Перевод "Huffing" на русский
Произношение Huffing (хафин) :
hˈʌfɪŋ
хафин транскрипция – 30 результатов перевода
- Stomping around, throwing pillows.
Huffing about, pretending to be jealous.
What was that?
- Топание и бросание подушки.
Раздражение и притворство ревнивым.
Что это было?
Скопировать
Insane Asylum is more like it!
First, I hear him breath, a sort of huffing, rasping...
It lasts a while.
Он чокнутый, ей Богу.
Сначала он дышит в трубку. Прерывисто. Это длится...
несколько секунд.
Скопировать
For the moment.
Cheney was here huffing and puffing.
-He promised to return with a warrant.
На данный момент.
Чейни здесь пыхтя и отдуваясь.
-Он Обещал вернуться с ордером.
Скопировать
AND YOU SPENT ALL OF IT ON ME. NOT ALL OF IT.
[ Huffing ] LOOK, YOU CAN KEEP THE CASH.
OKAY?
- И ты их все потратил на меня.
- Не все. Ладно, оставь себе наличные,
Ладно?
Скопировать
All right? That's what I like about you.
guy taking you to, like, some sketchy quarry... in the middle of nowhere to find, like, crack whores huffing
That's like the most worked-up I've ever seen you.
И мне это в тебе нравится.
Мне не нужен этот чувак, из-за которого ты лезешь в этот странный карьер, находящийся чёрт знает где, чтобы найти обдолбанных шлюх... или трахающих друг друга пит-буллей, или что там ещё у тебя на уме.
Вау. Таким возбуждённым я тебя ещё никогда не видел.
Скопировать
Not the word I'd use.
You know, they're huffing glue, catching crabs.
If you turn me in, I'll sue you.
Это не то слово, что я бы применил.
Большинство 15-летних делают то, что они должны делать, ну, знаешь, клей нюхают, крабов ловят...
Если вы меня сдадите, я подам на вас в суд.
Скопировать
Are you high?
You're huffing grass?
No. I'm not huffing, Mom. I'm not stoned.
- Нет. - Укололся?
- Травы накурился?
Я не накурился, мама, и не укололся.
Скопировать
You're huffing grass?
I'm not huffing, Mom. I'm not stoned.
I'm completely fine.
- Травы накурился?
Я не накурился, мама, и не укололся.
Я в порядке.
Скопировать
You know?
Are you huffing? Oh, God.
No.
Нет, просто учеба в колледже для меня излишество. Ясно?
- Ты нанюхался?
- Нет.
Скопировать
Seen your tough act before, you squirt.
First time we ever met, you put on a show-- huffing and puffing, tellin' me I couldn't lay a hand on
- So you kicked him out a window.
Видел твои жесткие действия и раньше, ты, выскочка.
В самый первый раз, как мы встретились ты устроил целое шоу... раздражался и пыхтел, рассказывая мне, что я не могу наложить руку на твоего клиента – мешка с дерьмом.
- Поэтому ты выкинул его из окна.
Скопировать
Charlie, you gotta get the glue.
Glue is for huffing, dude.
Get me the glue!
Чарли, ты должен дать мне клей
- Клей для нюханья, чувак.
- Дай мне клей!
Скопировать
Well, then huff some glue, bro.
Oh, I've been huffing glue, guys.
Then growl into the microphone, Charlie.
- Тогда нюхни клея.
- О, я нюхал клей.
- Тогда порычи в микрофон, Чарли. - Нет.
Скопировать
You're Wrong About The Substance.
Blackened Skin Under The Nose Equals Frostbite From Huffing Freon.
Freon's Toxic.
Но ошибся в сути.
Потемневшая кожа под носом означает обморожение из-за вдыхания фреона.
Фреон токсичен.
Скопировать
You Know, That's Actual Guilt, Or I've Got To See This Woman.
My Son Is Not Huffing Freon.
Mr. Arnold, Dr. House Is Like A Savant When It Comes To Diagnostics.
Или это настоящее чувство вины, или я просто обязан увидеть ее.
Мой сын не вдыхает фреон.
Мистер Арнольд, доктор Хаус очень одаренный диагностик.
Скопировать
There's nothing to be embarrassed about.
Every family in America has a relative holed up in a garage somewhere huffing paint thinner.
No, I'm lost too.
Но, в этом же нет ничего такого, да?
У каждой американской семьи может быть родственник, где-то в гараже нюхающий растворитель краски.
Нет, я тоже в растерянности.
Скопировать
Hrggggggg! School children are often experimenting with dangerous ways to get high.
M'kay,like sniffing glue,guzzling cough medicine,huffing paint,m'kay.
But they're all bad.M'kay?
-Школьники частенько экспериментируют с опасными методами поймать кайф.
- П'нятно. Типа как нюхать клей, -Выпить целую банку "тусин+" за раз...
-Но всё это - плохо! П'нятно.
Скопировать
All over america kids are getting high on cat urine.
Huffing cat urine apparently causes a euphoric state and is also referred to as "cheesing.
" Why cheesing?
-По всей Америке дети ловят кайф от -Кошачьей мочи.
-Вдыхание кошачьей мочи вызывает состояние эйфории. -Так же известное как "Взбодрос"
-Почему "Взбодрос"?
Скопировать
And kids are always going to find a new way to get high.
Like sniffing glue or licking toads or fermenting feces or huffing paint.
- You can also
-Дети все равно будут искать новые способы словить кайф,
-Типа нюхать клей, или лизать жаб, использовать фекалии, причинять себе боль...
-Также вы можете ли...
Скопировать
Thank you for that, Noelle.
You can keep on huffing and puffing all you want to, you're never gonna change the way I feel.
Oh, please!
Спасибо, Новель!
Вы можете здесь пыхтеть и сопеть сколько хотите, но у вас никогда не получится переубедить меня.
- Пожалуйста!
Скопировать
We didn't want to separate them; that would be cruel.
Chagall, Rembrandt, huffing a garbage bag of gasoline.
Believe it or not, the beautiful marble on this wall came from Italy, not from marbles.
Мы не хотели, что они отличались: это было бы безвкусно.
Вдохновение для своего творчества я черпаю из работ Шагала, Рембрандта и пакета с клеем.
Верите или нет, это чудесное мраморное панно на стене - из Италии, а не из шариков марблс.
Скопировать
I was asked to take my top off. Evidently, that is not customary.
And... that's when I started huffing glue.
My name is Russell.
Очевидно, что это не... обычно.
И тогда я начала нюхать клей.
Меня зовут Рассел;
Скопировать
Is it bad?
They sent Betsy Berger there for huffing spray paint.
She came back as a drummer in a gospel band.
Там плохо?
Туда отправляли Бетси Бергер за то, что она нюхала краску.
А вернулась она барабанщицей из евангельского хора.
Скопировать
No one wants to be back in the gym on the machines that do this or do this or do something while some prick from the gym in the little blue T-shirt with the little logo sewn onto it goes,
(HUFFING)
And he goes, "Are you having a balanced workout?"
Никто не хочет оказаться на тренажере, делая так, или вот так, или так пока какой-то гандон из спортзала в синей футболке с логотипом говорит вам:
"Хорошо сегодня покачались?", а ты ему лишь...
И говорит: "У вас сбалансированная тренировка?"
Скопировать
Kendra's a trained operative.
You can't just go in there huffing and -- she tried to put a knife through your heart, Michael.
Do you want to go in there and play it cool?
Кендра - подготовленный оперативник.
Ты не можешь просто зайти туда, припугнуть ее и... Она пыталась воткнуть кинжал тебе в сердце, Майкл.
Ты хочешь войти туда и действовать хладнокровно?
Скопировать
Oh, my God.
Who's huffing' the skunk weed...
Bev?
О, Боже.
Кто это тут накурил травки...
Бев?
Скопировать
Bev?
Bev, are you huffing and passing?
OK, all right.
Бев?
Бев, это ты здесь развлекаешься?
Ок, ладно.
Скопировать
All them wrong things.
And for the huffing what put me in Meldwood.
I'm sorry for the tragedy what's my life.
Во всех плохих вещах.
И за наркотики, которые привели меня в Мелвуд.
За трагедию моей жизни.
Скопировать
Everyone laughed 'cause it'd only been a few seconds.
You see, I was about six year old when I first started huffing.
I'd get me some of that lighter fluid.
Все ржут ведь тебя не было лишь пару секунд.
Знаете, мне было около шести лет, когда я начал ловить такой кайф.
Еще я кайфовал от жидкости для зажигалок.
Скопировать
Just, um...
I wish you'd stop huffing.
You'll use up all the air!
Просто...
Хватит так сопеть.
Весь воздух кончится!
Скопировать
Found out he was on a popcorn diet, eating ten bags of microwave popcorn a day.
Huffing the fumes scarred his lungs.
Wow. That's very strange.
Выяснили, что он сидел на попкорновой диете. Готовил в микроволновке по 10 пакетов попкорна в день.
И от этих паров появились рубцы на лёгких.
Ого, это... очень необычно.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Huffing (хафин)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Huffing для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить хафин не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
