Перевод "mentioned" на русский
Произношение mentioned (мэншенд) :
mˈɛnʃənd
мэншенд транскрипция – 30 результатов перевода
Helen described...
She merely mentioned she knew you, sir.
You have something to report, Miss Piper?
Хелен рассказала...
Она просто упомянула, что знакома с вами.
Вы хотели что-то доложить, мисс Пайпер?
Скопировать
Keep talking.
He also mentioned something about a certain cash box which just happened to disappear.
That's my bit.
Продолжай.
Он так же упомянул кое-что о неком ящике с деньгами. который, похоже, пропал.
- Это для меня.
Скопировать
Are you implying that my Lautrec is in any way inferior?
He mentioned your name as though it were only vaguely familiar.
He suspects something.
Надеюсь, что мой Лотрек не хуже чем Лотрек Лотрека.
Слушай, папа, он мне не сказал, что ему уже знакома наша фамилия, даже не обмолвился о своей коллекции, зато сказал, что к искусству равнодушен.
Он что-то подозревает,..
Скопировать
Why?
You mentioned him.
You mentioned him to somebody else.
Зачем? Зачем?
Ты нарушила правило, Марта.
Ты о нем рассказала. И рассказала чужим.
Скопировать
You broke our rule, Martha. You mentioned him.
You mentioned him to somebody else.
- I did not.
Ты нарушила правило, Марта.
Ты о нем рассказала. И рассказала чужим.
-Я не рассказывала.
Скопировать
Who? Who?
To me, you mentioned him to me.
I forget. Sometimes when it's night and it's late and everybody else is talking, I forget and I want to mention him.
-Мне, вы рассказали мне.
-Я забыла.
Иногда, поздно ночью, когда все болтают я забываю и хочу о нем рассказать.
Скопировать
There was no need, there was no need for this.
I mentioned him, all right?
But you didn't have to push it over the edge.
В этом не было необходимости!
Я проговорилась, да!
Но не надо было перегибать палку.
Скопировать
Jeff, who else is dead?
You mentioned two.
- Bob Hayward.
Джефф, а кто ещё погиб?
Ты ведь говорил про двоих.
- Боб Хейворд.
Скопировать
The first came two days after he left.
"As soon as I reached Paris today I went to the house the player mentioned.
I saw nothing.
Первое через два дня после его отъезда.
"Как только я добрался до Парижа, я отыскал тот дом, о котором говорил Франс.
И не нашёл никого.
Скопировать
Who is it?
You never mentioned him.
A painter.
Кто это?
Ты никогда не упоминала о нем.
Художник.
Скопировать
- How d´you know my name?
- Mom mentioned it when you came
Yesterday to the café.
- Откуда вы знаете мое имя?
- Мама упоминала, когда вы приходили.
Вчера в кафе.
Скопировать
What's this?
This is the personal curse eliminating ritual I mentioned earlier.
Stop staring at that thing.
Что это?
Это и есть мой собственный очистительный ритуал о котором я говорил.
Прекрати глазеть.
Скопировать
- Who?
That girl I mentioned?
- No, that story.
- Кого?
Ту особу?
- Нет, эту сказку.
Скопировать
Coming.
Was that the same man you mentioned before?
Yes.
Иду.
Это тот человек, о котором ты рассказывала?
Да.
Скопировать
48.9% of his bodily movables were invested in his brother Ryszard, as a non-refundable contribution in form of internal organs.
21.1% of mentioned Tomasz were invested in other individuals.
Remaining 30% were laid to rest in the family tomb, and therefore written off.
48,9% его телесной движимости вложено в его брата Ричарда в качестве безвозвратного дара, выступающего в форме нескольких внутренних органов
21,1% вышеупомянутого Томаса было вложено в третьих лиц
Оставшиеся 30% положены в семейный склеп и списаны как чистые убытки
Скопировать
Is that what I heard you say in the Briefing Room, Doctor?
Yes, I mentioned that.
He also mentioned that they can be highly dangerous.
Вы это сказали в зале совещаний, доктор?
Да, я говорил такое.
Он также сказал, что они могут быть довольно опасными.
Скопировать
Yes, I mentioned that.
He also mentioned that they can be highly dangerous.
Dangerous if lied to.
Да, я говорил такое.
Он также сказал, что они могут быть довольно опасными.
Опасными, если им солгали.
Скопировать
I am almost exhausted.
Unless I find the weapon the Metron mentioned, I have very little time left.
Native sulphur, diamonds.
Мои силы почти иссякли.
Разве что я найду оружие, о котором говорил метрон, у меня осталось мало времени.
Самородная сера, алмазы.
Скопировать
Like repels like in electricity, Doctor, and so we attempted to repel the image in the mirrors wherever we directed.
- You mentioned static electricity...
- That was our last experiment.
Разобравшись с зарядом, Доктор, Уотерфилд, и я попытался отразить изображение в зеркале, куда хотели.
- Вы упоминали статическое электричество?
- Мм... это было нашим последним экспериментом.
Скопировать
Let's assume that it's something so completely different that our sensors would not identify it as a life form.
You mentioned dikironium, captain.
Suppose it was composed of that rare element.
Предположим, что это что-то совершенно иное что наши сенсоры не зарегистрируют как форму жизни.
Вы говорили о дикоронии, капитан.
Предположим, оно состояло из этого редкого элемента.
Скопировать
In a small way.
I've been reading up on starships, but they have one luxury not mentioned in the manuals.
I don't understand.
В некотором роде.
Я читаю о межзвездных кораблях, но об одном удовольствии не говорится ни в одной инструкции.
Я не понимаю.
Скопировать
I believe that more happened to it than just damage in the meteor collision.
It mentioned "the Other."
The unanswered question is, the Other what?
Но он был не просто поврежден в столкновении с метеором.
Он упомянул "Другого".
Остается вопрос, какого "другого"?
Скопировать
I'm only a bit upset with you.
Spock you mentioned, the one responsible for that unseemly, impudent act of taking you from me, which
I am Spock.
Вы лишь немного расстроили меня.
Но вы упомянули некого м-ра Спока, который наглым образом забрал вас от меня.
Где он? Я Спок.
Скопировать
Officiating at Spock's wedding?
He never mentioned that his family was this important.
Spock are our ceremonies for outworlders?
Будет вести свадьбу Спока?
Он никогда не говорил, что его семья так влиятельна.
Спок, разве на наших церемониях есть место чужакам?
Скопировать
Radiation, heat...
But one other thing you haven't mentioned.
It's bright.
Радиация, теплота...
Но кое-что вы не упоминали.
Оно яркое.
Скопировать
I can only express the highest esteem.
You mentioned that you served the former Lord Fukushima.
Did you happen to know a man named Motome Chijiiwa?
Я отношусь к этому с высочайшим уважением.
Вы упомянули, что ранее служили господину Фукушиме.
Вы знали человека по имени Мотоме Чиджива?
Скопировать
I know what I saw.
Has she mentioned it?
Mentioned Miss Jessel?
Я знаю, что я видела.
Она упоминала ее?
Она упоминала мисс Джессел?
Скопировать
-Does she say I did?
-I think she's mentioned it.
Then I suppose I did.
- Это она тебе сказала?
- Я думаю, она имела это в виду.
Тогда, я полагаю, знал.
Скопировать
When the New Year comes, I go up the mountain.
My brother mentioned that, too.
but he says that there's no hurry.
Придет Новый Год, я уйду на Гору.
Брат говорил мне.
Но сказал, что торопиться некуда.
Скопировать
She had a horrible disease.
We knew What it Was, but We never mentioned it.
Hello, Doctor.
Она страдала уродством.
Мы все знали, что с ней, но никогда об этом не говорили.
Здравствуйте, доктор.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов mentioned (мэншенд)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы mentioned для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить мэншенд не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
