Перевод "I Care" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение I Care (ай кэо) :
aɪ kˈeə

ай кэо транскрипция – 30 результатов перевода

Mistress boleyn, you should not abuse the queen's honor with such language.
I care nothing for katherine.
I would rather see her hanged than acknowledge her as my mistress!
Госпожа Болейн, вам не следует оскорблять честь королевы подобным образом.
Катерина для меня никто.
Скорее я увижу ее повешенной, чем назову своей госпожой.
Скопировать
And i might get killed if we don't.
Between you and me,who do you think i care about more?
Look at me,james.
А меня — если не пойдем.
И как ты думаешь... кто из нас мне важнее?
Посмотри на меня, Джеймс.
Скопировать
I would like us to talk because...
I care and I,uh,want to know things and I-I-I have 15 minutes to hear about your feelings.
So... alex... alex,you look thoughtful.
Я хочу поговорить, потому что...
Мне небезразлично и я хочу знать... всякое, и у меня есть 15 минут, чтоб послушать про ваши чувства.
Итак... Алекс... Алекс, ты выглядишь задумчивым.
Скопировать
Not caring.Butting in.
I'm butting in because I care.
You know how you care?
Это не забота. Это вмешательство.
Я вмешиваюсь, потому что мне не все равно.
Знаешь, как проявляют заботу?
Скопировать
- I don't care. - You care a lot, you know why?
Because if you care, I care?
There you go.
Потому что тебе не наплевать?
- Правильно.
Реджи Добсон стал жертвой бандита по имени Дасти Ди.
Скопировать
Show that you care about their physical body.
I care about the kids.
I would never hurt the kids, but I care about them.
Покажи, что ты заботишься о их телах.
Я забочусь о детях.
Я бы никогда не причинил детишкам боль, но я забочусь о них.
Скопировать
I care about the kids.
I would never hurt the kids, but I care about them.
Absolutely.
Я забочусь о детях.
Я бы никогда не причинил детишкам боль, но я забочусь о них.
- По-любому.
Скопировать
Cuddy's logic was,
Foreman's valuable to House, I care about House, ergo, I would do anything to save him.
And your logic was, I care about House as much as you do, ergo...
По логике Кадди, Форман дорог Хаусу, я забочусь о Хаусе.
Следовательно, я сделаю что угодно, чтобы помочь ему.
И по твоей логике... Я забочусь о Хаусе также сильно, как ты, следовательно...
Скопировать
You think the children she can now have because of me are gonna care why I saved her?
I care.
–About yourself.
Думаешь, это будет волновать детей, которых они смогут завести благодаря мне?
- Мне волнует.
- Ты волнуешься только о себе.
Скопировать
You can do anything, and all you've done is hide out on some farm.
I protected the people I care about.
At least, I've tried to.
Ты можешь всё, а вместо этого только прячешься на своей ферме.
Я защищал тех, кого люблю.
По крайней мере пытался.
Скопировать
I didn't think it was relevant.
Look,for all I care,you could date every girl from the copy room to the boardroom, just not lois lane
I don't get it.
-Да я не думал, что это важно.
Слушай, ты можешь ухлёстывать за любой юбкой от приемной до Совета директоров, но только не за Лоис Лэйн.
Не понял.
Скопировать
Why not,lana?
People I care about got hurt.
And jor-el was right. I shouldn't let emotions get in the way of my common sense.
Разве не за что, Лана?
Те, о ком я забочусь, попадают в беду.
Джор-Эл прав, я не должен был позволять эмоциям вмешиваться в здравый смысл.
Скопировать
I may have been born on another planet, Kara, but Earth is my home.
Everyone I love, everyone I care about is here.
It's where I belong.
Я родился на другой планете, Кара, но Земля - мой дом.
Все кого я люблю, кто мне дорог, - здесь.
Здесь моё место.
Скопировать
Is that what you're saying?
I spent more years in the closet than I care to remember.
Let's go, Scott.
Вы это хотите сказать?
Не могу вспомнить, сколько времени я провел в сортирах.
Пошли, Скот.
Скопировать
I don't know why you even listen to such stupid rumors.
Because I care for you.
Catherine.
Не знаю, почему ты слушаешь всякие вздорные сплетни.
Потому что я волнуюсь за тебя.
Катерина.
Скопировать
There's the oasis, where Mary Maladich and the other girls are-
- Not that I care where Mary is or anything...
Me and my crew hang out at the top of the slide so I can see what's going on in the whole yard, most of which I control.
Здесь Оазис - вотчина Мэри Маладич и её девчонок.
Не то чтоб меня особо волновала Мэри и всё такое...
Я и моя команда зависаем наверху горки, откуда мне виден весь двор целиком. Я контролирую почти все зоны.
Скопировать
Lucy's big brother's got a crush on me, so he bit the crap out of Chase.
.: And I care because...
Just thought you might want to know when one of your employees gets attacked by a sociopath.
Старший брат Люси втюрился в меня по уши и отметелил Чейза.
- И мне это должно быть интересно, потому...?
- Просто считала, что вам будет интересно узнать, что на одного из ваших работников набросился психопат.
Скопировать
I love you, Claire Bear.
I care about the world. I just want to heal it.
What could you possibly know about healing?
И я тебя, медвежонок.
Я забочусь о мире, хочу исцелить его.
Да что Вы можете вообще знать об исцелении?
Скопировать
You remember what he did to my mother.
I don't want him to hurt someone else that I care about.
Now, please, back off.
Помнишь, что он сделал с моей матерью?
Я не хочу, чтобы он причинил боль еще кому-то из тех, кто мне дорог
Так что, пожалуйста.. отступи
Скопировать
It won't happen again.
Every time I've opened my heart to someone I care about, I've ended up being very disappointed.
If -- if you ever betrayed me...
Этого больше не повторится
Каждый раз, когда я доверяюсь тому, кто мне дорог я каждый раз потом жалею об этом
Если ты когда-нибудь меня предашь..
Скопировать
Foreman's valuable to House, I care about House, ergo, I would do anything to save him.
And your logic was, I care about House as much as you do, ergo...
It wasn't me.
Следовательно, я сделаю что угодно, чтобы помочь ему.
И по твоей логике... Я забочусь о Хаусе также сильно, как ты, следовательно...
Это была не я.
Скопировать
Nobody cares about this party anyway.
I care!
Plan a party, Angela.
Все равно всем плевать на эту вечеринку.
Мне не плевать!
Организуй вечеринку, Анжела.
Скопировать
You put all that money on a shine?
What do I care what color he is?
What, do you think I'm some kind of hillbilly?
- Ты поставил все деньги на черномазого?
- Какая мне разница, какого он цвета?
Ты что, думаешь, я деревенщина?
Скопировать
You don't care anymore.
I care more about you than anybody.
But it's a two-way street. - You won't confide in me.
Теперь я тебе безразличен.
Ты меня волнуешь больше всех.
Но как я могу заботиться о тебе, если ты мне не доверяешь.
Скопировать
I wasn't sure, what with all the charity work you seem to be doing down here.
You know, I was just telling someone how deeply I care for the homeless.
Let him off pretty easy, didn't you?
Я не был уверен, что со всей этой работой в благотворительности, ты можешь делать здесь, внизу.
Знаешь, я только что говорила кое-кому, как сильно я забочусь о бездомных.
Ты выгнал его так легко, да?
Скопировать
-Yes, you can.
I love you, I care about you and I know you wanna work things out.
I know because you told me.
-Да, можешь.
-Нет, не могу, Джен, потому что я люблю тебя и беспокоюсь о тебе, и я знаю, что глубоко внутри ты правда хочешь решить эти проблемы со своими родителями.
Я знаю это, потому что ты мне это сказала.
Скопировать
When I see the two of you together, it drives me crazy.
wish that I could really impress you right now by saying something self-assured, but I can't, because I
That's the best I can do.
Когда я вижу вас вдвоём, меня это сводит с ума.
И мне бы очень хотелось прямо сейчас поразить тебя, сказав что-нибудь самоуверенное, но я не могу, потому что ты мне не безразлична.
Это лучшее, что я могу.
Скопировать
I'd no idea... what he was capable of.
If I go to the police, I open up a living hell for myself and for the people I care about.
Anyway, I believe him when he says he's disposed of any evidence that could convict him.
Я и понятия не имела... на что он способен.
Если я пойду в полицию, я устрою ад для себя и для дорогих мне людей.
И я верю его словам о том, что он уничтожил все улики, которые могут указать на него.
Скопировать
Now, I've cleared a space right over here...
And-And because I care about you and about us... I wanna wait.
Wait?
Так, вот здесь я расчистил нам немного места...
И-и поскольку я думаю о тебе и о нас... то хочу подождать.
Подождать?
Скопировать
people are waiting for their drinks.
Elizabeth... ..I care about you.
So this is where my favourite girl's got to?
Гован... люди ждут своей выпивки
Элизабет ...я же о тебе забочусь
Я не хочу видеть... Так, вот куда ушла моя любимая девочка?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов I Care (ай кэо)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы I Care для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить ай кэо не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение