Перевод "Ivin" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Ivin (ивин) :
ˈɪvɪn

ивин транскрипция – 22 результата перевода

Urgent.
Subspace monitors show Enterprise receiving transmissions from planet Talos IV in violation of Starfleet
Receiving transmissions from Talos IV?
Срочно.
Мониторы подпространства показывают, что "Энтерпрайз" принимает передачу с планеты Талос-4 в нарушение приказов Звездного флота.
Принимает передачу с Талоса-4?
Скопировать
We've got a problem.
Our core fragment is going to pass by Moab IV in six days.
Isn't that exactly what we anticipated?
У нас проблема.
Этот фрагмент ядра пройдет мимо Моэба IV через шесть дней.
Разве это не в точности то, чего мы ожидаем?
Скопировать
Are you all right?
My name is lion Tandro, special envoy from Klaestron iv, in charge of this extradition procedure.
I call this kidnapping.
Вы в порядке?
Меня зовут Айлон Тандро, посол спецпоручений с Клаестрона IV, ответственный за эту процедуру экстрадиции.
Экстрадиция? Я бы назвал это похищением и нападением.
Скопировать
There have been close ties between our country and Italy since 868 when Cyril and Methodius received a ceremonious welcome in Rome.
Then there was Petrarch's visit to Prague, the Czech army's campaign alongside Heinrich IV in 1194 to
Yet the most persuasive is the following possibility.
Тесные узы связывали нашу страну с Италией ещё с 868 года, когда Кирилл и Мефодий приняли торжественное приглашение в Рим.
Потом Петрарка посещал Прагу, чешские войска под командованием Г енриха VI в 1194 году дошли до Апулии и до самого Отранто, и так далее.
Сейчас наиболее убедительной представляется следующая возможность.
Скопировать
I'll keep trying.
Two starships will intercept the mercenaries at Yadalla Prime and Draken IV, in case they attack those
Inform Starfleet Command that we will hold position.
Да, я продолжу.
Два наших корабля ожидают наемников на Ядалле Прайм и Дракене IV на случай нападения на эти планеты.
Сообщите командованию Звездного Флота, что мы останемся на прежней позиции.
Скопировать
He's breathing.
(Mills) Uh, let's get an IV in him and get some oxygen on him, okay?
Found the fire.
Он дышит.
Поставь капельницу и дай ему кислород.
Обнаружил источник.
Скопировать
Let me get it in.
IV in.
Keep him still.
Я колю.
Ввожу в вену.
Держите его.
Скопировать
Three, or C, we're gonna save the Titanic.
And coming in a very low four, or D, or that little "iv" in brackets they use on footnotes - why?
Right, then! Follow me.
В-третьих, или В, мы спасем этот Титаник.
И только потом, в-четвертых, или Д, или IV в таких скобочках - Почему?
А теперь, за мной.
Скопировать
Right arm?
That was me-- I was trying to get an IV in but I couldn't find the vein.
It was a mess, he wouldn't stop bleeding.
- Правая рука?
Это была я - пыталась ввести четвёртую группу, но не смогла найти вену.
Был такой переполох, а мы не могли остановить кровотечение...
Скопировать
Well, you can't go to your new one until I read your CT and your labs and make sure you don't drop dead before you walk out of here.
Now, keep the IV in, get back in bed and calm down!
Fine... but then I'm leaving.
Тебе нельзя идти на работу, пока я не изучу КТ и анализы, и буду уверен в том, что ты не упадёшь замертво, как только выйдешь отсюда.
А теперь вернись под капельницу и успокойся!
Ладно... но потом я уйду.
Скопировать
Sheils?
You're not putting an IV in it.
Come out, come out, wherever you are.
Шилз?
Ты же не капельницу ставишь.
Выходи, выходи, где ты там прячешься.
Скопировать
All right, I'm his doctor, guys, what are his vitals?
A little tachy and he's vasoconstricting, so I'm having trouble getting this iv in.
All right, I got it.
Хорошо, я его доктор. Что по показателям?
Немного выше нормы, и сужены сосуды, поэтому у меня проблемы с этим катетером.
- Ладно, я разберусь.
Скопировать
Thanks, Mario.
I'll come to insert the IV in a moment.
This is just the beginning.
Спасибо, Марио.
Я вернусь чтобы поставить номер 4.
Это только начало.
Скопировать
- Code Red!
- We need an APAP IV in here, stat!
- We've gotta get her temperature down.
- Красный код!
- Нам здесь нужен компрессор, немедленно!
- Мы должны снизить ее температуру.
Скопировать
All right, she's ODing.
Get an IV in.
I'll hit her with Narcan.
У неё передозировка.
Подготовь вену.
Введу ей наркан.
Скопировать
Open pelvic fracture.
Got a King airway and a 16-gauge IV in the right AC.
Still got a radial pulse.
Открытый перелом таза.
Провентилировали дыхательные пути.
Пульс радиальный.
Скопировать
He's shredded.
Intubated. 16-gauge IV in the right AC. Downtime 12 minutes.
Get on his chest.
Он весь в ранах.
Интубируем. 16 капель внутривенно в правую долю, без сознания 12 минут.
Откройте грудь.
Скопировать
Triple zero. GSW to the chest.
18 Gauge IV in the right AC.
No drugs given per protocol.
Пулевое ранение в грудь.
Справа ввели капельницу 18.
Как и предписано, наркотики не вводили.
Скопировать
It's my punishment.
Okay, we gotta get an IV in her right away.
- Let's get her to the IR.
Это мое наказание.
Нужно срочно ставить капельницу.
- Везем ее в лабораторию.
Скопировать
One, two, three.
Let's get an iv in and an npa.
Yes, doctor.
Раз, два, три.
- Вводим капельницу и катетер.
- Да, доктор.
Скопировать
Mr. Winter, I'm gonna have trouble finding a vein.
I need to put an IV in your leg.
It'll only take a second.
Мистер Уинтер, я не смогу найти вену.
Я введу катетер через ногу.
Это займёт секунду.
Скопировать
All right.
Pulse ox and IV in place.
Dr. Pierce, you are up.
Хорошо.
Пульсоксиметр и внутривенный катетер на месте.
Доктор Пирс, ваш выход.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Ivin (ивин)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Ivin для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить ивин не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение