Перевод "Ivor" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Ivor (айва) :
ˈaɪvə

айва транскрипция – 30 результатов перевода

To keep my hands in water and my face to the fire, perhaps.
For Mr Ivor Morgan. From Windsor Castle it is.
"Mr Ivor Morgan is commanded to appear before Her Maj..."
Наверное, чтобы было, что стирать и для кого готовить.
Для мистера Ивора Моргана, из Виндзорского замка.
Мистер Ивор Морган вызывается к Ее...
Скопировать
Run along now.
Bronwyn and Ivor were to be married by the new preacher, Mr Gruffydd, who had come from the university
This was my first sight of him.
А сейчас побегай.
Ивора и Бронвин обвенчал мистер Грифит, новый священник, прибывший из университета в Кардифе.
Тогда я увидел его впервые.
Скопировать
He's a Morgan then, is it, sir?
He should be fed now, Mrs Ivor. A little soup... and some warm smiles.
Horse.
он же Морган, да, сэр?
Немного супа, и теплых улыбок.
Лошадь!
Скопировать
Ianto Morgan, three pounds seven.
Ivor Morgan, three pounds seven.
Davy Morgan, two pounds five.
Янто Морган - 3 фунта, 7.
Ивор Морган - 3 фунта, 7.
Деви Морган - 2 фунта, 5.
Скопировать
Perhaps it is foolish to think a child could fall in love, but I am the child that was, and nobody knows how I felt, except only me.
- I'm so proud for Ivor.
- I'm the one to be proud.
Наверное, глупо считать, что ребенок может влюбиться, но я влюбился, и кроме меня никто не знал о силе моего чувства.
Я так горжусь Ивором.
- Это я должна гордиться.
Скопировать
- I'm the one to be proud.
You think well of our Ivor?
This is Bronwyn, Huw, who's to be your sister.
- Это я должна гордиться.
Кажется, всего несколько месяцев назад он бегал здесь вот так, раскрыв рот.
Это Бронвин, Хью, она будет твоей сестренкой.
Скопировать
Back to work.
Ivor, find Dai Griffiths and Idris John and bring them to Mr Evans' office.
- Will we come with you? - No.
За работу.
Ивор, найди Дэя, Гриффита и Идриса Джона и приведи их к конторе мистера Иванса.
Может, нам с тобой?
Скопировать
"Mr Ivor Morgan is commanded to appear before Her Maj..."
"Mr Ivor Morgan is commanded to appear before Her Majesty at Windsor Castle, with chosen members of his
To sing before the Queen.
Мистер Ивор Морган вызывается к Ее...
Мистер Ивор Морган вызывается в Виндзорский замок к Ее Величеству с членами хора 14 мая между 3 и 5 часами.
Петь для королевы.
Скопировать
Mr Gruffydd.
Ivor... fell under a tram, lower level.
Ivor!
Мистер Грифит! Мистер Грифит!
Ивор упал под тележку, уровнем ниже.
Ивор!
Скопировать
Ivor... fell under a tram, lower level.
Ivor!
- We have our first grandson, Gwil.
Ивор упал под тележку, уровнем ниже.
Ивор!
У нас родился первый внук, Гвил.
Скопировать
Lolita. Lolita, that's right. Lolita, diminutive of Dolores the tears and the roses.
Wednesday she's going to have a cavity filled by your Uncle Ivor.
Yeah!
Лолита, уменьшительное от Долорес слёзы и розы.
В среду она пойдёт к вашему дяде Айвору ставить пломбу.
Да!
Скопировать
- No, Admiral, of course not.
I've just heard that our colony on Ivor Prime has been destroyed.
- Long-range sensors...
- Нет, Адмирал, конечно нет.
Я только что узнал, что наша колония на Айвор Прайм была разрушена.
- Сенсоры дальнего обзора ...
Скопировать
I would prefer it, Mr. Morgan, if you did not take the Lord's name in vain.
Ye-Yes, Ivor, go on. Have a go.
- Uh...
Я бы предпочёл, мистер Морган чтобы вы не упоминали имя Господа всуе.
Да-да, Айвор, скажите что-нибудь.
— Э-э-э...
Скопировать
It's, uh...
I'm William McCordle's cousin, Ivor.
- Ivor Novello. - Yes, of course.
Леди Трентэм?
Там, эээ... Я Айвор, двоюродный брат Уильяма МакКордла.
Айвор Новелло.
Скопировать
I like it.
- Hello, Ivor.
- Welcome back, Your Ladyship. Constance, welcome.
Милый дом.
- Здравствуй, Айвор.
- Мы рады снова Вас видеть, Ваша светлость.
Скопировать
He's okay. Come on. We better get cracking.
- Hello, I'm Ivor.
- I know who you are.
Ладно, пора за работу.
- Здравствуйте. Я Айвор.
- Я Вас знаю.
Скопировать
- What did Isobel give to you? What did Isobel give to you? - Don't make a scene here.
- Ivor dear.
- No more lies, Freddie.
Простите.
- Что ты взял у Изобель?
Что она тебе дала?
Скопировать
Mr. Nesbitt.
- Ivor Novello, who I'm sure needs no introduction.
- Of course. Mr. Novello, a... No, wait.
Мой шурин, лорд Стокбридж.
Леди Стокбридж.
- Дженнингс, прошу Вас, уберите отсюда это подлое животное.
Скопировать
I'm William McCordle's cousin, Ivor.
- Ivor Novello. - Yes, of course.
May I introduce a friend of mine from California?
Там, эээ... Я Айвор, двоюродный брат Уильяма МакКордла.
Айвор Новелло.
Ах, да, конечно.
Скопировать
- Who?
Ivor Novello.
He passed us on the road today on his way here, and he spoke to me.
- Кто?
Айвор Новелло.
Они обогнали нас сегодня по дороге сюда. Он заговорил со мной.
Скопировать
Oh, but none of us will see it. Are you thinking of making it here, Mr. Weissman'? Uh, no, we're going to shoot it in Hollywood, on the back lot.
But since I was in England, I thought I would do a little research on country living... and Ivor was
Mmm, no.
Но, оказавшись в Англии, мне захотелось поближе изучить провинциальную жизнь... и Айвор согласился мне помочь в этом, за что спасибо ему.
Это Уильям, не я. - А Вы интересуетесь фильмами, сэр? - Вряд ли.
Откуда тебе знать, что мне интересно, а что - нет.
Скопировать
- I know it's rationed.
Come on, Ivor.
This is a national emergency.
.. — Я знаю, что это весь паёк!
Ну, давай, Айвор!
Ведь это чрезвычайная ситуация.
Скопировать
two pounds?
I don't want to have to tell people that it failed because of you, Ivor.
So, are they stayin'?
Два фунта! ..
Я бы не хотел рассказывать людям, что всё сорвалось из-за тебя, Айвор.
Ну что — они остаются?
Скопировать
- Darling, we've just cut.
- Ivor, darling. - Thank you.
Would it be awful of me to ask you to play something... to cheer us all up a bit?
Это правда?
Значит, Элси и в самом деле уволили?
- Леди Трентэм. - Счастливый жребий.
Скопировать
Could we get on before I freeze to death?
- Was that really Ivor Novello? - Yes. Could we get on?
Oh, hello. Nice house.
Может мы уже поедем, пока я вовсе не замерзла?
- Это был настоящий Айвор Новелло?
Здравствуйте.
Скопировать
- Morris Weissman.
He's a friend of Ivor.
- Oh.
- Моррис Вейссман.
Друг Айвора.
- Ах, вот как.
Скопировать
He makes films in Hollywood
Ivor asked if he could bring him along.
Didn't see why not.
Он в Голливуде снимает фильмы.
Айвор спросил, может ли он взять его с собой.
Я сказал: "Почему нет."
Скопировать
Well, sit down. Sit down there opposite me.
-Get up, Sir Ivor.
Give him your place.
Тогда присаживайтесь, вот туда, напротив меня.
- Встаньте, сэр Айвор.
Дайте ему сесть.
Скопировать
Get up, sir knight!
Come, Sir Ivor.
Bring Sir Robin food at once, do you hear?
Вставайте, сэр рыцарь!
Давайте же, сэр Айвор!
Принесите еду сэру Робину, немедленно, слышите меня?
Скопировать
Five men dead. Murdered.
Sir Ivor, Nigel, Baldwin, Norbert.
-You don't have to name them.
Пять человек мертвы.
Их убили. Сэр Айвор, Найгел, Болдвин, Норберт.
- Не обязательно перечислять имена.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Ivor (айва)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Ivor для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить айва не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение