Перевод "Wristbands" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Wristbands (ристбандз) :
ɹˈɪstbandz

ристбандз транскрипция – 30 результатов перевода

Little candle-lit vigil?
Coloured rubber wrist bands - "Free Mercedes".
Take care.
Свечку в церкви поставить?
Наделать цветных браслетиков "Свободу Мерседес!"?
Ну, держись.
Скопировать
The bar is stocked.
Wristbands?
Uh... they are down front with Junk right now.
Бар заполнен всем необходимым.
Браслеты?
Они уже у Джейка
Скопировать
Here you are, Mr Scott plus one.
VIP - over twenty-one wristbands.
- I didn't know you were so hip, Keith.
Итак, мистер Скотт с парой.
VIP - больше 21 браслета
- Я и не знала, что ты такая важная персона
Скопировать
Kash!
Cancer wrist bands?
Yep, I'm happy to do my bit.
Каш!
Благотворительные браслеты "Против рака"?
Ага. Рада внести свой вклад.
Скопировать
She's my baby.
Uh, there's the chance that this was human error-- the hospital nursery wristbands fell off, got mixed
There is also the possibility that someone may have done this on purpose.
Она наша девочка.
Есть человеческий фактор... возможно, браслеты в больнице оторвались, перемешались.
Также есть вероятность, что кто-то сделал это специально.
Скопировать
I noticed you had a keg in there.
According to campus regulations you were supposed to check Ids and pass out wristbands.
Everyone was over 50.
Я заметил у вас там пивной бочонок.
Согласно правилам кампуса вы должны были проверить у всех АйДи и раздать специальные браслеты.
Да там всем уже за 50.
Скопировать
If the ink stays wet, it's easier for them to transfer stamps.
If you guys had invested in wristbands instead of stamps, we wouldn't have to worry about it.
Have fun.
Если чернила влажные, то людям намного проще переделать печать.
Ну, если бы вы вместо печатей потратились на браслеты, то не пришлось бы волноваться.
Веселись.
Скопировать
It's curfews, cops checking IDs,
- higher GPA requirements, wristbands. - Wristbands?
Good God man, not wristband, come on!
Будет комендантский час,
Копы будут проверять удостоверения, ужесточение правил на экзаменах, именные браслеты.
Боже, только не браслеты!
Скопировать
- But we still haven't come to the root of... of...
- Bulletproof wristbands she had.
Marston...
- Но мы еще не дошли до корней ...
- У нее были пуленепробиваемые браслеты.
Марстон ...
Скопировать
- What is it?
You've invited so many celebrities on Earth to your party that people in Hell can't get wristbands.
Well I have to invite celebrities or else my party won't be cool.
-В чем дело?
-Ты пригласил слишком много знаменитостей с земли, не все в аду смогут получить пригласительные.
-Без знаменитостей моя вечеринка не будет клёвой!
Скопировать
You are not gonna believe what's coming for desert!
These aren't the right wristbands.
- Yes, they are.
-Но дождитесь полуночи, вы просто не поверите что будет на десерт!
-Э, это правильные браслеты?
-Э, Да правильные.
Скопировать
The company got us these to remind us what we're working for.
Plus, they got us these neat little rubber wristbands for free.
- It says, "work strong.
Компания хочет напомнить нам, ради чего мы работаем.
А еще они раздают эти разноцветные маленькие резиновые браслеты бесплатно.
- Это типа, "Работай упорней.
Скопировать
I find it very interesting that we have all these walks for the cure of cancer.
We've got all the wristbands, we've got all the donations-
"we're going to find a cure in this decade."
Я нахожу весьма интересным существование всех этих прогулок для лечения рака.
У нас есть все эти браслеты, у нас есть все эти пожертвования:
"Мы найдем лекарство в этом десятилетии."
Скопировать
I've spoken with an inmate Who saw David Brooks On the broad street overpass
Wristbands.
- Where is that affidavit?
Я разговаривала с заключённым, который видел Дэвида Брукса на эстакаде на Броуд-стрит, а позднее встретился с ним в распределителе.
Там они обменялись личными браслетами.
-Где эти письменные показания?
Скопировать
Didn't even really know who is who.
The prisoners had wristbands, but they took 'em off, stole 'em.
And all the records underwater...
Они даже не знали, кто есть кто.
У заключенных были браслеты с именем, но их срывали, крали.
И все записи утонули.
Скопировать
- Both of them?
Seems like orange wristbands and metal briefcases Are all the rage in zurich, auggie.
It's getting hard to tell who's on my team out here.
- С обоими?
Похоже оранжевые браслеты и металлические кейсы последний писк моды в Цюрихе, Огги.
