Перевод "Happy Christmas" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Happy Christmas (хапи крисмос) :
hˈapi kɹˈɪsməs

хапи крисмос транскрипция – 30 результатов перевода

Charles.
Happy Christmas.
And to Your Majesty.
Чарльз.
С Рождеством.
И вас, Ваше Величество.
Скопировать
As are you, my beautiful Queen.
Happy Christmas.
I could still do it.
Как и вы, моя Королева.
Счастливого Рождества.
Я еще могу это сделать.
Скопировать
Hey, it fits.
Happy Christmas, baby brother.
You need some help?
Эй, да оно мне впору, смотрите-ка!
С Рождеством, братишка
Тебе помочь?
Скопировать
Go on, give it a go.
Happy Christmas, you fat-handed twat.
We all know that coming through a traumatic experience can be very, very difficult.
Ну-ка, попробуй.
Счастливого Рождества, придурок толсторукий.
Мы все знаем, что пережить травмирующий опыт может быть очень, очень трудно.
Скопировать
Well...
They'll have a happy Christmas, then.
I didn't come to upset you.
Ну...
Значит, Рождество будет для них счастливым.
Я не хотела расстроить тебя.
Скопировать
- Good night.
- Night, darling. happy Christmas.
Would you wait around to find out if it's just a necklace or if it's sex and a necklace or if, worst of all, it's a necklace and love?
- Спокойной ночи
- Спокойной ночи, дорогая. С Рождеством
- Ты бы подождал в сторонке, чтобы выяснить, или это просто цепочка или цепочка и секс или, в самом худшем случае, цепочка и любовь?
Скопировать
And that is the real Santa Claus, St Nicholas.
- (Turkish accent) Happy Christmas.
- (Stephen) Yeah, but he was...
И это - реальный Санта Клаус, Святой Николас.
- Счастливого Рождества.
- Да, но он был...
Скопировать
- Merry Christmas to you.
- Connie, darling, happy Christmas.
- Merry Christmas.
- И тебе Веселого Рождества
- Конни дорогая, счастливого рождества
- Счастливого рождества
Скопировать
Hey!
...a happy Christmas to all of you at home!
Next stop Earth.
Эй!
...счастливого Рождества вам всем!
Следующая остановка - Земля.
Скопировать
So it was, yes.
Here's a toast - a Happy Christmas to all of us.
Oh.
Да, это было.
Вот тост - Счастливого Рождества для всех нас!
Ох.
Скопировать
They've got a real history, haven't they?
Happy Christmas, lad.
Happy Christmas, Bud.
У них своя история, правда?
Счастливого Рождества, мальчик мой.
Счастливого Рождества, Бад.
Скопировать
- I still did not even try it.
- Happy Christmas, Mr. Poirot.
- Happy Christmas, Michael.
- Я сам ещё не играл!
- Счастливого Рождества, мистер Пуаро!
- Счастливого Рождества, Майкл.
Скопировать
- Happy Christmas, Mr. Poirot.
- Happy Christmas, Michael.
- Happy Christmas.
- Счастливого Рождества, мистер Пуаро!
- Счастливого Рождества, Майкл.
- Весёлого Рождества!
Скопировать
- Happy Christmas.
- Happy Christmas, Colin.
What becomes this?
- Весёлого Рождества!
- Весёлого Рождества, Колин.
Что вы вытворяете?
Скопировать
Happy Christmas, lad.
Happy Christmas, Bud.
In those days, they had time for everything.
Счастливого Рождества, мальчик мой.
Счастливого Рождества, Бад.
В те времена на все хватало времени.
Скопировать
Mom's gonna be voted "best dressed" at the make-believe military academy!
Happy "Christmas Eve" Eve.
Oh, my God!
Мама точно будет одета лучше всех в воображаемой военной академии.
- Счастливого кануна кануна Рождества. - И тебе.
О, боже мой!
Скопировать
Mrs. Poulin!
Happy Christmas, teacher!
- Happy new year. - Thank you, Dave.
Мадам Пулен!
Ладно, можете идти.
С новым годом.
Скопировать
Thanks ever so much, Raymond.
Happy Christmas.
Here, there's someone in here thinks he's Fred Astaire.
Огромное спасибо, Реймонд.
Счастливого Рождества.
Смотри-ка, кое-кто здесь возомнил себя Фредом Астером.
Скопировать
Yes.
Happy Christmas.
My money.
Да.
Счастливого рождества.
Мои деньги! ..
Скопировать
Come on, Harry, wake up!
- Happy Christmas, Harry.
- Happy Christmas, Ron.
Ну же, Гарри, проснись!
- С рождеством тебя, Гарри.
- С Рождеством, Рон.
Скопировать
- He's beautiful. - Good!
Happy Christmas. Thank you.
I'll take pleasure in riding him whenever I'm here... but I can't accept him as a gift.
Спасибо.
И мне очень приятно кататься верхом когда я приезжаю сюда, ...но я не могу принять такой подарок.
Почему? Ведь вы же машину приняли, которую я подарила. На машине мне сподручнее посещать мою паству, и я могу увидеть больше людей за один день.
Скопировать
It's Mrs. Fezziwig and the three daughters and their suitors.
And a happy Christmas to you all!
And Belle.
Миссис Физзиуиг... и три дочери с воздыхателями.
Всем счастливого Рождества!
И Бэлл.
Скопировать
Good day, Father de Bricassart.
- Happy Christmas to you. - The same to you, Mrs. Smith.
Why is it the roses here on Drogheda are always the loveliest to be found?
- Вам того же, миссис Смит Декабрь, 1920
Почему розы в поместье Дрогида всегда лучше, чем где бы то ни было?
Да они просто райские! Знаете, мне кажется, что из-за жары они расцветают тут лучше, ну еще поливаем.
Скопировать
Thank you.
- Happy Christmas.
- Is it Christmas today?
Как мило!
- Счастливого Рождества!
- Сегодня Рождество?
Скопировать
Not yet.
Sam... happy Christmas.
So sorry we're late.
≈ще рано!
—эмЕ — –ождеством.
ѕростите за опоздание.
Скопировать
That's me.
A very happy Christmas.
Thanks, Jack.
ƒа, €.
ƒл€ —эма. —частливого –ождества.
—пасибо, ƒжек.
Скопировать
But nothing is given without a disadvantage in it.
Happy Christmas, Mrs. Carson.
How many times do I have to tell you my name is Mary?
И это правда, и это правда.
Сколько раз я вам говорила, что меня зовут Мэри?
Но вы же не зовете меня отец Ральф. - Хорошо, Ральф! Счастливого Рождества!
Скопировать
- And yet you never call me Ralph. - All right, Ralph.
Happy Christmas.
It's very kind of you to spend it with a lonely old woman. Hardly that. On the contrary, it is very kind of you to invite...
Вы очень добры, что согласились провести этот день с одинокой старой женщиной
Напротив.
Я очень счастливо, что вы пригласили ...одинокого священника и соотечественника-ирландца
Скопировать
Now, what on earth can this be?
Happy Christmas, Fee.
They're beautiful, simply beautiful.
И что же это может быть такое?
С Рождеством, Фиона.
Какая красота!
Скопировать
How much is it gonna cost?
And a happy Christmas to you, too.
Not as much as you might think.
Сколько это всё стоит?
Вас тоже с Рождеством.
Не так много, как кажется.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Happy Christmas (хапи крисмос)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Happy Christmas для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить хапи крисмос не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение