Перевод "Jell-O" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Jell-O (джэлоу) :
dʒˈɛlˈəʊ

джэлоу транскрипция – 30 результатов перевода

He pecks me?
How does Jell-O help?
I don't know, it just does.
И он чмокнул меня?
И как тебе поможет "Джелло"? (смесь желе с водкой)
Не знаю, но помогает. По крайней мере, мне лучше.
Скопировать
- She's home with food poisoning.
I think she just wrestled in some bad Jell-O.
Well, never mind.
- ќна дома с пищевым отравлением.
Ќичего серьЄзного. ƒумаю, еЄ желудок просто не осилил желатиновое желе.
Ћадно, неважно.
Скопировать
Isn't this a creamy peach?
Look who's about to eat yellow Jell-O.
I hope you like the taste, slave.
Разве это не персковый крем?
Гляди, кто собирается есть желтый "Джелл-О".
Надеюсь, тебе понравится вкус, раб.
Скопировать
Joey?
Where are the Jell-O shots?
I don't know.
Джоуи?
Где Желейные Рюмашки?
Я не знаю.
Скопировать
They're pure vodka.
Yeah, Jell-O.
Just like Mom used to make.
Там же чистая водка.
Да, Желейка.
Прям как мама делала.
Скопировать
What is this?
It's Jell-O.
What about this?
Что это?
Это желатиновый десерт.
А как насчёт этого?
Скопировать
- It dissolves.
It's like tryin' to nail Jell-O to the wall.
- No.
Оно растворяется.
- Это как прибить гвоздем желе к столу.
- Нет.
Скопировать
An emergency supply of iron, protein, calcium, bunch of other nutrients.
Oo you have any Jell-O?
- Jell-O?
Это смесь железа, кальция, протеинов и других питательных веществ.
- Есть желатин?
- Желатин?
Скопировать
Oo you have any Jell-O?
- Jell-O?
Marshmellow cream... Rancid...
- Есть желатин?
- Желатин?
Есть сладкая патока.
Скопировать
What are you guys doing Saturday?
Here, Jell-O for the kids.
Save 30 cents.
Чем вы занимаетесь в субботу?
Вот, желе для детей.
Сэкономишь 30 центов.
Скопировать
Hiya.
Jell-O?
What is it about hospitals always serving Jell-O?
Привет.
Желе?
Почему в больницах все время дают желе?
Скопировать
Jell-O?
What is it about hospitals always serving Jell-O?
Do they think it has some sort of miraculous healing power?
Желе?
Почему в больницах все время дают желе?
Они что думают, что оно исцеляет?
Скопировать
Party Thursday at Alpha Delt.
Free Jell-O shots for freshmen women.
Do you guys know where...
Вечеринка, четверг, Альфа Дельта.
Бесплатное алкожеле для первокурсниц.
Вы не знаете где...
Скопировать
- What'd you get?
- Jell-O shots.
I didn't get Jell-O shots!
- А что у тебя?
- Алкожеле.
А у меня такого нет!
Скопировать
Let's just not think about what could go wrong.
There's always room for Jell-O.
-So you okay?
Давай не будем думать о том, что может случиться не так. Давай просто есть желе.
Всегда есть место для желе.
Ну как ты?
Скопировать
- What's this ?
- Holiday Jell-O.
- What this shit in it ?
- Это что?
- Праздничное желе.
- Что это за дрянь?
Скопировать
Joey: I'm gonna do you a favor.
Your Jell-O-eatin' days are over.
Yeah!
Окажу услугу.
И больше не придется есть желе!
Мы любим желе...
Скопировать
Yeah!
We like Jell-O... sir.
Heaven.
Мы любим желе...
Сэр.
Вот и рай...
Скопировать
I called you because of rumors about an incident at the hospital.
Is this about the tooth found in the cafeteria Jell-O?
The rumor has it you were involved in the laundry room?
Я вызвал вас из-за слухов об инциденте в больнице.
По поводу того, что в кафетерии обнаружили чей-то зуб?
Ходят слухи, что вы были в подвальном помещении?
Скопировать
- Way to go, man.
May I interest you in a Jell-O brick, sir?
There's a grape in the center.
- Отлично!
Сэр, могу я предложить вам брикетик желе?
В середине - виноградинка.
Скопировать
- Excuse me.
- Got some Jell-O for you today. - Do I like Jell-O?
- Yum! - l think he's had enough excitement for one evening.
ѕростите.
я принес немного ƒжелл-ќ тебе сегодн€ ћне что нравитс€ ƒжелл-ќ?
јм... я думаю, он немного перевозбудилс€ от всего.
Скопировать
All right.
- I know how to make Jell-O.
- Whatever.
Пойдет.
- Я умею делать желе.
- Как хочешь.
Скопировать
It's okay for boys to be geeky.
I could wind up wearing a hairnet and serving Jell-O in a cafeteria.
But, uh, I mean, that'll all change.
Для парней нормально быть придурковатыми.
Большинство девчонок сначала... неуклюжие.
Ну, в смысле, это все изменится.
Скопировать
Georgie-
Georgie, would you like some Jell-O?
Why'd you put the bananas in there?
Джорджи-
Джорджи, не хочешь желе?
Зачем ты пложила туда банан?
Скопировать
So, please, keep the television down and the conversation to a minimum.
But, Georgie, what about the Jell-O?
I'll take it in my room.
Так что, пожалуйста,выключите телевизор и сведите разговоры к минимуму.
Но,Джорджи, а как же желе?
Я съем его в своей комнате.
Скопировать
- What does he look like?
IKind of like my Uncle Ed, covered in Jell-O.
Really?
- А на кого он похож?
На моего дядю Эда, покрытого желе.
Правда?
Скопировать
- If stuff starts flying just turn your head.
I'll throw in a fourth bottle... the applicator glove... and a state of Kansas Jell-O mold--
Okay. Okay, calm down.
- Если что-то летит, уворачивайся. - Ясно.
Ладно, я даю еще четвертую бутылку, рабочую перчатку формочку для желе по-канзасски за $29.95.
Так, успокойся.
Скопировать
I will take the furniture, though.
Okay now, George, the turkey's got two more hours... the Jell-O mould's in the fridge.
Sweetheart, did you borrow a punch bowl?
А вот мебель я бы взяла.
Так, Джордж, индейке осталось томиться еще два часа, желе остывает в холодильнике.
Теперь я займусь печеньем. Милый, ты взял миску для пунша?
Скопировать
How'd you get that?
It has Packard, Studebaker, Jell-O.
Things from home.
Где ты его взял?
Подписался. "Паккард", "Джелл-О", "Студебеккер".
Родные вещи.
Скопировать
Dougie's always been a sucker.
Let a woman pass with play in her eyes and Jell-O in her walk, and he's a trout on a hook. Ha-ha-ha.
So, Denise, if you don't mind my asking,
Даги всегда был простофилей!
Стоило женщине пройти стрельнуть глазками качнуть бёдрами, и он уже как форель - на крючке!
А теперь, Дениз, если ты не возражаешь, я всё же спрошу,
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Jell-O (джэлоу)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Jell-O для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить джэлоу не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение