Перевод "Ironside" на русский
Произношение Ironside (айонсайд) :
ˈaɪənsaɪd
айонсайд транскрипция – 30 результатов перевода
Hey!
I'm not the mechanic here, Ironside.
I mostly just hurt people.
Эй!
Я вeдь нe мexaник, кaлeкa!
Я пpocтo дeлaю людям бoльнo!
Скопировать
- Hey, what do you say?
Hey, did you see Ironside last night?
Some show. No, last night I read.
Эй, Вы видели "Храбрец" вчера вечером ?
(TV, NBC-шоу, 1967-74)
Нет, вчера вечером я читал.
Скопировать
Well, the husband usually chooses poison.
He takes the case, and they got this scene where Ironside... has got to get to the woman in time to grab
In a glass of milk.
Просто мужья всегда выбирают яд.
В этой серии, Храбрец, пользуясь случаем... должен успеть добраться до женщины и выхватить яд из ее рук.
В молочной бутылке.
Скопировать
I... I can see that.
The name Ironside.
I had a cousin called Ironsides.
Я... я видел ее.
Называется "Храбрец".
У меня был кузен по имени Храбрец.
Скопировать
- Good morning, Mr. C.
Did you see Ironside last night? Some show.
I loved the scene where he saved the wife's life.
- Доброе утро, Мистер С.
Видел "Храбреца" вчера вечером ?
Мне понравилась сцена, где он спасал жене жизнь.
Скопировать
Do you always have to put me down in front of people?
- Only when you start acting like Ironside.
- You're acting like Ironside.
Тебе что, не терпится унижать меня перед людьми?
- Только когда ты ведёшь себя как киношный детектив.
- Это ты так себя так ведёшь.
Скопировать
- Only when you start acting like Ironside.
- You're acting like Ironside.
Officers, I do hate to seem to be rushing things, but I really have to get going.
- Только когда ты ведёшь себя как киношный детектив.
- Это ты так себя так ведёшь.
Мне неудобно вас торопить, но мне нужно идти.
Скопировать
Erm... – Irn Bru.
Ironside?
– He's shit.
Эм... – Айрн Бру. – Кто?
Айронсайд?
– Он дерьмо.
Скопировать
What of Bjorn?
Bjorn Ironside.
He is difficult to kill.
Что насчёт него?
Бьорн Железнобокий.
Его сложно убить.
Скопировать
It would take a lot to kill him.
Since no axe, spear, or blade could touch my son today, he will be known as Bjorn Ironside.
We must make some decisions, and we must make them quickly.
Чтобы убить его, нужно очень постараться.
Поскольку ни топор, ни копье или меч не коснулись моего сына сегодня, его теперь будут величать, как Бьорн Железнобокий.
Мы должны принять какое решение, и принять его срочно.
Скопировать
'Cause I ain't a quitter!
Ironside!
I'm coming.
Потому что я не трус!
Железный бок!
Я иду.
Скопировать
You'll be at the front row of every concert, and he doesn't move around a lot when he sleeps.
Here, give old Ironside my number.
What?
Ты будешь в первом ряду на любом концерте, и ночью он вас особо тревожить не будет.
Вот, передай мой номер старому храбрецу.
А что?
Скопировать
Who's that?
-Old Ironside is Ben Lo Pan. He's the local big-shot businessman. Owns, like, half of Chinatown.
And there's Mei-Ling.
кто это?
старик в коляске должно быть Ло Пен он один из местных крупных бизнесменов ему пол Чайнатауна принадлежит
а вот и Мэй Линг.
Скопировать
All I can see is what Casey's lipstick camera is picking up.
Put down the book, Ironside.
Guys, if you're seeing this, you might wanna run.
Я вижу только с камеры, закрепленной на голове Кейси.
Положи книгу, железная задница. Руки вверх.
Ребята если вы это видите, вам лучше валить
Скопировать
I did the whole bodyguard thing for years. My guy was in State, the Secretary as a matter of fact, so I did a lot of traveling.
"Ironside has left the building." We called him Iron Ass.
Not to his face, of course. Not to his ass, either!
Нет, я был телохранителем много лет, но мой клиент был секретарём в госдепе, поэтому я много ездил.
"Говнюк вышел из здания". Его звали просто зад.
Не в лицо, конечно.
Скопировать
Benjamin Winthrop.
Edward Ironside.
Samuel Cuff.
Бенджамин Уинтроп.
Эдвард Айронсайд.
Сэмюэл Кафф.
Скопировать
I'll be back in a little bit to check on you.
Ironside.
Ah, if it isn't Dr. "I Had No Friends When I Was Growing Up,
Я приду через некоторое время, чтобы тебя проверить.
А, да. Кажется это доктор Отважный?
Кажется это доктор...
Скопировать
And if you are sincere you will act against your nature, recognise your limits and stay away until I have done it.
Edward Ironside accused, what charge?
Meeting as a society to break the peace.
И если вы искренни, вы не пойдете на поводу у своей природы, признаете рамки своих полномочий и не будете вмешиваться, пока я не закончу.
Подсудимый Эдвард Айронсайд, в чем обвиняется?
Участие в собрании с целью нарушения общественного порядка.
Скопировать
Ditto.
Now fuck off, Ironside.
Oh, how are you?
Аналогично.
А теперь съебнула, кобыла.
Как дела?
Скопировать
You want my help on the case?
Ironside? so let me pick your brain a second.
You ever come across a guy by the name of Gale Boetticher?
Тебе нужна моя помощь в этом деле?
Я что, Айронсайд? Нет, зато ты нарко-коп, который знает местных талантов, и ты приятель, которому я оказал услугу, так что одолжи мне своих мозгов на пару секунд.
Слышал что-нибудь о парне по имени Гейл Бэттикер?
Скопировать
That's where I come in.
Very good, ironside.
Thank you.
И тут в игру вступаю я.
Молодец, сорвиголова.
Спасибо.
Скопировать
If anyone stops you, you say you wear the ring of King Horik.
Kill Bjorn Ironside.
- What are you going to do?
Если кто-то остановит тебя, скажи, что у тебя кольцо Конунга Хорика.
Убей Бьорна Железнобокого.
- Что ты собираешься делать?
Скопировать
I can't wait for Paris,
Bjorn Ironside. I cannot wait.
We shall destroy those Christian folk!
Я мечтаю о Париже,
Бьёрн Железнобокий, мечтаю о нем.
Мы уничтожим христиан!
Скопировать
Your kingdom, Lord, as you have said, is not of this world, but my kingdom is.
Bjorn Ironside, come and sit with me.
We should talk to one another.
Царствие твоё, Господи, не на земле, но моё царствие здесь.
Бьёрн Железнобокий, присаживайся.
Мы должны научиться разговаривать.
Скопировать
- Heave! - Heave!
Ironside!
Come and see.
Тяни!
Железнобокий!
Посмотри
Скопировать
There will also be gold and silver Waiting for you when you return, If you have succeeded.
However you do it, kill bjorn ironside.
In nomine patris et fillii et spiritus sancti.
Тебя будет также ждать золото и серебро, когда ты вернешься, если у тебя получится.
Как бы ты это не сделал, убей Бьерна Железнобокого.
Во имя Отца и Сына и Святого Духа
Скопировать
- I seen the shows on TV.
"Ironside" and...
This is all too important to make mistakes here.
— Я смотрел шоу по телевизору.
"Железнобокие" и...
Это всё слишком важно, чтобы позволить себе ошибку.
Скопировать
My father says that happiness doesn't matter.
But you are not your father, Bjorn Ironside.
Or have you not realized that yet?
Мой отец говорит, что счастье ничего не значит.
Но ты не он, Бьорн Железнобокий.
Или ты этого ещё не понял?
Скопировать
Called you what?
Ironside.
As if the gods are protecting me.
Как называть?
Железнобоким.
Как будто боги защищают меня.
Скопировать
Who's that?
Is it not clear to you, Bjorn Ironside?
Who brought the Christ god into our lives?
И кого же?
Разве тебе не ясно, Бьорн Железнобокий?
Кто принёс бога Христа в нашу жизнь?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Ironside (айонсайд)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Ironside для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить айонсайд не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение