсси!
Скопировать
I don't want you thinking this is simple.
A is what is known as a chevalier and this hampers him.
If B says to him, "A, I am yours,"
Я не хочу, чтобы ты думал, что это просто, Дживс.
Видишь ли, А - он что называется храбрый шевалье и это ему мешает.
Если Б придет к нему и скажет А, я ваша,..
Скопировать
I find very few people handsome.
And it really hampers my relationships terribly, because if I'm repelled, I never see that person again
And since many people repel me -
Я мало встречаю красивых людей.
Это чрезвычайно ограничивает мои отношения, потому что я не вижусь с тем, кто меня не привлекает.
Или когда я не привлекаю их.
Скопировать
She nailed audiences to their seat Before bringing them to their feet.
The hamper´s open, the case is too. Police won´t say if there´s a clue.
No stone will be left unturned Until the slasher´s name is learned.
Зрители сидели завороженные, даже после окончания ее выступления.
Ловушки расставлены, дело расследуется, полиция не говорит есть ли догадки.
Не останется ни одного не перевернутого камня, пока имя убийцы не огласят.
Скопировать
Petty I may be but I'm still a samurai
Bamboo baskets, hampers!
Bamboo baskets, hampers!
Хоть я и беден, я все же самурай.
Бамбуковые корзинки!
Большие корзины!
Скопировать
Bamboo baskets, hampers!
Bamboo baskets, hampers!
Your elder brother asked if I would take you as my wife
Бамбуковые корзинки!
Большие корзины!
Ваш старший брат спросил... Возьму ли я вас в жены.
Скопировать
Dr. Christiansen's untimely passing has brought added strain to the Knickerbocker.
Aside from the public disaster it presents, it further hampers our efforts at financial solidity.
As you can see, gentlemen, in the published reports in front of you, monthly costs have increased.
Смерть доктора Кристиенсена добавила бед Никельбокеру.
Помимо катастрофы в публичном плане она еще больше пошатнула нашу финансовую стабильность.
Господа, как вы можете убедится в напечатанных перед вами отчетах, месячные расходы выросли.
Скопировать
He's got presence.
He reads number one best sellers wears clothes out of hampers, makes any one feel at ease.
He's everything I'm not.
У него прекрасная фигура.
Он читает лучшие бестселлеры, носит лучшую одежду, умеет непринужденно общаться.
Он полная мне противоположность.
Скопировать
A storm that will blow itself out.
We're giving away 100 hampers?
Well, it'll certainly get attention.
Всё пройдёт само собой.
Мы разыгрываем сто корзинок? !
Это непременно привлечёт внимание.
Скопировать
At Selfridge's, we have the best of everything.
Did I mention we have 100 packed hampers ready to give away?
Gentlemen, if you'd like to follow me to the fourth floor, please.
В Селфриджес вы найдёте всё самое лучшее.
Я упоминал, что у нас готовы 100 упакованных корзинок?
Господа, прошу пройти за мной на четвёртый этаж, пожалуйста.
Скопировать
In business terms.
And a hundred hampers you're giving away?
Britain At Play.
В плане бизнеса.
И вы раздадите сто корзинок?
Британия с победой.
Скопировать
Wicker... wicker blades!
They are made from reclaimed hampers.
It's like a dirty laundry propeller above our bed.
Ивовые... ивовые лопасти!
Их делают из использованных корзин!
Будто корзина с грязным бельем над кроватью.
Скопировать
Kevin: One's for dry cleaning, one's for gym clothes, and then the last one's for everything else.
Nora: Honey, you don't need to justify your desire to have three hampers.
It's not a desire, it's a need.
Эта для химчистки, эта для спортивного, и последняя для всего остального.
Не оправдывай желание иметь три корзины для белья.
Это не желание, а потребность.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Hampers (хампоз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Hampers для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить хампоз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение