Перевод "Isengard" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Isengard (айсонгад) :
ˈaɪsəŋɡˌɑːd

айсонгад транскрипция – 18 результатов перевода

Only, you've never done a hard day's work.
Welcome, my lords... to Isengard!
You young rascals!
Вот только, ты ни разу целый день тяжело не работал.
Добро пожаловать, повелители в Изенгард!
Ах, вы, разбойнички!
Скопировать
- Hobbits.
- We're under orders from Treebeard... who's taken over management of Isengard.
Young Master Gandalf.
-Хоббиты.
-Мы получили распоряжения от Древоборода который теперь перенял управление Изенгардом.
Юный Гэндальф.
Скопировать
Pippin!
The power of Isengard is at your command Sauron, Lord of the Earth.
Build me an army worthy of Mordor.
Пиппин!
Могущественный Изенгард ждет твоих приказаний Саурон, Властелин Земли.
Создай армию, достойную Мордора.
Скопировать
This evil cannot be concealed by the power of the Elves.
We do not have the strength to fight both Mordor and Isengard!
Gandalf the Ring cannot stay here.
Эльфам не хватит сил помешать им добраться до этого зла.
Мы не можем сражаться сразу и с Мордором и с Изенгардом!
Гэндальф Кольцо нельзя оставлять здесь.
Скопировать
Make for the Gap of Rohan, and take the west road to my city!
The Gap of Rohan takes us too close to Isengard!
We cannot pass over a mountain.
Доберемся до Роханского перевала, и пойдем на запад к моему городу!
От Роханского перевала слишком близко до Изенгарда!
Мы не можем пройти по горе.
Скопировать
Saruman has crossed Orcs with Goblin-men.
He's breeding an army in Isengard.
An army that can move in sunlight and cover great distance at speed.
Саруман скрестил орков с человекоподобными гоблинами.
Он размножает их в Изенгарде.
Они не боятся солнца, могут бегом преодолевать огромные расстояния.
Скопировать
The hour grows late.
And Gandalf the Grey rides to Isengard seeking my counsel.
For that is why you have come, is it not?
Пробил последний час.
И Гэндальф Серый скачет в Изенгард чтобы получить от меня совет.
Ибо поэтому ты примчался, разве не так?
Скопировать
Maybe we should go home.
The fires of Isengard will spread and the woods of Tuckborough and Buckland will burn.
And...
Может быть, нам следует вернуться домой.
Пламя Изенгарда распространится и лесаТакбороуиБаклэндасгорят.
И ...
Скопировать
The world is changing.
Who now has the strength to stand against the armies of Isengard and Mordor?
To stand against the might of Sauron and Saruman and the union of the two towers?
- Мир меняется.
У кого сейчас хватит силы и мощи противостоять армиям Изенгарда ... ... и Мордора?
Противостоять мощи Саурона и Сарумана ... ... и союзуДвухБашен?
Скопировать
Get the wounded on horses.
The wolves of Isengard will return.
Leave the dead.
Посадите раненых на коней.
Волки Изенгарда вернутся.
Оставьте мертвых.
Скопировать
There's smoke to the south.
There is always smoke rising from Isengard these days.
Isengard?
Дым на юге!
Дым все время клубится ... ... надИзенгардомвэтидни.
Над Изенгардом?
Скопировать
Sauron will use his puppet, Saruman to destroy the people of Rohan.
Isengard has been unleashed.
The Eye of Sauron now turns to Gondor the last free kingdom of Men.
Саурон воспользуется своей марионеткой, Саруманом ... ... чтобыуничтожитьнародРохана.
Изенгард ... былспущенспривязи.
Око Саурона теперь направлено на Гондор ... ... последнюю,свободнуюстранулюдей.
Скопировать
If their city is attacked, we won't hold it.
Saruman attacks from Isengard.
Sauron from Mordor.
Но если на заставу нападут, то мы не удержим ее.
Саруман атакует из Изенгарда.
Саурон - из Мордора.
Скопировать
The Uruks turn northeast.
They are taking the Hobbits to Isengard.
Saruman.
- Орки повернули на северо-восток.
Они несут хоббитов в Изенгард!
- Саруман.
Скопировать
There is always smoke rising from Isengard these days.
Isengard?
There was a time when Saruman would walk in my woods.
Дым все время клубится ... ... надИзенгардомвэтидни.
Над Изенгардом?
Было время ... ... когдаСаруманпрогуливался по моим лесам.
Скопировать
A great host, you say?
- All Isengard is emptied.
- How many?
Огромное войско, ты говоришь?
- Весь Изенгард опустел.
- Сколько же?
Скопировать
- South?
But that will lead you past Isengard.
Yes.
- На юг?
Но этот путь проведет вас мимо Изенгарда.
Да.
Скопировать
They have business with the Orcs.
My business is with Isengard tonight with rock and stone.
Yes.
У нас теперь есть дело к Оркам.
Мое дело - разобраться с Изенгардом сегодня ночью. С гранитом и камнем.
Да.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Isengard (айсонгад)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Isengard для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить айсонгад не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение