Перевод "Handsome devil" на русский
Произношение Handsome devil (хандсам дэвал) :
hˈandsʌm dˈɛvəl
хандсам дэвал транскрипция – 30 результатов перевода
JUST YOU WAIT AND SEE.
MMM, YOU ARE ONE HANDSOME DEVIL, TED SCHMIDT.
YOU KNOW THAT?
Подожди и увидишь.
Ммм, а ты симпатичный чертяка, Тэд Шмидт.
Ты знаешь это?
Скопировать
Just proves what I've been telling everybody.
That I'm a handsome devil who brightens the place up?
That you're worth saving.
Это только доказывает то, что я всем говорила.
То, что я - красивый дьявол, который украшает это место?
То, что ты стоишь, чтобы тебя спасли.
Скопировать
It's a beautiful day.
Handsome devil.
There's trees over yonder.
Погода прекрасная.
- Чертовски красив!
- Вон там деревья.
Скопировать
Ah, my high school yearbook.
You handsome devil.
"I can't believe I ate the whole thing. "
Мой школьный дневник.
[ Skipped item nr. 120 ]
"Не могу поверить, что я съел это все".
Скопировать
Better than the deed, better than the memory-- the moment of anticipation.
Oh, Jacques, you handsome devil.
Look at you.
Прекраснее поступков, прекраснее памяти... момент предвкушения.
О, Жак, ты прекрасный дьявол.
Смотри.
Скопировать
The storm chasers.
Who's that handsome devil?
Gentlemen.
Надо же, охотники за ураганами.
Эй, а это кто?
Джентльмены.
Скопировать
When I'm feelin' good, I spin around.
There you are, you handsome devil!
Not bad.
Когда я в форме, я как волчок.
Привет, красотка. Ты прелесть.
Неплохо.
Скопировать
Oh, he's not as far away as all that.
He's that handsome devil right over there.
Spyro!
Он не так далеко.
Вон он, вон тот симпатяга.
Спиро!
Скопировать
He always made a point of insinuating himself into the lives of his victims and cultivating their friendship and trust.
He was a handsome devil, and not without charm.
Here, I dug this out of the police records.
Он всегда проникал в жизнь своих жертв,.. ...заручался их дружбой и доверием.
Он был симпатичным и не без шарма. Вот...
Это я раскопал в полицейском архиве...
Скопировать
Hey, champ.
Anyone ever tell you you're a handsome devil?
Ha!
Привет, чемпион.
Тебе кто-нибудь говорил, что ты красивый дьяволенок?
Ха!
Скопировать
- Ah! - Knock 'em dead.
Look at that handsome devil.
Now give us your biggest smile.
- Срази их наповал!
Гляньте-ка, как он чертовки красив.
Теперь покажи нам огромную улыбку.
Скопировать
Oh, crap.
You're a handsome devil-- what's your name?
Yeah, the twins have a birthday party and soccer on Saturday, so...
Черт.
Ты, симпатичный дьяволенок.. как тебя зовут?
Да, у близнецов день рождение и футбол в субботу, так что..
Скопировать
Okay, so the artifact's a jawbone.
Best possible match is this handsome devil, the giant prehistoric hyena.
Favorite snack was-- okay, well, us.
Итак, артефакт - это челюсть.
Лучшее совпадение - это прекрасный дьявол, гигантская доисторическая гиена.
Любимой закуской которой были мы.
Скопировать
Good.
What about this handsome devil?
Very funny, Dad.
Хорошо.
А это что за красавец?
Очень смешно, папа.
Скопировать
- Speak of the fucking devil.
- The handsome devil.
How's everything going on-stage?
Ну вот, явился не запылился.
— Ещё и прекрасен как чёрт.
Как дела на площадке?
Скопировать
Your beard is magnificent.
We wouldn't do that, you handsome devil.
Knock, knock.
Я выпил почти два стакана прежде чем осознал это.
Майло, ты не можешь просто так появится на вечеринке у незнакомых людей и начать пить все что попало, не проверяя.
Я никогда не принимал экстези.
Скопировать
You want Eric to be your fucking spokesperson for your vampire Jenny Craig commercials?
Now, I ain't a homo but you have to admit he is a handsome devil.
No.
Вы хотите, чтобы Эрик стал лицом вашей ебучей рекламной кампании?
Я не гей, но нужно признать, он чертовски привлекателен.
Нет.
Скопировать
I seen that one.
Handsome devil.
Room 106.
Я видела одного.
красивый дьявол.
Номер 106.
Скопировать
[ Laughing ] Oh, my... you two have got quite a love story.
Well, speak of the handsome devil.
Zelena, this is David.
Боже... Ну у вас и история.
Кстати, помяни черта.
Зилена, это Дэвид.
Скопировать
Come on.
Let's go see that handsome devil open that vault.
Oh, just tell me what happens.
Пошли.
Посмотрим, как симпатичный дьявол открывает хранилище.
Расскажешь мне, что было.
Скопировать
May be a little tricky to get the hang of.
Ooh, and who's this handsome devil?
- Pilot.
Наверно придется попотеть, чтобы раскусить его.
Ох, кто этот дьявольский красавчик?
- Пилот.
Скопировать
And neckscape by Winston.
Oh... whoa, who is that handsome devil?
Okay, now, here's some things you want to hide about yourself on tonight's date, okay?
И воротничок от Винстона.
О.. воу, кто это сногшибательный дьявол?
Ладно, вот то, что тебе захочется утаить о себе На сегодняшнем свидании, окей?
Скопировать
Come here, handsome.
Come here, come here, you handsome devil, you.
You're such a beautiful...
Иди сюда, милашка.
Иди к дяде на ручки.
Какой красавец.
Скопировать
[music]
Dyson, you handsome devil.
There he is!
[Музыка]
Дайсон, да ты неотразим, дьявол.
Вот он!
Скопировать
Come on.
Tell me, where'd you meet this handsome devil, hm?
Who broke the ice?
Ну хватит.
Скажи, где ты познакомилась с этим симпатяжкой?
Кто первым подошёл?
Скопировать
Frank Allingham.
Handsome devil.
Played for South Shields in Stockton on Saturday afternoon.
Фрэнк Аллингэм.
Симпатяга.
Играл за "South Shields" в Стоктоне в субботу днем.
Скопировать
The boss of virgin sacrifices.
Handsome devil.
I'm just cleaning him for the reception tonight.
Главный кумир, которому приносили в жертву девственниц.
Симпатичный идол.
Я готовлю его для сегодняшнего приёма.
Скопировать
-l'll check on Rebecca in the morning.
First I'm gonna find that handsome devil and kick the crap out of him.
We have no weapons, no silver bullets.
Мы хотя бы знаем... - Я её не убивал. Я зайду к Ребекке утром, удостоверюсь, что она в порядке.
Первым делом, я хочу отыскать этого симпатягу и выбить из него всё дерьмо.
У нас нет оружия. Нет серебряных пуль.
Скопировать
I am Jack Bourdain, I'm your new head chef
Greg.. this handsome devil..
is a Patagonian toothfish, commonly known as a sea bass.
Грег... красив, зараза...
патагонский клыкач, также известный как чилийский морской окунь.
А с чесноком и луком он станет нашим фирменным рыбьим блюдом этого вечера.
Скопировать
Ta-da!
Look at this handsome devil!
You'relikeayoungBruceWillis.
Та-да!
Взгляните только на этого обольстителя!
Ты похож на молодого Брюса Уиллиса.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Handsome devil (хандсам дэвал)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Handsome devil для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить хандсам дэвал не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение