Перевод "Ivanka" на русский
Произношение Ivanka (айванко) :
aɪvˈaŋkə
айванко транскрипция – 30 результатов перевода
Yeah.
there's a lot of bad stuff we can say about him, like how he totally should not have hired his daughter Ivanka
So, you want me to be some kind of, what, entrepreneur?
Да.
Конечно, о нем можно сказать кое-что плохое, например, ему не следовало устраивать свою дочь Иванку судьей на этом шоу, но...
Ну так ты хочешь, чтобы я был типа предпринимателем?
Скопировать
You're missing one key detail... sleeping with the enemy is hot.
Why do you think I had the whole Ivanka thing?
Look, I don't want to stir up stuff with my family.
Ты упускаешь саму суть - спать с врагом - это сексуально.
Почему ты считаешь, что я думаю только об истории с Иванкой?
Слушай, я не хочу поднимать переполох в своей семье.
Скопировать
Lily.
Ivanka.
Rufus.
Лили.
Иванка.
Руфус.
Скопировать
Tell me again about that girl you like.
Thank you, Jared, and thank you, Ivanka, for marrying Jared and giving someone else the chance to win
This is quite an honor, but one I would gladly give up for the right woman...
Расскажи мне снова о той девушке, которая тебе нравится
Спасибо, Джаред, и спасибо, Иванка, за то, что вышла за Джареда и дала ещё кому-то шанс, получить "бакалавра" в этом году
Это большая честь. которую я предоставлю объявить правильной женщине.
Скопировать
Ivanka, my new wife.
Ivanka.
Good at meeting you.
Иванка, моя новая жена.
Иванка.
Хорошо с вами познакомиться.
Скопировать
Good at meeting you.
Pleased to meet you, Miss Ivanka.
I see you have car.
Хорошо с вами познакомиться.
Рад с вами познакомиться, мисс Иванка.
Я смотрю у вас есть машина.
Скопировать
Come on. Come on inside. Have a drink.
-After you, Miss Ivanka.
-Thank you.
Давайте зайдем, выпьем.
-После Вас, мисс Иванка.
-Благодарю.
Скопировать
It's called Snow White Does Seven Dwarfs.
You may have heard of it, Ivanka.
Oh, please don't let's watch movies.
"Белоснежка имеет семь гномов".
Иванка, ты наверное слышала о таком.
Пожалуйста, давайте не будем смотреть.
Скопировать
Here she is.
Ivanka, my new wife.
Ivanka.
Вот и она.
Иванка, моя новая жена.
Иванка.
Скопировать
I think she's got it by now, Mr Dudley.
-Ivanka.
-Yes, husband.
По-моему она уже поняла, мистер Дадли.
-Иванка.
-Да, муж мой.
Скопировать
-Thank you.
Ivanka? .
NARRATOR: At the Vatican, Anne has been granted an audience with the Pope.
-Спасибо.
Иванка?
А в Ватикане Энн получила аудиенцию с Папой.
Скопировать
I wonder if this is the little men come to gang-bang me.
Ivanka!
Hello, boys.
Интересно, а гномики пришли, чтобы изнасиловать меня.
Иванка!
Привет, мальчики!
Скопировать
Dear, though. 200 quid.
Ivanka!
Here she is.
Хоть и стоят 200 фунтов.
Иванка!
Вот и она.
Скопировать
What do you think?
Am I ivanka trump or secretary-frump?
Well, unless you want to ride side saddle, I'd say change.
Что ты думаешь?
Я Иванка Трамп или безвкусная секретарша?
Ну, если только ты не хочешь кататься на дамском седле, тебе стоит переодеться.
Скопировать
OK. No harm.
From Russia, Ivanka Kirilenko.
Wow.
Хорошо.
Без травм. Иванка Кириленко из России.
Вау.
Скопировать
Wow.
Ivanka.
It's hard to imagine anyone doing better than that.
Вау.
Иванка.
Сложно представить исполнение лучше этого.
Скопировать
Come on, Lo.
She's never beaten Ivanka or Genji Cho.
Neither have you.
Ладно тебе, Ло
Но так и есть, она еще не выигрывала у Иванки или Чо.
Как и ты.
Скопировать
Fierce not flirty.
We want the judges in Rio to take you as seriously as Ivanka and Genji.
OK?
Покажи силу, не флирт!
Мы должны заставить судей в Рио воспринимать тебя серьезно, как Иванку и Дженжи.
Понятно?
Скопировать
Such as?
I may or may not have hired her to retrieve my broken heel from Ivanka Trump's air vent.
Don't ask.
- Например?
- Ну, возможно, я нанимала её, чтобы вернуть отломившейся каблук из вентиляции здания Иванки Трамп.
Не спрашивайте.
Скопировать
Ivanka!
Ivanka!
Do you feel the Americans are a threat?
Иванка!
Иванка!
Как ты считаешь Американки представляют угрозу?
Скопировать
We're told that Coach Belov has added some new combinations to Lauren's routine to increase its point value.
No doubt in response to recent losses to both Ivanka and Genji Cho.
Lauren always brings a lot of sizzle and personality to her routines.
Нам сообщили, что тренер Белов добавил новые связки Лорен, чтобы повысить стоимость.
Без сомнения будут потери Как Иванка и Дженжи Чо.
Лорен всегда добавляет огонь и индивидуальность в упражнения.
Скопировать
Not if they hope to qualify for the Finals.
And, meanwhile, Ivanka and the Russian Team maintains its commanding lead.
On floor, from the United States of America, Payson Keeler!
Если они хотят пройти в финал.
А в это время, Иванка и сборная России лидируют.
Вольные упражнения, для сборной США, Пэйсон Киллер!
Скопировать
We've loaded your routine with a lot of skills.
What if it's still not good enough to beat Ivanka and Genji?
You need to forget about the past.
Это из-за новых элементов в твоей программе.
Что если этого недостаточно, чтобы победить Иванку и Дженджи?
Ты должна забыть о прошлом.
Скопировать
Let's not forget who the reigning World Champ is.
And I plan on beating both Ivanka and Genji Cho.
But we each have our strengths, and on beam?
Давайте не забывать, кто действующая Чемпионка Мира.
И я планирую побить обоих - И Иванку, и Дженжи Чо.
Но у каждого из нас есть свои сильные стороны, а на бревне?
Скопировать
Well, the biggest challenge for the US in the qualifying round today will be Russia.
Their star, Ivanka, is one of the most exciting gymnasts we've seen since Genji Cho.
And, speaking of Cho, Nadia, we're not going to see China or Genji Cho today. That's right.
Наибольшим испытанием для Штатов будет Россия.
Их звезда, Иванка, одна из самых потрясающих гимнасток, которую мы видели после Дженжи Чо.
И, говоря о Дженжи Чо, Надя, сегодня мы не увидим ни Китая, ни Дженжи Чо.
Скопировать
Neither have you.
And I'm betting that Ivanka and Genji will dethrone the "Queen of the Beam" again in Rio.
Yeah, well Sasha thinks I can win the gold on beam.
Как и ты.
И держу пари, что Иванка и Дженчи Чо снова подвинут "Королеву бревна" в Рио.
Да, ну а Саша считает, что я могу выиграть золото на бревне.
Скопировать
Genji, over here!
Ivanka!
Ivanka!
Джэнджи, сюда!
Иванка!
Иванка!
Скопировать
- Kaylie, how's your ACL?
Ivanka, any challenge for you here other than Genji Cho?
I do not think Genji is a challenge for me.
Кейли, как твой ACL?
Иванка, есть ли здесь для тебя какая-нибудь соперница кроме Дженжи Чо?
Я не считаю Дженжи своей соперницей.
Скопировать
But we each have our strengths, and on beam?
Ivanka, Genji, Kelly, watch out.
- This is my year.
Но у каждого из нас есть свои сильные стороны, а на бревне?
Иванка, Дженжи, Келли, приготовьтесь.
- Это мой год.
Скопировать
I'm the Ghost Rider.
from eavesdropping folded: Ivucha ivanka Lillith MaláLenka
It was ground and behalf of Buffalo, lived a little girl named Jules Daly, who dreamed of traveling to far places, where people sing and dance.
Я Призрачный Гонщик.
Принцесса на Рождество
Много лет назад, на земле, именуемым Буфало жила девочка по имени Джулс Стейли. Она хотела путешествовать в отдаленные царства, где люди поют на счастье, и танцуют с ветром.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Ivanka (айванко)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Ivanka для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить айванко не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение