Перевод "Johannesburg" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Johannesburg (джоуханзбɜг) :
dʒəʊhˈanzbɜːɡ

джоуханзбɜг транскрипция – 30 результатов перевода

He's the king of anal access. Just from one glance he will be able to provide you with an accurate diagnosis.
Well, I'm at Schiphol Airport and I just heard the bing-bong for my flight to Johannesburg.
Proek alert.
Просто король ректальных отверстий, ему достаточно одного взгляда, и он поставит вам точный диагноз.
Я уже в аэропорту, и слышу динг-донг на мой самолет до Йеханенгсбурга, прощайте и помните, подружитесь с доктором Слиппери, и все ваши проблемы с задом закончатся.
Проек здесь.
Скопировать
There are no maps. There isn't a village or a river recorded beyond the Kaluana region.
This sort of thing is peddled to greenhorns from Timbuktu to Johannesburg.
Henry said he bought the map to King Solomon's Mines from an Arab trader who claimed it was 400 years old.
Карты этого района не существует.
Такие бумажки продаются для дилетантов на каждом углу.
Наверное, вы правы .
Скопировать
Yes and no.
Where's Johannesburg?
South Africa.
И да, и нет.
А где это - "Йоханнесбург"?
В Южной Африке.
Скопировать
Maybe the day after tomorrow.
He'll arrive in Johannesburg then.
No, Mrs. von Simmern is with her husband.
- Может, послезавтра.
Он сейчас в Йоханесбурге.
Нет, фрау фон Зиммерн его сопровождает.
Скопировать
- A long way away.
Johannesburg.
Eric.
- Далеко отсюда.
В Йоханненсбург.
Эрик.
Скопировать
Go ahead.
Take her with you to Johannesburg.
Impossible.
Вперёд! .
Возьмите её с собой в Йоханнесбург.
Невозможно.
Скопировать
Let me finish.
There a friend will drive you to Johannesburg.
You'll give him this briefcase.
Дайте закончить.
Там вас встретят и довезут до Йоханнесбурга.
Вы передадите этот портфель.
Скопировать
Going far?
Johannesburg.
The ends of the earth.
Ты далеко едешь?
Йоханнесбург.
Край света.
Скопировать
It's a shady deal.
A trip to Amsterdam and Johannesburg.
Why shady?
Но это сомнительное дело.
Поездка в Амстердам и Йоханнесбург.
Почему "сомнительное"?
Скопировать
- Silly?
Johannesburg, but no.
- Well...
- Какую глупость?
Ему нужно съездить в Амстердам и... в Йоханнесбург...
- Ладно...
Скопировать
At noon I eat cookies and chocolates. And every 3 hours I I shave. If you do not get kicked out.
Johannesburg.
The Secretary U.S. State ... found Prize ... found with the South African Premier ... chief Government segregationist ... for a dinner of black ...
В полдень приходится есть хлеб с шоколадным маслом и каждые три часа бреюсь, а то меня раскроют.
Йоханнесбург.
Госсекретарь США встретился здесь... встретился здесь с премьер-министром Южно-Африканской республики, главным сторонником сегрегации на завтраке, основой которого были негры.
Скопировать
I could have done that in South Africa
Sharman must have sent the hit men after you in Johannesburg
But don't worry, we'll take care of them
Если я хотел бы убить тебя - сделал бы это в Африке.
Шерман мог послать убийц в Йоханнесбург.
Не бойся, мы с ними разберемся.
Скопировать
He doesn't know better.
I don't care if he's from Johannesburg.
I don't want to hear "dune coon" or "sand nigger" from him or anybody.
Другого языка не знает.
Мне плевать, будь он хоть из Йоханнесбурга.
Надоело слушать про "вонючих арабов" и "желтозадых ниггеров".
Скопировать
No. Troy and I were tight.
Troy got his shots, applied for a passport and a visitor's visa to play mini golf in Johannesburg, South
That is a beautiful course, by the way.
У нас все было хорошо.
Трой подал заявку, сделал паспорт и визу, чтобы поехать играть в мини- гольф в Южную Африку.
Кстати, там отличная площадка.
Скопировать
We almost missed him at JFK.
He was boarding a flight to Johannesburg.
He must have cut his losses once he knew. We had secured the diamond.
Мы чуть не упустили его в аэропорту Кеннеди.
Он садился на рейс в Йоханнесбург.
Он, должно быть, списал свои убытки, когда узнал, что бриллиант у нас под охраной.
Скопировать
No.
So you will be in the Johannesburg area?
Yes, although we may roam a bit.
Нет.
Вы будете в районе Йоханнесбурга?
Да, но наверное мы будем ездить и в другие места.
Скопировать
Get your feet off.
Just two hours north of Johannesburg, but, uh, a million miles from the world as you might know it.
For less than you could live at home, let my family and I treat you to a true African adventure.
- Ноги опусти с дивана.
В двух часах пути на север от Йоханнесбурга, но это в миллионах миль от того мира, к которому вы привыкли.
За гораздо меньшие деньги, что вы тратите на свою жизнь у себя дома - здесь вы найдёте настоящее африканское приключение.
Скопировать
And is the post office in Japan?
Uh, Japan, Johannesburg...
Bangkok, Rio... anywhere and everywhere.
Именно.
И это почта в Японии? Япония, Йоханнесбург,
Бангкок, Рио...
Скопировать
I wouldn't mind seeing that one lying on my couch.
You haven't had a hole in one, since we played golf in Johannesburg.
- I improved my handicap there.
Я бы не возражал, учитывая, что один лежа на диване..
У вас не было одной лунки, когда мы мы играли в гольф в Йоханнесбурге.
- Там я сравнял счет.
Скопировать
- What?
- He's at the gate, about to board a plane for Johannesburg.
Flight number?
— Что?
— Он зоне посадки на рейс до Йоханнесбурга.
Номер рейса?
Скопировать
- Where?
- He's flying to Johannesburg as we speak.
Agency's gonna pick up the trail when he lands.
— Где?
— Он летит в Йоханнесбург, пока мы говорим.
Агенство должно повесить хвост, когда он приземлится.
Скопировать
Hmm, very interesting coming from you.
Jeremy Reed, born 1980, Johannesburg, South Africa.
Everybody upstairs now.
Очень любопытно услышать это от вас.
Именно так, я провел небольшое расследование, доктор Джереми Рид, рожденный в 1980 году, в Йоханнесбурге, Южная Африка.
Все наверх.
Скопировать
Then I can arrange a place for you in brussels.
Thailand, if you prefer, Johannesburg...
Anyplace but here, really, as long as you disappear.
Тогда я смогу договорится насчет места для тебя в Брюсселе
Таиланд, если ты предпочитаешь, Йоханнесбург ...
Но здесь ты должна исчезнуть на дольше.
Скопировать
A week ago, we apprehended a diamond industry consultant named John Malan.
He was boarding a flight from JFK to Johannesburg.
Malan was carrying a large amount of U.S. currency with peculiar serial numbers, unaccounted for by Treasury.
Неделю назад мы задержали консультанта по драгоценным камням, некого Джона Малана.
Она направлялся из Нью-Йорка в Йоханнесбург.
Малан вёз большую партию наличных долларов США с серийными номерами, неучтёнными Казначейством.
Скопировать
Dingaan botha.
Phoenix utilities, Johannesburg.
I see you haven't heard of it.
Динган Бота.
Phoenix utilities , Йоханнесбург.
Вижу вы не слышали о таком.
Скопировать
Yeah.
Well, he flew from Johannesburg to LAX a week ago.
One-way ticket.
- Да.
Ну, он вылетел из Йоханнесбурга в Лос-Анджелес неделю назад.
Билет в один конец.
Скопировать
- No.
They're in Johannesburg.
Kitchen, lounge room, gym.
Но они все оплатили.
Они в Йоханесбурге.
Кухня. Комната отдыха. Зал.
Скопировать
The region has one of the most desert and the sad face of the earth.
Johannesburg, South Africa
- I'm sorry.
Этот регион имеет один из самых пустынных и печальных обликов земли.
Йоханнесбург, Южная Африка
- Извини.
Скопировать
- Excuse Me.
- What about your piano concert tomorrow in Johannesburg?
- Well, tomorrow morning we will find the child, and everything will return to normal.
- Извините.
- А что насчет вашего фортепианного концерта завтра в Йоханнесбурге?
- Ну, завтра утром мы найдем ребенка, и все вернется в нормальное русло.
Скопировать
He has worked in Rwanda, Croatia, Israel, Pakistan, Somalia, Iraq and Afghanistan.
Between assignments, he lives in Johannesburg, with his wife Vivian and their two children.
Greg Marinkovich went on to assignments in Serbia, Israel, West Africa, Sudan and Angolia.
Он работал в Руанде, Хорватии, Сомили, Ираке и Афганистане.
В перерывах между командировками он живет в Йоханнесбурге со своей женой и двумя детьми.
Грег Маринович ездил с заказами в Сербию, Израиль, западную Африку, Судан и Анголу.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Johannesburg (джоуханзбɜг)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Johannesburg для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить джоуханзбɜг не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение