Перевод "Itor" на русский
Произношение Itor (айте) :
ˈaɪtə
айте транскрипция – 30 результатов перевода
If there is anything true and good in it, it is due to you.
I could never have written it or anything else, sir thomas more, without your guidance and unfailing
Why do you call me sir thomas?
Если в этом есть что-то настоящее и полезное, то благодаря тебе.
Сэр Томас Мор, я бы не смог написать что-либо без вашего руководства и неизменной искренности.
Почему вы называете меня "сэр Томас"?
Скопировать
Let her go
Drop it or I swear to God I'll put a bullet in her head!
Now you let him go!
Отпусти ее!
Брось пистолет, или, клянусь, пущу ей пулю в лоб!
Отпусти его!
Скопировать
I hate to tell you this, but it is.
Whether you want to admit it or not, you're actually one of the good ones.
Mrs. Jennings. Your husband's out of surgery. Everything went very well.
Я не хотела говорить тебе этого, но это так
Ты можешь грубо разговаривать, но ты хороший парень хочешь ты согласится с этим или нет, но ты один из хороших парней
госпожа Дженнингс операция закончилась..
Скопировать
I'm not letting you go on some suicide mission just to flip the switch.
Someone has to do it, or we'll never leave this island.
I'll do it.
Нет. Я не позволю тебе совершить самоубийство из-за какого-то выключателя
Кто-то должен это сделать или мы никогда отсюда не выберемся
Я сделаю это
Скопировать
He's heard all of our fucking names.
Either do it or he's gonna spill.
Go on...
Он знает все наши имена.
Давай, бей, или он нас всех выдаст.
Ищи! Вот он!
Скопировать
- Yes. - Thank you.
- Don't tarnish it or its value will decrease.
Okay.
Спасибо
Не испорчена и её стоимость не упадёт
Хорошо
Скопировать
I'll be the laughing stock of the Lancashire police dinner and dance.
Believe it or not, Guv, one day soon something like this will bring down Richard Nixon.
Hard to believe.
Я заслужу смех всей полиции Ланкашира.
Веришь или нет, шеф, но скоро, Нечто подобное погубит Ричарда Никсона.
Трудно поверить.
Скопировать
- Don't talk to me like that-- Hey.
Look, whether we like it or not, we're all here. And so we all have to deal with this.
Who brought us here?
- Эй. Не говори так со мной... Эй, ребята, уймитесь.
Послушайте, нравится нам это или нет, но мы все здесь так что лучше разбираться в этом сообща.
Кто нас сюда притащил?
Скопировать
Make it $30.
Kid, you want it or not? Take it or leave it. Which one...
Go right there?
Давай за $30.
Пацан, бери или проваливай.
Перейдём здесь?
Скопировать
- We'll match it.
Do you want it or not?
- Yo, what you need? - Parts, parts. Yo, what you need?
- Да.
Так будете или нет?
- Что нужно? Запчасти, кузовные работы.
Скопировать
That's bullshit. I ain't giving them nothing.
Well you can do it or not but if you don't everybody in Austin's gonna think you're a chickenshit.
And I don't think you want everybody in Austin thinking you're a chickenshit.
Они не получат!
Если откажешься, весь Остин назовёт тебя трусихой.
А я не думаю,.. - ...что ты хочешь прослыть трусихой.
Скопировать
come on.
you want to say it,or should i?
what?
Перестань.
Хочешь сам сказать, или мне придется?
- Что?
Скопировать
How many of the bombs can you get ?
Family Guy Believe It Or Not, Joe's Walking On Air
Synchronisation :
Сколько бомб ты сможешь отследить?
Family Guy Believe It Or Not, Joe's Walking On Air
синхронизация : Kemar
Скопировать
Here, there is a system, and that system means order.
So whether you agree with it or not does not matter to me.
There's a larger agenda than yours.
Здесь есть правила, а значит, есть и порядок.
Так что мне все равно, согласен ты с этим или нет.
Кое-что важнее твоего мнения.
Скопировать
- So there is no evidence.
There can always be thieves who will steal it, or aliens.
Leave me alone, fuck off.
— Чтобы не было улик.
А то ведь его всегда могут украсть, воры, или полиция, или инопланетяне.
Да иди ты, козел.
Скопировать
I married you, didn't I?
Makes me a Maguire whether I like it or not.
First round, I said.
Я вышла за тебя, так ведь?
И теперь я Магуайр, нравится мне это или нет.
Первый раунд я сказал!
Скопировать
!
And I don't want you to pay for it or give me away.
Why not?
!
И я не хочу, чтобы ты платил за неё или давал мне деньги.
Почему нет?
Скопировать
I don't know.
"I love it" or something.
Pass us me fags.
Я не знаю.
"Я люблю это" или что-то типа того.
Подай мне сигареты.
Скопировать
Supernatural...
Anything that happens, happens within nature, whether we believe in it or not.
Like a 14,000-year-old caveman.
Сверхъестественной.
Глупое слово, я хотел сказать... все, что происходит, происходит естественно, верим мы в это или нет.
Как пещерный человек, которому 14000 лет.
Скопировать
There's a royal monopoly on the manufacture of salt.
It's illegal to make it or sell it without a government license.
All right, he's breaking the law.
Производство соли это королевская монополия, сэр.
Производить или продавать её без лицензии правительства незаконно.
Хорошо, он нарушает закон.
Скопировать
Your mix tape.
Well, you gonna take it, or ain't ya?
"The Best of Phil Collins" huh?
Твой сборник
Ну что, ты берешь ее или нет?
Смотрите-ка, "Лучшие хиты Фила Коллинза"
Скопировать
You really are unbearable today!
Take it or leave it.
What's that supposed to mean?
Ты сегодня просто невыносим!
Терпи или уходи.
Что бы всё это значило?
Скопировать
I can make this happen.
Because whether Melody wanted to admit it or not, there was a definite connection between us!
So, thanks for hanging with me last night.
Я могу все устроить.
Потому что, чувствует это Мелоди или нет, была удивительная связь между нами!
Итак, спасибо тебе за прошлую ночь.
Скопировать
Very well, Barney, you have seen the first showcase.
Do you want to bid on it or do you want to pass it to Millie?
Please, no car and an above-ground spa?
Очень хорошо, Барни, ты видел первую витрину.
Ты хочешь сделать ставку или ты хочешь передать это право Милли?
Прошу вас, это не машина и не душевая кабинка?
Скопировать
It wasn't me.
Everybody's chasing ghosts over this, which means either nobody did it or somebody wants everybody chasing
Now, who does that sound like?
Нет, не я.
Все гоняются за призраком. Что означает, что либо никто этого не делал, либо кто-то хочет, чтобы все гонялись за призраками.
И на кого это похоже?
Скопировать
- I'm sure that it is.
seem like us mere mortals have nothing better to do than help you look for your crystal, but believe it
So, tell me how I can help you, miss...
- Уверена, что важно.
Слушай, с горы Олимп тебе конечно кажется, что нам простым смертным больше делать нечего, как только помогать тебе искать кристалл, но поверь, у меня тоже есть важные дела.
Итак, чем могу помочь, мисс...
Скопировать
Tell that to every person you've ever saved.
Clark, whether you want to e it or not, You're one of us now.
And the fact that you're from a galaxy far, far away. Just... Adds character.
Скажи это всем тем, кого ты спас.
Согласишься ты с этим или нет, Кларк, но ты один из нас.
И тот факт, что ты из далёкой-далёкой галактики, лишь добавляет тебе шарма.
Скопировать
Lois, you don't know what you saw.
Besides, I'm still trying to resuscitate my credibility... after writing about the Smallville believe-it-or-not
We are talking about an alien invasion.
Лоис, ты же не знаешь что ты видела.
Кроме того, мне еще свою карьеру надо воскресить .. .. после той истории из серии "верьте или не верьте", что я написала в прошлый раз.
У нас же тут вторжение пришельцев!
Скопировать
They can betray you.
My feelings are part of who I am, whether you like it or not.
Now, what about my training?
Они могут предать тебя.
Мои чувства - это часть меня, нравится тебе это или нет.
Так что насчет моего обучения?
Скопировать
Don't you spill those.
- you wanna take it or play it?
- let's play it.
Не рассыпь.
— Берёте или продолжим?
— Продолжим.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Itor (айте)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Itor для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить айте не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение