Перевод "sentenced to death" на русский
Произношение sentenced to death (сэнтенст те дэс) :
sˈɛntənst tə dˈɛθ
сэнтенст те дэс транскрипция – 30 результатов перевода
and you've wasted it.
If you are arrested and sentenced to death,
You will never be forgiven for this sacrilege.
а ты ее так тратишь.
Если тебя арестуют и приговорят к смерти,
Ты никогда не будешь прощен за это святотатство.
Скопировать
He was not invited to the hearing.
Jerome was sentenced to death.
And on the day when Michelle read in the newspapers reported that he was executed,
Его не пригласили на судебное заседание.
Жером был приговорен к смертной казни.
И в тот день, когда Мишель прочел в газетах сообщение о том, что его казнили,
Скопировать
At least for this wedding night, which you are responsible for
"Targets of attack:..." "...b) all the Secretaries of State and Members of Parliament: sentenced to death
"All the ministeries' civil servants and provincial civil servants:..." "...forced labour..."
По крайней мере, эта брачная ночь на твоей совести.
"Объекты нападения, пункт б: все главы министерств и государственных ведомств и члены парламента — смертный приговор;
все государственные служащие министерств и органов управления префектурами — принудительные работы..."
Скопировать
Citizens Thomas and Alice Johnson, according to the zero-birth edict, you have been found guilty of a most devastating crime against humanity.
You are hereby sentenced to death...
I'm the one.
√раждане "омас и Ёлис ƒжонсон, ¬ соответсвии с законом нулевой репродукции, ¬ы признаны виновными в самом опасном преступлении против человечества.
тем самым ¬ы приговариваетесь к смерти ...
Ёто €.
Скопировать
Guilty.
You are hereby sentenced to death.
Sentenced to death.
¬иновны. ¬иновны.
"ем самым ¬ы приговариваетесь к смерти.
ѕриговариваетесь к смерти.
Скопировать
You are hereby sentenced to death.
Sentenced to death.
Death.
"ем самым ¬ы приговариваетесь к смерти.
ѕриговариваетесь к смерти.
—мерти.
Скопировать
The doctor recommended that the hot water.
You are sentenced to death manicurist?
- Well, of course!
доктор рекомендовал горячтю водт.
Ты приговорил к смерти маникюршт?
- нт, конечно!
Скопировать
"Project Amnesty:
You will select 12 prisoners sentenced to death... or long-term imprisonment for murder, rape, robbery
Train these prisoners in as much of the behind-the-lines operations... as they can absorb in a brief but unspecified time.
Проект "Амнистия".
Вам надлежит выбрать двенадцать заключенных, осужденных на смерть... или длительный срок заключения за убийство, насилие или грабеж.
В максимально короткий срок вы должны обучить их всех... ведению операций за линией фронта.
Скопировать
Citizens Russell and Carol McNeil, according to the zero birth edict, you have been found guilty of the most devastating crime against humanity.
You are hereby sentenced to death by suffocation.
Before you die, you have 12 hours to contemplate the crime you have committed against the society.
√раждане –ассел и эрол ћаЌил, —огласно указу о "Ќулевом приросте населени€", ¬ы признаЄтесь виновными
—им приговариваем ¬ас к смертной казни через удушье.
ѕеред тем как ¬ы умрЄте, " ¬ас будет 12 часов, что-бы осознать преступление совершЄнное ¬ами против ќбщества.
Скопировать
And in agreement with articles 12, numbers 1, 26, 27... of the Penal Code, and articles 514, 527 and 528... of the Penal Procedure Code, the sentence of February 23 is hereby approved...
prisoner, Jorge Valenzuela... aka Jose Valenzuela, Jose Sandoval Espinosa, or Jorge Castillo, is hereby sentenced
For responsibility in the crimes of homicide of Rosa Rivas,
Согласно статей 12, параграф 1, 26, 27 и 39, параграф 1,... Уголовного Кодекса и статей 514, 527 и 528...
Уголовно-процессуального Кодекса, приговором от 23 февраля сего года обвиняемый Хорхе дель Кармен Венесуэлы Торреса, также известный, как Хосе дель Кармен Венесуэла Торрес, Хосе Сандоваль Эспиноза или
за убийство Розы Алены Ривес, Куньи,
Скопировать
No, I don't.
In the East, the far East when a person is sentenced to death, they're sent to a place where they can't
Never knowing when an executioner may step up behind them and fire a bullet into the back of their head.
Не помню.
На Востоке, на Дальнем Востоке.. ..приговоренных к смерти помещают туда, откуда невозможно сбежать
Туда, где не знаешь, когда палач зайдет за спину и всадит пулю тебе в затылок.
Скопировать
And who are you to tell them to give up their freedom?
I represent a boy sentenced to death. Right.
For the sake of some client, you demand...
Я представляю приговоренного к смерти.
И ради своего клиента вы требуете...
Я не требую.
Скопировать
Lewis never mentioned the two of you.
Not when he was convicted two years ago, not when he was sentenced to death.
It was only last week when his final pardon appeal was rejected.
Льюис никогда не говорил о вас двоих:
Ни когда его судили, ни когда приговорили.
Он сказал мне, когда ему отказали в помиловании.
Скопировать
I can't free Rom.
He's been sentenced to death by the Dominion.
You can pardon him.
Я не могу освободить Рома, Зиял.
Он был приговорен к смерти Доминионом.
Ты можешь помиловать его.
Скопировать
That hardly matters.
What matters is she will be found guilty and sentenced to death.
- No.
Это не имеет значения.
Имеет значение то, что она будет признана виновной и приговорена к смерти.
Нет.
Скопировать
The court martial has reached its verdict.
Colonel Brand has been convicted on six counts of murder and has been sentenced to death.
The sentence to be carried out in a manner to be determined at a later date.
Трибунал выносит вердикт.
Полковник Брэнд признан виновным в 6 убийствах и приговорен к смертной казни.
Приговор будет приведен в исполнение способом, который определят позже.
Скопировать
That's why you can never be allowed to set foot on Bajor again.
Because if you do, it would dishonour the memory of every person you sentenced to death.
Vedek Winn.
Вот почему вам никогда не будет позволено снова ступить на Бэйджор.
Потому что если вы ступите, это обесчестит память каждого, кого вы обрекли на смерть.
Ведек Винн.
Скопировать
how am I going to have another mother like the one I had I wanted to go on, but he cut me off.
I'll be sentenced to death if they see me talking to you
my killers can oh mother of my heart my killers can get their knives ready
как - я, собирающийся иметь другую мать как один я, имел я хотел продолжиться, но он отключил меня.
Я должен был быть приговорен к смерти если они видят, что я говорю с Вами
мои убийцы может о мать моего сердца мои убийцы может точат свои ножи
Скопировать
my killers can oh mother of my heart my killers can get their knives ready
I'll be sentenced to death if they see me talking to you
ay, I'm tough as stone
мои убийцы может о мать моего сердца мои убийцы может точат свои ножи
Я должен был быть приговорен к смерти если они видят, что я говорю с Вами
да, я жесток как камень
Скопировать
An outlaw, yes.
In Turin, I'm sentenced to death.
Poor Italy!
Да, изгнанник.
В Турине меня приговорили к казни.
Бедная Италия!
Скопировать
It is believed that these were meant to be used in attacks... and sabotage against the Bulgarian army... and the allied Germany army... to be carried out by terrorist and anarchist groups... connected with the Federation organization based in Salonica.
The Military Court of the First Infantry Regiment... of the Bulgarian army, convened forthwith... and sentenced
Attention!
Предполагается, что они предназначались для использования в целях нападения и диверсий против болгарского и союзнического немецкого войска группой террористов и анархистов, связанной с организацией "Федерация", центр которой расположен в городе Салоники.
Военньй суд Первого пехотного полка болгарской армии бьл немедленно созван и приговорил к смерти братьев Яннакиса и Милтоса Манакис или Манакияс а также постановил конфисковать все фотографии и кинематографические материаль, обнаруженнье в их доме и в лаборатории.
Смирно!
Скопировать
It was designed as a means of corporal punishment.
Criminals who were sentenced to death on different worlds had their life energy removed, and that energy
It doesn't have to be at full power. It can be used a little, to do good.
Оно было создано, как средство телесного наказания.
У преступников, приговоренных к смерти на различных мирах забирали их жизненную энергию и эта энергия использовалась, чтобы исцелять смертельно больных.
Можно не включать его на полную мощность, а использовать потихоньку, творя добро.
Скопировать
A courtier invented for Dionysus, the tyrant of Syracuse, a new instrument of torture:
It was an iron ox in which someone sentenced to death was placed.
The ox was then put in a huge fire.
Один придворный изобрёл для Дионисия, тирана из Сиракуз, новый инструмент пыток:
это был железный бык, в которого сажали приговоренного к смерти.
Быка помещали на сильный огонь.
Скопировать
- Give me your best shot.
I'm awfully sorry, but you're all sentenced to death.
Say good night, asshole.
- Ударь меня.
Простите, ради Бога, но вы все приговорены к смерти.
Скажи "спокойной ночи", кретин.
Скопировать
We took her back to our region.
She's sentenced to death.
She yield to temptation.
Мы забрали её обратно в нашу область.
Она приговорена к смерти.
Она поддалась искушению.
Скопировать
You're under arrest, Lord President.
As for you, Doctor, you were sentenced to death.
This time sentence will be carried out.
Вы арестованы, господин Президент.
Что касается вас, Доктор, то вы были приговорены к смерти.
На сей раз приговор будет исполнен.
Скопировать
In 1963, shortly before her death, the Rouen court took an unprecedented step:
A prisoner sentenced to death before criminal law was given back her full civil rights.
"Once there were green fields kissed by the sun
В 1963, незадолго до её смерти, Руанский суд пошёл на беспрецедентный шаг:
осуждённую уголовным правом на смерть полностью реабилитировали.
ЭСКИМО ЛИМОН ФИЛЬМ ПЕРВЫЙ
Скопировать
Yes, sir.
-You've been sentenced to death.
You'll be killed by bullet.
Да, господин.
- Вы приговорены к смертной казни.
Вы будете расстреляны.
Скопировать
You're taking the wrong approach.
The man was sentenced to death.
We shot at him, but were unable to kill him.
Вы неправильно всё поняли.
Пурстампера приговорили к смерти.
Мы в него стреляли, но убить не смогли.
Скопировать
- All my ancestors loved music.
Applauded a man sentenced to death who screamed a high C when tortured, rewarded him at the execution
My adoration of opera has no limits.
- Все мои предки просто обожали музыку.
Рукоплескали приговорённому к смерти бедняге, пока он кричал верхнее ДО во время пыток. И наградили его, во время казни, исполнением фанфар Пражским Оркестром Тромбонистов.
Моё поклонение опере не имеет пределов.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов sentenced to death (сэнтенст те дэс)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы sentenced to death для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить сэнтенст те дэс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
