Перевод "voice" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение voice (войс) :
vˈɔɪs

войс транскрипция – 30 результатов перевода

All better?
Can you please not say it in your sexy nurse voice?
You.
Все лучше?
Можешь, пожалуйста, не говорить это голосом сексуальной медсестры.
Ты.
Скопировать
Don't think that what you've seen of me is my everything.
That's Jang Tae San's voice.
He even showered here.
что видел настоящего меня.
Это голос Чан Тхэ Сана.
Он даже принимал душ здесь.
Скопировать
I know.
Just listen to my voice, Mary. - Listen to me.
- No!
Просто слушай меня, Мэри.
-Слушай меня.
-нет!
Скопировать
(Projector and camera shutter clicking) The sex is great. I think most guys would be happy with twice in one morning.
(Lowered voice) I wasn't trying to sneak out, David.
It's...
Я думаю большинство парней были бы счастливы два раза за утро.
Я не пыталась ускользнуть незаметно, Девид.
Это...
Скопировать
- You tell me, sir.
(Lowered voice) You were supposed to watch her, remember?
That's it.
- Вы мне скажите, сэр.
Ты должен был приглядывать за ней, помнишь?
И все.
Скопировать
You lost, loser?
(Lowered voice) Huck, I need dirt on Billy Joe Lee, and I need it fast.
Miss whelan, say hello to Jamie Roberts of KMTU.
Ты потерялся, неудачник?
Гек, мне нужна грязь на Билли Джо Ли, срочно.
Мисс Вилан, поздоровайтесь с Джейми Робертс из КМТУ.
Скопировать
I had a career in the military, and I was fine with that.
And then my husband died in that stupid war, and I happened to voice my outrage.
I didn't expect people to listen to me.
У меня была военная карьера, и меня это устраивало.
А потом мой муж умер в этой глупой войне, и я высказала своё негодование.
Я не ожидала, что люди услышат меня.
Скопировать
Okay... (Sighs)
(Lowered voice) Don't ever...
Say that again.
Хорошо..
Никогда..
так больше не говорите.
Скопировать
That is impossible, Mr. President.
(Lowered voice) Nothing is impossible.
What if we eliminated their budget?
Это не возможно, мистер Президент.
Нет ничего невозможного.
Что если мы изымем их бюджет?
Скопировать
Very nice to meet you. (Chuckles)
(Lowered voice) What are you doing here?
(Lowered voice) The outfit doesn't give it away?
Очень приятно было встретить вас.
Что ты здесь делаешь?
А что, по моей экипировке не понятно?
Скопировать
(Lowered voice) What are you doing here?
(Lowered voice) The outfit doesn't give it away?
I'm playing.
Что ты здесь делаешь?
А что, по моей экипировке не понятно?
Я играю.
Скопировать
- (Megan) Thanks.
(Amplified voice) We'd like to start the ceremony by awarding the champions' cup to the winning team,
Charles, please join us on stage.
- Спасибо.
Мне бы хотелось начать церемонию, награждением чемпионов Кубком , команде-победительнице, капитаном которой был наш уважаемый гость, Чарльз Вентворт.
Чарльз, пожалуйста, присоединись к нам на сцене.
Скопировать
What's that supposed to mean?
(Lowered voice) It means you should kiss me right now, you idiot.
♪ All dressed up for the wrecking ball ♪
Что же это значит?
Это значит, что ты должен поцеловать меня прямо сейчас, идиот.
♪ Все одеты для сноса ♪
Скопировать
That's a good point.
(Lowered voice) Carrie Bradshaw.
Here to pick up, um... you know... things.
Хороший аргумент.
Керри Брэдшоу.
Я хочу забрать... понимаете... штучки.
Скопировать
He had a Glock handgun-- a 21, I think.
He was about six-two, maybe 170 pounds, and I would definitely recognize his voice if I heard it again
Now, before tonight, had either of you two noticed anything odd-- cars you didn't recognize, anyone who seemed unusually interested in the captain?
Можно составить фоторобот. У него был Глок 21, я думаю.
Рост примерно 190, 80 килограмм. и я бы точно узнала его голос,если бы услышала его снова.
До сегодняшнего вечера кто-то из вас замечал что-нибудь странное: непривычные машины, может, кто-то интересовался капитаном?
Скопировать
The only thing that could make that picture even more gorgeous would be three tiny pianos.
other by their calls individually and you can send a meerkat almost insane by recording one meerkat's voice
and it will... Why would you do such a thing?
Единственное, что может сделать эту картинку еще великолепнее — три маленьких пианино.
Сурикаты узнают друг друга по своим позывным, и можно почти свести суриката с ума, записав голос другого суриката, которого он знает, проиграв его в одном месте, а потом перебежать в другое место и проиграть его там.
И зачем бы ты стал такое делать?
Скопировать
LAUGHING And Alan goes:
MAN'S VOICE:
Stephen, Stephen!
И Алан.
"Стивен!
Стивен!
Скопировать
- But it will rot inside your nose, sinuses and...
. - NASAL VOICE: "It affects the way you talk as well, Stephen."
- Yeah, well there is that.
— Но твой нос будет гнить внутри и...
— Носоглотка... — Это также влияет на твою речь, Стивен.
— Да, это так.
Скопировать
MAN: Hear, hear.
FEMALE VOICE (raspy): ...don't drink the wine.
MARY:
Слышу , слышу.
Не пей вино.
Мэри:
Скопировать
And then someone was standing over me.
But I remember his voice.
And what did he say?
В следующий момент уже кто-то стоял надо мной.
Лица я не видела, но я помню его голос.
Что он говорил?
Скопировать
I need you for the e-date meeting.
But you promised to run the voice-over session.
Oh, sweet Lord, two attractive suitors.
Ты мне нужен на встрече по поводу онлайн-знакомств.
Но ты обещал провести сессию озвучки.
Боженьки мои, два очаровательных просителя.
Скопировать
He's a legend.
You might not know his name, but you know his voice.
CBS News, CBS Sports,
Он - легенда.
Ты можешь не знать его имени, но уж точно знаешь его голос.
Новости CBS, новости спорта на CBS,
Скопировать
Oh... (laughing)
(high-pitched voice): Such an honor!
Confirmed, it was not a triumph.
Oh... (смеется)
(с высокой интонацией) Такая честь!
Подтверждено, это был не триумф.
Скопировать
Why?
[Voice echoing] That's got kind of a... Long answer attached to it.
What's going on?
Зачем?
Этот вопрос требует довольно развёрнутого ответа.
Что происходит?
Скопировать
- Okay, I'll lead.
(Strained voice) Oh!
Aah! Cramp, cramp, cramp.
- Ладно. Я поведу.
Ах!
Судорога, судорога.
Скопировать
(Chuckles) Ohh! While my mom was trying to make a connection with Mrs. Kremp... (Line ringing)
(Woman, seductive voice) Hey, there, big boy.
You've reached 9-7-6-FOX.
Пока мама пыталась достучаться до миссис Крэмп, мойбратпыталсякое-кудадозвониться.
Привет, малыш.
Ты позвонил 9-7-6-ФОКС.
Скопировать
Should I play the rest for the guests we're entertaining?
(Lowered voice) Okay, you win.
You can use the phone whenever you want, okay?
Мне проиграть остальное нашим гостям?
Ладно, твоя взяла.
Звони по телефону, когда хочешь, идет?
Скопировать
- (strained voice) Not giving it to you.
- (Strained voice) Stop it!
You're embarrassing yourself.
- Ты её не получишь.
- Хватит!
Ты себя позоришь.
Скопировать
I'm your father!
(Voice breaking) No... That's not true.
That's impossible!
Я твой отец!
Нет, это неправда.
Это невозможно!
Скопировать
We've not had the privilege of a formal introduction.
You... you're the voice from the mansion.
In the flesh.
Формально нас друг другу не представляли.
Вы...вы голос из особняка.
Во плоти.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов voice (войс)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы voice для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить войс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение