Перевод "Huck" на русский
Произношение Huck (хак) :
hˈʌk
хак транскрипция – 30 результатов перевода
And often I says to myself, says I, "I used to show the boys where the good fishin' places was "and befriend 'em what I could.
But Tom don't, and Huck don't.
And I don't forget them, either. Heh.
Я и говорю, скольким мальчишкам показывал, где лучше рыба клюёт, и ко всем относился хорошо, а сейчас они забыли меня, когда я в беде.
Но Том не забыл, и Гек не забыл.
И я вас никогда не забуду.
Скопировать
They're rich!
Tom and Huck are rich!
They found Murrell's treasure.
И они богаты!
Том и Гек богаты!
Они нашли клад Мюррела.
Скопировать
About 10 miles east, there's a side road.
Off the highway, there's a garage and paint shop run by Art Huck.
Hot-car drop, likely.
В 10 милях от него к востоку отходит дорога.
Съезжаете с шоссе, и видите гараж и мастерскую покраски машин. Их держит Арт Хак.
Там сбывают угнанные тачки.
Скопировать
Because it's what people buy.
Mark Twain didn't psychoanalyze Huck Finn or Tom Sawyer.
Dickens didn't put Oliver Twist on the couch because he was hungry.
Потому что это то, что хорошо продаётся.
Марк Твен не задумывался о Геке Финне или Томе Сойере как психоаналитик.
Диккенс писал Оливера Твиста не сидящим на диване, но ведомым чувством голода.
Скопировать
[ Sighs ] This is what being a kid is all about.
Hey, Huck, what's L-I-N-C-O-N doing here?
I don't know.
Вот это настоящая жизнь.
Гек а что здесь делает Линкольн?
Не знаю.
Скопировать
Boating's in my blood.
Ever since my great-grandfather, Huck Griffin, rafted down the mighty Mississippi.
- What did you just call me? - I...
Плыть под парусами – у меня в крови.
Начиная с моего прадеда Гека Гриффина, который сплавлялся вниз по великой Миссисипи.
- Как ты меня сейчас назвал?
Скопировать
The adults are all freaked out.
They think kids are weak, but we can take care of ourselves, like huck finn and tom Sawyer.
Our mom taught us. We've got more than 80 books, and I've just about read 'em all. Except for one.
И мы прошли этот долгий путь, как свидетельство этого нового начала.
Когда мы придём туда, где океан касается неба, тучи раскроются, и с неба спустится большой белый корабль под золотыми парусами и заберёт нас.
И это будет знаком всему миру, что чудеса существуют.
Скопировать
"The congregation rose and stared... "while the three dead boys came marching up the aisle:
"Tom in their lead, Joe next, "and Huck, a ruin of drooping rags,
- "sneaking sheepishly in the rear.
"Конгрегация поднялась и пристально посмотрела... ..тогда как три мёртвых мальчика шли маршируя....
Во главе их Том, следующим был Джо, и Хак в развевающихся лохмотьях ,
- робко крадясь позади.
Скопировать
Anyway, I just thought maybe we could find you a new family.
Look, I know they were special, Huck, but every family's special in their own little way,
- don't you think?
Как бы то ни было, я подумала, что мы могли бы найти тебе новую семью.
Послушай, я знаю, что они были особенными, Хак, но каждая семья уникальна по-своему, - ты так не думаешь?
- Он поворачивает налево.
Скопировать
What if something happened?
Things don't happen to Huck.
He's Huck.
Вдруг что-то случилось?
Что-то с Хаком не случается.
Он же Хак.
Скопировать
Things don't happen to Huck.
He's Huck.
He's probably waiting for you back at the car.
Что-то с Хаком не случается.
Он же Хак.
Возможно, он ждет тебя в машине.
Скопировать
Huck!
Huck!
Are you okay?
Хак!
Хак!
Ты в порядке?
Скопировать
Huck!
Huck!
Are you okay?
Хак!
Хак!
Ты в порядке?
Скопировать
Whoever that is, he's the one...
The one who hurt huck.
- And probably killed Molly. - And Wendy.
Кто бы это ни был, это он...
Тот, кто напал на Хака.
- И, вероятно, убил Молли.
Скопировать
Then I trust you have an excellent excuse?
- I stopped to talk to Huck Finn.
- Huckleberry Finn!
Тогда, полагаю, у вас есть убедительное объяснение?
Я остановился поболтать с Геккельберри Финном.
Геккельберри Финн!
Скопировать
Take it.
Hello, Huck.
- Whatcha got?
Возьми.
Привет, Гек.
Что это у тебя?
Скопировать
- A dead cat.
Say, Huck, what's dead cats good for?
Good for?
Дохлая кошка.
Слушай, Гек, а на что она?
Как на что?
Скопировать
Of course, you didn't.
Huck, do you suppose we ought to tell anybody?
Do you want to get us killed?
Конечно нет.
Как думаешь, мы должны кому-то рассказать?
Хочешь, чтоб нас убили?
Скопировать
Yeah, and lots of swearing.
"Huck...
Finn...
Точно.
"Гек...
Финн...
Скопировать
- We could go all over the world!
- We'd get Huck Finn to go with! We can use Huck's raft!
I'm Captain Murrell, the "One-eyed Terror of the Mississippi". And if you don't dig for treasure, that's committing' mutiny.
Объехать вокруг света! Надо взять с собой Гека Финна!
И его плот!
Я капитан Маррел, одноглазый ужас Миссисипи, и если ты не будешь искать сокровища, это открытый мятеж.
Скопировать
Gh89.
Huck, someone took Liv.
Someone took her.
GH89.
Гек, кто-то забрал Лив.
Кто-забрал ее.
Скопировать
She's not on an island with another man, Quinn.
Put Huck back on the phone now.
Hey, I have a license plate.
Она не на острове с другим, Куинн.
Отдай телефон Геку.
У меня есть номер машины.
Скопировать
I just checked.
Huck, whoever took her, they were pros.
They knew what they were doing.
Я проверил.
Гек, кто бы ее не забрал, это были спецы.
Они знали, что делали.
Скопировать
Do you know how to turn on a regular oven?
And what about Huck?
You leave Huck and get a dog, and Huck's, what, in a pound somewhere?
Знаешь, как обычную плиту включить?
А как же Гек?
Бросаешь Гека, заводишь собаку, а Гек что, где-то в тюрьме?
Скопировать
And what about Huck?
You leave Huck and get a dog, and Huck's, what, in a pound somewhere?
None of this makes any sense.
А как же Гек?
Бросаешь Гека, заводишь собаку, а Гек что, где-то в тюрьме?
Это все не имеет смысла.
Скопировать
I don't have any way to convince him that...
I slept with that filthy dirtbag to save your life, to save your child's life after that Huck animal
Remember that?
Мне никак не убедить его, что...
Я переспала с этим мешком дерьма, чтобы спасти твою жизнь и жизнь твоего ребенка, после того как это зверь Гек исполосовал тебе спину как кусок сыра об терку.
Помнишь?
Скопировать
Whatever.
Huck still working on the password Gustavo gave him?
Quinn.
Да ладно.
Гек все еще работает над паролем от Густаво?
Куинн.
Скопировать
But he pulls himself back.
At some point, before it's too late, Huck always pulls himself back.
And what if he doesn't?
Но он берет себя в руки.
В какой-то момент, пока не стало слишком поздно, он берет себя в руки.
А если нет?
Скопировать
Did you have a different stirring interpretation of the "your boss is dead" monologue that you wanted to perform?
'Cause I already caught the Broadway version that Huck did, and let me tell you.
He nailed it.
А у тебя была вдохновляющая версия монолога "твой босс помер", которую ты хотел мне исполнить?
Потому как я уже посмотрела бродвейскую версию от Гека, и я тебе так скажу.
Он отлично справился.
Скопировать
He's behind lock and key.
You have to keep your guy in, Huck.
You have to lock him in all the time.
Он взаперти.
Ты должен его сдерживать, Гек.
Ты должен запереть его навсегда.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Huck (хак)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Huck для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить хак не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение