Перевод "Hawthorne" на русский

English
Русский
0 / 30
Hawthorneбоярышник
Произношение Hawthorne (хосон) :
hˈɔːθɔːn

хосон транскрипция – 30 результатов перевода

Come on, guys, gotta go!
All units in the vicinity of the Hawthorne Airport:
Residents report beacon lights turned on after closing hours.
Давайте, ребята, надо ехать!
Всем постам в районе аэропорта Х оуторн.
По сообщению местных жителей на аэродроме во внеурочное время зажглись сигнальные огни.
Скопировать
- A cold, hard one.
10-David to R-Commander, we are approaching Hawthorne Airport.
- Street!
- Да, мы крепко попали.
"Командир", это "10-Дэвид", мы приближаемся к аэропорту Хоуторн.
- Стрит!
Скопировать
Dispatch, R-Commander.
Deploy all available units to Hawthorne Airport.
Call the FAA for details.
Диспетчер, говорит "Командир".
Направьте всех, кто свободен в аэропорт Хоуторн.
Звоните в федеральное авиауправление.
Скопировать
Where's our backup?
Hawthorne Airport.
That's where your friends Gamble and T.J. McCabe are headed.
Где наше подкрепление?
В аэропорту Хоуторн.
Именно туда направляются ваши друзья Гэмбл и Ти-Джей МакКейб.
Скопировать
- I don't know.
But Fuller's sending all we got to Hawthorne.
Did they build a new airport in downtown in the past couple of days?
- Не знаю.
Но Фуллер посылает всех в Хоуторн.
В центре города не был недавно построен аэропорт?
Скопировать
This is 70-David.
That plane's not coming to Hawthorne.
I gave you a direct order to stand down, sergeant.
Это "70-Дэвид".
Это самолет летит не в Хоуторн.
Я дал тебе прямой приказ "отбой", сержант.
Скопировать
I have the misfortune of being an English instructor.
I attempt to instill a bunch of bobbysoxers... and drugstore Romeos with a reverence for Hawthorne...
Well, I bet some of them are more interested in other things.
К несчастью, я учитель английского языка.
Я пыталась внушить подросткам обоих полов почитание Готорна, Уитмана и По.
Им могут быть интересны совсем другие вещи.
Скопировать
-l'll get it to you ASAP.
-Sergeant Hawthorne!
Set out security to the flanks, f ront and rear.
Я передам им как можно быстрее.
Сержант Хоуторн!
Подкрепление на фланги, в тыл и на передовую!
Скопировать
It's... starting.
Here comes... nice Marion Hawthorne.
It's happening.
Вот оно...
Приближается... Прекрасная Мериан Хоторн.
Начинается.
Скопировать
Good Lord.
It's the dreaded Hawthorne effect.
Oh.
Боже мой.
Это ужасный Хоторн-эффект.
О.
Скопировать
First of all there's Rachel Hennessy, Marion's second in command.
The only thing more pathetic than being Marion Hawthorne is wanting to be Marion Hawthorne.
Pinky Whitehead, the human fish belly.
Сперва, конечно Рейчел Хеннесси, правая рука Мериан.
Позорнее, чем быть Мериан Хоторн, есть только одна вещь это хотеть стать Мериан Хоторн.
Пинки Уайтхед, ошибка природы.
Скопировать
It's time to vote for a sixth grade class president.
third year in a row... we're down to our final two nominees, and they are Harriet Welsch and Marion Hawthorne
And so, as you may know, the duties of the class president include taking attendance, reporting bad behavior and best of all, editing the sixth grade newspaper.
Время проголосовать за старосту шестого класса.
И третий год подряд... у нас есть два финалиста. Вот они – Хэрриет Уэлш и Мериан Хоторн.
И, как вы знаете, в обязанности старосты класса входит: следить за посещаемостью, сообщать о плохом поведении. и лучшая обязанность - издание нашей личной газеты!
Скопировать
And now we vote.
Marion Hawthorne... again.
Three years in a row.
Теперь - голосуем.
Мериан Хоторн... опять.
Третий год подряд.
Скопировать
Listen to this.
"A Question Corner by Marion Hawthorne.
"Horse riding, for those who can afford it
Только послушай.
"Уголок вопросов Мериан Хоторн.
"Езда верхом, для тех, кто умеет это делать
Скопировать
"The only thing more pathetic
"than being Marion Hawthorne, is wanting to be Marion Hawthorne."
Oh, Rachel.
"Есть одна более позорная вещь
"чем быть Мериан Хоторн, это желание стать Мериан Хоторн."
О, Рэйчел.
Скопировать
I will write down everything, and I'll know everything.
write my memoirs, and be a huge, big, celebrity, and go on all the talk shows and tell them Marion Hawthorne
And... won't that rock?
Я запишу все, И смогу узнать всё.
Буду брать всё то, что знаю, и писать свои мемуары, и стану ужасно известной знаменитостью, и буду ходить на все ток-шоу и говорить там, что Мериан Хоторн воняет.
И... это ли не судьба?
Скопировать
They're all either furious or terrified.
Marion Hawthorne can't stop crying.
Laura Peters has locked herself in the bathroom and won't come out.
Они все то в ярости, то напуганы.
Мериан Хоторн не перестаёт плакать.
Лора Петерс закрылась в ванной и не выходит.
Скопировать
The symbol B 32.1 56 is actually catalogue code for a book discovered in a private reading room located in the church basement.
That particular number, the B 32 part, refers to a book, The Scarlet Letter, by Nathaniel Hawthorne.
When we opened the book to page 1 56, we discovered an underlined passage.
Символ B 32.1 56 это каталожный код книги найденной в частной библиотеке, находящейся в церковном подвале.
Часть надписи, B 32, обозначает книгу, "Алая буква", Натаниэля Хоторна.
Когда мы открыли книгу на странице 1 56, мы нашли подчеркнутую фразу.
Скопировать
I never even opened The Scarlet Letter.
I don't like Hawthorne.
We had that one about the house with the seven somethings in high school,
Я никогда не открывал "Алую букву".
Я не люблю Хоторна.
Мы в школе проходили одну его книгу про семь чего-то там,
Скопировать
I've come here to protest and protest I shall.
Er, this is Miss Hawthorne, a prominent local resident who's very much opposed to Professor Horner's
Er, Professor Horner, I believe you two have already met?
Я приехал сюда в знак протеста, и я буду протестовать.
Э, это мисс Хауфорн, известная местная жительница, которая против раскопок профессора Хорнера.
Э, профессор Хорнер, я полагаю, вы уже с ней встречались?
Скопировать
I told you she was daft!
Miss Hawthorne, you don't really mean to...
I tell you I'm a witch!
Я говорил вам, она сумасшедшая!
Мисс Хайорн, вы же не в самом деле...
Я говорю вам, я ведьма!
Скопировать
That woman is perfectly right - we've got to stop that lunatic before it's too late!
Miss Hawthorne, Professor Horner, thank you.
So...
Эта женщина совершенно права — мы должны остановить этого сумасшедшего, пока не слишком поздно!
Мисс Хауфорн, профессор Хорнер, спасибо.
Итак...
Скопировать
Well, I'll tell you - if the old'n does come along here tonight, he can have my best room - my bread and butter, he is!
Good evening, Miss Hawthorne, Saw you on the television just now.
Very good I thought you were.
Ну, я вам скажу - если старый Ник придет сюда сегодня, ему достанется моя лучшая комната и мой хлеб!
Добрый вечер, мисс Хауфорн, видел тебя только что по телевизору.
Думаю, ты очень хорошо выступила.
Скопировать
Oh, you're a blockhead!
Miss Hawthorne, one moment.
You're very distressed, I can see that.
Ох, ты болван!
Мисс Хауфорн, один момент.
Вы сильно огорчены, я вижу это.
Скопировать
Now, we must... we must get the police at once.
Oh, oh, may name's Olive Hawthorne, by the way.
How do you do?
Теперь мы должны... мы должны сразу же пойти в полицию.
Ох, ох, меня зовут Олив Хауфорн, между прочим.
Как дела?
Скопировать
There you are, Doctor.
Oh, thank you, Miss Hawthorne.
Let me help you.
Ну вот и все, Доктор.
О, спасибо, мисс Хауфорн.
Давайте я вам помогу.
Скопировать
Devil's End.
Good for Miss Hawthorne!
She kept her end up pretty well!
Край Дьявола.
Мисс Хауфорн молодец!
В конечном итоге, она держалась очень хорошо!
Скопировать
He died of fright, Doctor.
My dear Miss Hawthorne...
I don't care what you say - the man died of fright!
Он умер от страха, доктор.
Мой дорогая мисс Хауфорн...
Меня не волнует то, что вы говорите - человек умер от страха!
Скопировать
I don't care what you say - the man died of fright!
My dear Miss Hawthorne, the medical diagnosis was quite clear- he died of a heart attack.
But his face...!
Меня не волнует то, что вы говорите - человек умер от страха!
Моя дорогая мисс Хауфорн, медицинский диагноз был достаточно ясен — он умер от сердечного приступа.
Но его лицо...!
Скопировать
The devil!
Look, Miss Hawthorne, I agreed with you from the first about the danger, but now I think you're utterly
Whatever else you saw it certainly was not the devil.
Дьявол!
Послушайте, мисс Хауфорн, я с самого начала был согласен с вами насчет опасности, но теперь я думаю, что вы абсолютно ошибаетесь.
Что бы вы не видели, это, конечно же, не дьявол.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Hawthorne (хосон)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Hawthorne для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить хосон не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение