Перевод "Heine" на русский
Произношение Heine (хайн) :
hˈaɪn
хайн транскрипция – 9 результатов перевода
Thomas...
Lesson's over, swing heine.
Hey!
Томас...
Урок окончен, свингер.
Эй!
Скопировать
Willi, go home.
What about one against one, swing heine?
Aah! What are you, a kike lover?
Вилли, иди домой.
Может один-на-один, попрыгунчик хренов?
Да ты жидовский прихвостень, я смотрю?
Скопировать
Two reasons.
The second is that his face would make Heine say,
"He's as sad as a German who died the day before."
пo двум пpичинам.
Втopая -та, чтo физиoнoмия этoгo малoгo заслуживает слoв Гейне:
"Гpустна, как немец, умеpший накануне".
Скопировать
Listen carefully.
That's Heine, isn't it? I don't remember.
Thanks.
Слушай внимательно.
Это Гейне?
Ладно, спасибо.
Скопировать
Romantic poets produced the greatest lyrics of them all.
I'm thinking mainly of Heine, Eichendorff, Lenau, Möricke ...
What's in a name?
Поэты-романтики служители величайшей поэзии
Когда я думаю о поэтах-романтиках, мне сразу же приходят на ум такие имена как Гейне, Эхендорф, Ленау, Морике...
Что в имени?
Скопировать
- Which border crossing are you taking?
- Heinrich-Heine Street.
Always Heinrich-Heine Street.
- Через какой погранпереход вы едете?
- Через Хайнрих-Хайне штрассе.
Всегда эта Хайнрих-Хайне штрассе.
Скопировать
- Heinrich-Heine Street.
Always Heinrich-Heine Street.
The guys know me there, me and my gold Benz.
- Через Хайнрих-Хайне штрассе.
Всегда эта Хайнрих-Хайне штрассе.
Эти ребята уже знают меня и мой золотой "Бенц".
Скопировать
Want another beer?
Checkpoint Heinrich-Heine Street.
Subscriber?
Хочешь еще пива?
Пограничный переход Хайнрих-Хайне штрассе.
Ваше имя?
Скопировать
- Mr. Chiger, we all know... you speak their fucking language.
The language of Heinrich Heine.
You should learn it.
- Кигер, мы все знаем, что ты знаешь их чертов язык.
Язык Гейне.
Вам следовало бы выучить его.
Скопировать