Перевод "I'm dying" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение I'm dying (айм дайин) :
aɪm dˈaɪɪŋ

айм дайин транскрипция – 30 результатов перевода

It's not your decision.
I'm dying.
There's nothing that's gonna change that.
Не тебе решать.
Я умираю.
И ничто этого не изменит.
Скопировать
But now...
I'm dying, Tallulah.
No, you're not.
Но теперь...
Я умираю, Таллула.
Неправда!
Скопировать
He's not breathing.
I'm dying.
Pack it in.
Он не дышит.
Я умираю.
Прекращай.
Скопировать
Look, what's brought all this on?
I'm dying, Mon.
I took a piss on a generator and me cock got burnt, and I went to hospital, and... and... and...
Слушай, к чему все это?
Я умираю, Мон.
Я пописал на генератор... ..и мой член задымился, и меня отвезли в госпиталь, и... и... и... ..и они сказали, что у меня...
Скопировать
What do you expect, Artie?
I'm dying.
You're not dying.
А что ты ожидал, Арти?
Я умираю!
- Не выдумывай, ты не умираешь.
Скопировать
Hey!
I'm dying here!
Jesus, you're following me too much, just like a dog!
Эй!
Я тут умру!
Господи, ты следуешь за мной слишком долго, как собака!
Скопировать
What happened last week, happens this week and in the week to come.
- I'm dying, Frank.
- Who the hell isn't?
Ничего не меняется. И вчера, и сегодня, и завтра. Просто на день ближе к смерти.
- Это умирание, Франк.
- Все умирают.
Скопировать
And some water.
I'm dying of thirst.
Please. Please.
Столовая?
Воды... Умираю от жажды...
Прошу вас... пожалуйста...
Скопировать
I'm all alone,and it hurts,and I'm not okay.
I'm dying.
by some lucky stroke of fate,you fractured your ankle and ended up at seattle gra hospital with me as a doctor.
В полном одиночестве, и это больно, и не нормально.
Я умираю.
Каким-то счастливым образом, вы сломали лодыжку и оказались в больнице Сиэтл-Грей, и ваш доктор - я.
Скопировать
I'm burning from the inside out?
I'm dying.
I'm dying,aren't I?
У меня изнутри ожоги?
Я умираю.
Я умираю, да?
Скопировать
I'm dying.
I'm dying,aren't I?
Hey,hey,andrew. That word's not allowed anymore.
Я умираю.
Я умираю, да?
Эндрю, это слово больше нельзя произносить.
Скопировать
What a grim absurdity. To decide about life in the youth. When you're a moron?
I'm dying, mom.
Nah, dying you say, you're a young man.
Что ж за горестный абсурд принимать жизненные решения смолоду, когда ты еще кретин?
- Я умираю, мама.
- Прямо уж и умираешь.
Скопировать
You what?
I'm dying because you turned yourself in on purpose?
I thought you were supposed to be strong.
Ты что?
Я умираю, потому что ты решил добровольно сдаться?
Я думал ты должна быть сильной.
Скопировать
-"God, I'm dying for it".
-God, I'm dying for it.
Come on.
- Господи, я так хочу, умираю.
- Господи, я так хочу, умираю.
Ну, давай же.
Скопировать
New teacher. Art History.
I'm dying to meet her.
Who knocks at the Door of Learning?
Преподаёт историю искусств.
Сейчас познакомимся.
- Кто стучится в двери очага знаний?
Скопировать
- How's it goin'?
- Oh, I'm dying, Tom.
Don't talk like that. The truck barely hit you.
Как ты здесь?
О, я умираю, Том.
Не говори так, джип едва задел тебя.
Скопировать
And Madonna turns into Margaret Hamilton going,
"I'm dying, melting".
Here's what you wanna do.
А Мадонна здесь к 80 годам превращается в Маргарет Хэмилтон,
умираю! Я таю!"
Вот, что надо сделать!
Скопировать
One day you're all over them, the next day they've forgotten you and you're nobody, all over again.
But they need headlines just as much as you do, and the one I'm dying to see, the one the whole of London
"Sherlock Holmes catches multiple murderer."
Сегодня ты на первых полосах, завтра они тебя уже забыли и ты никто, и опять все сначала.
Но им нужны заголовки, так же как и вам, и то, что я хотел бы увидеть, то, что хотел бы прочитать весь Лондон:
"Шерлок Холмс ловит множественного убийцу"
Скопировать
Shut up, all of you!
I'm dying.
Jesus, more hobbledehoys.
Замолчите все!
Я подыхаю.
Господи, опять эта шпана.
Скопировать
Thirty-four hours, 22 minutes and still clean.
I'm dying, just like my plants.
Why?
- Тридцать четыре часа, 22 минуты и я по-прежнему трезвая.
- Я погибаю, так же как мои растения. - Мне придется арестовать тебя, Клер.
- Почему?
Скопировать
Just give more, consume less.
Brenda, I'm dying.
What? What did you say?
Больше давать и меньше брать.
Брэнда, я умираю.
Что ты сказал?
Скопировать
Fuck me.
I'm dying here.
Let me get on the other side, work it from there.
Мать твою.
Я тут подыхаю.
Давай я зайду с другой стороны, попробую оттуда.
Скопировать
"Give us a touch, Poldy", she said.
-"God, I'm dying for it".
-God, I'm dying for it.
Она сказала: "Возьми меня".
- Господи, я так хочу, умираю.
- Господи, я так хочу, умираю.
Скопировать
It wasn't my fault. We came together when I was watching the two dogs.
I'm dying for it.
Our first death too it was.
Уж я тут не виновата, мы вместе кончили, когда я смотрела на эту пару собак.
Господи, я так хочу, умираю.
Это была у нас первая смерть.
Скопировать
- I don't want a drink of water!
I'm dying! Get it off of me, will ya?
Try to lie still, and maybe you'll go to sleep.
- Мне не нужна вода! Я умираю!
Освободите меня!
Спокойнее, вам нужно поспать.
Скопировать
For Christ's sake, who'll help me out of this skin?
- I'm dying to play belote.
- A two-hander?
Ради бога, кто-нибудь мне поможет?
- Как же хочется сыграть в белот.
- В две руки?
Скопировать
With fire!
I'm dying, telling the truth.
8000 tatars, 3000 cossacks.
Огнём!
Я умираю, правду говорю.
Татар восемь тысяч, казаков три тысячи.
Скопировать
I'm sure that was his last wish.
I'm sure Albert said, "Victoria, I'm dying".
"I want you to name a museum, a performance hall"
И я уверен, что это была его последняя воля.
Я уверен, что Альберт сказал "Виктория, я умираю!"
"Я хочу, чтобы в честь меня назвали музей, концертный зал
Скопировать
No, I can't help either of you.
I'm dying.
Look, if you just say yes, I'll stop doing this.
Нет, я не могу вам помочь.
Я подыхаю.
Если согласишься, я перестану делать так.
Скопировать
Come on.
I'm dying of the virus anyway.
Oh, kurdy, I'm sorry.
- Эй. - Давай.
30 миль.
Вы знаете, что в 15 веке чума выкосила половину Европы.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов I'm dying (айм дайин)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы I'm dying для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить айм дайин не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение