Перевод "Hubba-hubba" на русский
Произношение Hubba-hubba (хабохабо) :
hˈʌbəhˈʌbə
хабохабо транскрипция – 30 результатов перевода
Dad, have you seen the girls they have in those contests?
Hubba, hubba!
Hey, nobody's prettier than my little girl.
Папа, а ты видел, что за девочки участвуют в этих конкурсах?
Хаба-хаба!
Моя маленькая девочка - самая красивая.
Скопировать
TV's there, bathroom's there, and there's your king-sized bed for--
[ Gibberish ] Hubba-hubba. Stop that!
I love my wife and family.
Телевизор - здесь. Ванная - там. А это - королевская кровать для...
Прекратите!
Я люблю свою жену и семью.
Скопировать
Public phone, hamburger stand, Aquatic Park.
Hubba-hubba-hubba, pig bastard.
What's in the bag, man?
Общественный телефон у лотка с гамбургерами, Аква парк
Хабба-хабба-хабба, грязная фальшивка.
Что в сумке приятель?
Скопировать
All right!
Hubba, hubba!
(* "Got it Together" by Bobby Doyle)
Bот так!
Хабба, Хабба!
((музыка) "Gоt it tоgеthеr" от Bоbbу Dоуlе)
Скопировать
- All right!
Hubba-hubba!
She is built! In Mexico, I believe.
- Круто!
Секс-бомба!
Наверное, произведена в Мексике.
Скопировать
- Pretty cute, huh?
- Hubba-hubba.
Boy, I'd like to get my cups on her.
- Миленькая, да?
- Красотища.
Эх, как бы я хотел полапать ее присосками.
Скопировать
- Pretty cute, huh?
- Hubba-hubba.
I think it's time for you guys to get going.
- Миленькая, правда?
- Красотища.
Вам пора.
Скопировать
If you know what women want, you can rule.
Hubba-hubba, here he comes, looking awfully good today.
And I haven't had sex in four months.
Если вы поймете, чего хотят женщины, мир - ваш.
"Вот он. Сегодня выглядишь отлично.
А я 4 месяца ни с кем не спала. "Даже шесть.
Скопировать
Have you guys seen the drawing of the goddess ishtar?
Hubba hubba!
You should look at the goddess of vice. I just h you can see her butt.
Вы видели рисунки богини Иштар?
Красотища!
Ты бы видел богиню порока, у неё там такая попа.
Скопировать
We'll hit them on Friday.
Hubba, hubba, hubba!
Lookie here.
Мы возьмем их в пятницу.
Так-так-так!
А как тебе вот это?
Скопировать
You could've asked me to drive you somewhere else.
Hubba, hubba, hubba.
Thanks.
А ты могла сказать, чтобы я увёз тебя оттуда.
Так-так-так.
Спасибо.
Скопировать
Now.
Hubba, hubba, hubba.
Who are you?
Сейчас же.
Так-так-так.
Ты кто?
Скопировать
Then you must be the lucky girl.
Hubba, hubba, hubba!
I knew I'd seen that ass before.
Тогда тебе крупно повезло, девочка.
Так-так-так!
Я знал, что видел уже эту задницу.
Скопировать
I--
- Hubba hubba.
Oh, you kid.
Я...
Хаба-хаба.
Ого!
Скопировать
Hubba hubba!
Who says, "Hubba hubba?" Sorry, I don't have a great track record with the ladies.
Which makes you and your apparent interest in me doubly unbelievable.
Хаба-хаба!
Кто говорит: "Хаба-хаба?" Простите, у меня не очень богатый опыт общения с дамами.
Что делает вас и ваш... неподдельный интерес ко мне вдвойне невероятным.
Скопировать
Ben?
Hubba hubba!
Who says, "Hubba hubba?" Sorry, I don't have a great track record with the ladies.
Бен?
Хаба-хаба!
Кто говорит: "Хаба-хаба?" Простите, у меня не очень богатый опыт общения с дамами.
Скопировать
Did you know that Leonard has a perfect driving record and enjoys the insurance discounts that go along with that?
Hubba-hubba.
Okay, go home, crazy man.
Ты знала, что у Леонарда идеальная история вождения? И скидки на страхование? Которые идут вместе с предыдущим.
Ну же, ну же.
Окей, иди домой, чудик.
Скопировать
No, no, no!
"Hubba, hubba" is not just a catchphrase, it is the essence of your character.
"Hubba, hubba" comes from here, not here.
Нет, нет, нет!
"Хаба, хаба" - это не просто фраза, это сущность твоего персонажа.
"Хаба, хаба" идет отсюда, а не отсюда.
Скопировать
"Hubba, hubba" comes from here, not here.
And, Svetlana, make him work for the "Hubba, hubba."
No!
"Хаба, хаба" идет отсюда, а не отсюда.
И, Светлана, заставь его поработать над "Хаба, хаба".
Нет!
Скопировать
She's Anton's niece.
Hubba, hubba.
So basically your people did exactly what I told them not to do?
Племянница Антона.
Хаба, хаба.
Значит, ваши люди сделали именно то, что я сказала им не делать?
Скопировать
I did a guest spot on that show.
That was a simpler time, when Dewey's catchphrase, "Hubba, hubba,"
passed as sparkling dialogue.
Я была приглашенной актрисой в том шоу.
Это были наивные времена, когда коронная фраза Дьюи "Хаба, хаба"
воспринималась как искромётный диалог.
Скопировать
Hey, Lisa...
Hubba, hubba!
A timeless gem?
Привет, Лиза...
Хаба, хаба!
Шоу на все времена?
Скопировать
- Mrs. Pozman-- in the break room, he says...
"Hubba, hubba." "Hubba, hubba."
"Hubba, hubba."
миссис Позман... в комнате для отдыха, он сказал...
- "Хаба, хаба". - "Хаба, хаба".
"Хаба, хаба".
Скопировать
"Hubba, hubba." "Hubba, hubba."
"Hubba, hubba."
Anyway, I, uh, talked to the office staff at the movie set, and not only has Charlie been acting weird lately, but two days ago, he sweet-talked the accountant into letting him look over the books.
- "Хаба, хаба". - "Хаба, хаба".
"Хаба, хаба".
Неважно, я поговорил с персоналом на съемочной площадке, и Чарли не только вел себя последнее время странно, но два дня назад он уговорил бухгалтера позволить ему взглянуть на счета.
Скопировать
I'll see you there.
Hubba, hubba.
No, no, no!
Увидимся там.
Хаба, хаба.
Нет, нет, нет!
Скопировать
"Hubba, hubba" is not just a catchphrase, it is the essence of your character.
"Hubba, hubba" comes from here, not here.
And, Svetlana, make him work for the "Hubba, hubba."
"Хаба, хаба" - это не просто фраза, это сущность твоего персонажа.
"Хаба, хаба" идет отсюда, а не отсюда.
И, Светлана, заставь его поработать над "Хаба, хаба".
Скопировать
Chop-chop.
Hubba-hubba.
Let's line you up for the barricade.
Быстро!
Шевелись!
Подготовим заход на посадку.
Скопировать
And what is a minister if not a doctor for the soul?
And his bedside manner, hubba hubba.
Yeah, we're not putting your layabout boyfriend on payroll, sorry.
А разве пастор не доктор для души?
А как он ухаживает за лежачими больными!
Мы не будем платить твоему парню-тунеядцу, извини.
Скопировать
Whoa.
Hello... and hubba-hubba.
Aw, thanks.
Вау.
Эй... и хуба-буба.
Оо , спасибо.
Скопировать
Nothing like a morning jog.
And a little appreciative hubba-hubba from one Mister William Shatner!
Good for you Mamaw late for school gotta go bye!
Ничто не сравнится с утренней пробежкой.
И с маленькой благодарственной "хуббой-буббой" от одного мистера Уильяма Шэтнера!
Рады за тебя, бабушка! Опаздываем в школу, надо идти. Пока!
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Hubba-hubba (хабохабо)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Hubba-hubba для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить хабохабо не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение