Перевод "I Care" на русский
Произношение I Care (ай кэо) :
aɪ kˈeə
ай кэо транскрипция – 30 результатов перевода
He say what he thought of me?
Why the hell should I care?
I'm in charge of the fifth region, not him. Right?
- Что он обо мне думает?
- Думаете, для меня есть разница?
Это я отвечаю за пятый район, а не он.
Скопировать
I know you want to kill me.
All I care about now is the formula.
As soon as I have it, I will give you Dea back.
Я знаю, что ты хочешь убить меня.
Всё, что меня сейчас волнует - это формула.
Как только она появится у меня, я отдам тебе Дею назад.
Скопировать
"If you doze off, you'll spill your basket".
What do I care, I have no basket.
Tighten your skirt!
кто много спит, тот денег не скопит.
А мне без разницы.
Застегни блузку!
Скопировать
When you came to our dancing, I din't even dare to think of you. "Well, he came.
Why would I care".
There're girls better then me.
Придешь, бывало, к нам из казармы на танцы, а я и думать не смею.
Ну, пришел, ну и что...
А мне-то что. Есть получше меня...
Скопировать
Why do you care so much about him?
It's you I care about, not him.
You shouldn't feel guilty
- Как ты? - Почему он тебя так беспокоит?
Не он, меня беспокоишь ты.
Ты не должна чувствовать себя виноватой.
Скопировать
The Man is the centre of all things.
I care for him.
But you can't really love him.
Человек - центр всего сущего.
Я о нем забочусь.
Но ты не можешь его любить.
Скопировать
- I don't care what happens to you!
Die, for all I care!
I wish I hadn't borne you.
Меня больше не волнует, что с тобой случится!
Лучше бы ты умер!
Хотела бы я никогда не рожать тебя.
Скопировать
So what?
What the hell do I care if it's pride or not?
All that matters now is to do something for them.
Ну и пусть.
Мне плевать, гордыня это или что-то еще.
Я знаю только одно: я должен что-то сделать для них.
Скопировать
- What do you care?
What do you mean what do I care? !
I've been working until half an hour ago.
— А тебе что?
В каком смысле, мне что?
Я только полчаса назад освободился.
Скопировать
Because my friend has a lot of money, many billions.
Why should I care?
My dad used to call my mom his Finance Minister.
Мой друг сказочно богат. У него миллиарды.
А мне-то что?
Мой батюшка называл матушку своим главным счетоводом.
Скопировать
A farm.
I care for her.
I left the farm about 4.
С фермой.
Я присматриваю за ней.
Я уехал с фермы... около 4.
Скопировать
Captain, I'll go back aboard ship and take over.
With all due respects to the young lady, I've already had as much shore leave as I care for.
No, Mr. Spock.
Капитан, я вернусь на корабль и приму управление.
При всем уважении к юной леди, я уже предостаточно развлекся.
Нет, мистер Спок.
Скопировать
Throw it away. Tear it up.
You think I care?
You know what?
Думаешь, мне не все равно?
Это что, мое изображение?
Порви и выброси полицейскую корочку.
Скопировать
My friend's coming to visit.
and I care about making a right impression.
Is this friend... a lady?
Ко мне пприйдет один знакомый.
Для меня это весьма важно.
Это, случаем... не дама?
Скопировать
Do you feel impaired?
What d'you think I care, a finger more or a finger less...
Think about this carefully...
Чувствуете себя ограниченным?
Мне плевать. Одним пальцем больше, одним меньше.
Подумайте внимательно.
Скопировать
Try and understand
- What do I care?
Isolation is an ugly thing, Lulu'.
— Пойми.
— Мне какая разница?
Нельзя обособляться, Лулу, будь осторожен.
Скопировать
You want mine?
What do I care about a personal story?
Look me in the face.
А хочешь личную?
Мою? А какое мне дело до личных?
Посмотри на меня.
Скопировать
What do I have to do now?
- What do I care what you have to do?
Do whatever you like.
— Что мне теперь делать?
— Мне все равно, что тебе делать.
Делай что хочешь.
Скопировать
- I don't know if even you were there!
What do I care? - Why don't you have a nice dream, then?
At the asylum, was I there?
— Не знаю, даже если и был!
— Чего тебе не приснилось хорошее?
— Я был в психушке? — Слушай, меня тоже не было. — За стеной?
Скопировать
It's my name.
- But what do I care what your name is?
You see...
— Это меня так зовут.
Мне плевать, как тебя зовут.
Вот видишь...
Скопировать
They say the dead don't rest without a marker of some kind.
- What makes you think I care?
- I don't know.
Говорят что мёртвь?
Почему ть? думаешь, что мне не наплевать на него?
Не знаю.
Скопировать
Break my arm.
See if I care.
I was just gonna keep it for a little while.
Сломай руку.
Мне наплевать.
Я хотела подержать ее немного.
Скопировать
- Are you coming? No, he fired me.
For all I care, he can run home.
There he is!
Это там, на реке, в трех-четырех километрах.
- Вы поедете с нами? - Нет, он меня уволил.
Вон он!
Скопировать
No thanks.
This is the only angle I care to see it from.
If you please, Mr. Roper.
Нет, спасибо.
Она хороша лишь со стороны.
Прошу вас, мистер Ропер.
Скопировать
Reconsider the lawyer? Pardon me...
But why should I care about dinner with Fabrizio's lawyer?
But you can't hide.
Встретиться с адвокатом Симонном?
Прости меня... Но почему я должна волноваться по-поводу обеда с адвокатом Фабрицио?
Ты не можешь постоянно прятаться.
Скопировать
I doubt whether you could do that to me, so be very, very careful, Doctor.
Do you really think I care what happens to me at the moment?
Don't you realise that your plans could ru...
Сомневаюсь, сможешь ли ты сделать то же самое со мной, так что будь очень, очень осторожен, Доктор.
Ты действительно думаешь, меня заботит, что случится со мной?
Разве ты не понимаешь, что твои планы могут разру...
Скопировать
Quit pinching.
You think I care if you go off? You think I'm gonna crack up or something?
Boy, are you conceited!
Хватит щипаться.
Думаешь, я буду переживать, если ты уйдешь?
Много чести!
Скопировать
- Yes, but I don't care anymore.
I care and Basilio too.
I'm afraid for you.
- Да, но больше они меня не волнуют.
Я забочусь и о Базилио тоже.
А я беспокоюсь за тебя.
Скопировать
You won't take advice, will you?
Do you think I care?
If you want to get rid of me...
Все равно ты не хочешь меня слушать.
Думаешь, меня это так заботит?
Если хочешь избавиться от меня...
Скопировать
In imperial Rome!
But why should I care about some imperial Rome !
?
в императорском риме!
но почемт меня должен волновать какой-то императорский рим!
?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов I Care (ай кэо)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы I Care для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить ай кэо не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