Здесь становится трудно определить кто на моей стороне.
Скопировать
We should write a campaign song.
Do some wristbands.
You, you're very clever, aren't you, eh?
Мы должны писать песни .
Сделать несколько браслетов.
Ты же такой умный, правда?
Скопировать
These latest tests are once again confirming that the performance enhancing drug HGH was in the body of Christ at the time of crucifixion.
All over the country people are having their 'what would Jesus do' wristbands cut off.
It was just a last week a team of scientists found traces of HGH on the shroud of turin.
Результаты последних анализов еще раз подтвердили, что во время распятия в теле Христа содержался допинг-стимулятор гормон роста человека.
Люди по все стране люди продолжают срезать свои браслеты "А как бы поступил Иисус?"
На прошлой неделе команда ученых обнаружила следы стимулятора на Туринской Плащанице.
Скопировать
Majo sudna na pavetranai padussty powna vuhrami!
Dude, where are people getting all the brown wristbands?
I don't know. I got mine down at 7-11.
Мы будзем стаяць на сваем! Как рыбенак с шоу Чарли Роуза!
Чувак, где они все берут эти коричневые браслеты?
Не знаю, я купил свой в "Севен-Элевен"
Скопировать
O.M.G.-Spot, tell me everything. Eh?
Where do you buy those big, honking wristbands?
Did the girls let you touch their junk 'cause they thought you were gay?
Звездец, расскажи-ка мне всё.
Где вы покупали эти огромные, блестящие шуршалки?
А девчонки разрешали тебе себя трогать, потому что думали, что ты гей?
Скопировать
I'm sure we can score a ticket off a scalper.
And we're gonna need your I.D. to get alcohol wristbands.
Shit, yes!
Уверен, мы легко купим билет с рук.
И мне нужен будет твой паспорт, чтобы достать браслеты на бухло в баре.
Охереть, круто будет!
Скопировать
Hey, Andy, what do you want me to do with the rest of the stragglers?
Uh, if they have wristbands, get 'em in line.
If not, uh, put 'em on the sidewalk.
Эй, Энди, что мне делать с оставшимися?
Так, если у них есть браслеты, ставь их в очередь.
Если нет, то отводи в сторону.
Скопировать
There's a concert going on there.
1,000 wristbands went out, and they only got room for 800.
You're in charge, McNally.Take the other rookies.
Там проходит концерт.
Выпущено было 1000 браслетов, а помещение вмещает только 800 человек.
Ты за старшего, Макнелли. Возьми остальных новобранцев.
Скопировать
Look, I'm watching my roommate's spot.
We have wristbands.
Where's your friend?
Послушайте, я присматривала за местом моей подруги.
У нас есть браслеты.
Где твоя подруга?
Скопировать
I donate every year.
Yeah, the wristbands have been great for fundraising.
What kind of a week did you have?
Я каждый год делаю пожертвования.
Да уж, браслеты прекрасно помогают в сборе средств.
Как прошла ваша неделя?
Скопировать
He's stable for now, but without medicine...
They're taking off their wristbands for food?
No way. I... I won't do it.
Он стабилен, но без медикаментов...
Они снимают браслеты в обмен на еду? Нет.
Я не хочу этого делать.
Скопировать
He could be septic.
Any progress on using the wristbands to contact the Ark?
Monty?
Он мог заразиться.
Есть какой-нибудь прогресс в использовании браслетов для соединения с ковчегом?
Монти?
Скопировать
He shot Chancellor Jaha.
That's why you took the wristbands.
Needed everyone to think we're dead.
Он стрелял в канцлера Яху.
Вот почему ты забрал браслеты.
Тебе нужно, чтобы все думали, что мы мертвы.
Скопировать
Tell me about communications.
Other than the telemetry from their wristbands, we got nothing... no audio, no video, no computer link
Everything that we programmed in to help them is gone.
Расскажи мне о средствах связи.
Помимо телеметрии с их браслетов, у нас нет ничего.. ни звука, ни картинки, ни компьютерной связи.
Всё, что мы запрограммировали, дабы помочь им, пропало.
Скопировать
We know they've landed, but communications are down, which means we're still blind to conditions on the ground.
Thanks to Abby's wristbands, at least we know how those conditions affect the human body, which is more
So nice work.
Мы знаем, что они приземлились, но связь не работает, значит, мы до сих пор ничего не знаем об условиях на поверхности Земли.
Благодаря браслетам Эбби мы хотя бы знаем, как эти условия влияют на человеческое тело, что уже намного больше того, что у нас было последние 100 лет.
Так что хорошая работа.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Wristbands (ристбандз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Wristbands для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить ристбандз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение