Перевод "lynx" на русский
Произношение lynx (линкс) :
lˈɪŋks
линкс транскрипция – 30 результатов перевода
- A lynx.
- A lynx? - It's like a bobcat.
- I know what a lynx is.
- Барса?
- Это вроде рыси.
- Я знаю, что такое барс.
Скопировать
- By what?
- A lynx.
- A lynx? - It's like a bobcat.
Чьих? - Барса.
- Барса?
- Это вроде рыси.
Скопировать
- A lynx? - It's like a bobcat.
- I know what a lynx is.
You lie a lot, huh?
- Это вроде рыси.
- Я знаю, что такое барс.
- А Вы любитель врать, да?
Скопировать
Fifteen wolves, lynx eight, one bear, all right.
Fifteen lynx, eight wolves, one ...
Oh, hello Eveie come to meet the boat,have ya Huh?
Пятнадцать волков, восемь рысей, медведь, добро.
Пятнадцать рысей, восемь волков, один...
Ох, привет Иви, ты пришла к пароходу?
Скопировать
And I want to thread, blue thread, not going to forget you.
Fifteen wolves, lynx eight, one bear, all right.
Fifteen lynx, eight wolves, one ...
И мне нужны нитки, синие нитки, не забудь.
Пятнадцать волков, восемь рысей, медведь, добро.
Пятнадцать рысей, восемь волков, один...
Скопировать
You look just like Betty...
Betty Lynx Leg.
Jesus, this... Jesus, this is really very embarrassing.
Ты очень похожа на Бетти...
Бетти Рысью Лапу.
Ох, как неудобно.
Скопировать
Are you mean like a minx?
Are you lean like a lynx?
Are you keen to be seen When you're smelling a rat?
Кто как девица тих?
Кто красив будто рысь?
Кто согнётся в дугу, уловив запах крыс?
Скопировать
Hold on, Rodion!
- Finally caught that lynx, eh?
- Yeah... Accursed beast, jumped on me thrice.
Держись, Родион!
- Поймал, однако ж, кошку-то?
- Да... 3 раза прыгала на меня, стерва.
Скопировать
But they fail to publicly admonish those who do.
development that was under construction was set on fire because it threatened the habitat of a rare, local lynx
-Is a lynx a--?
Но они публично не осудили тех, кто причастен.
- Строящийся лыжный курорт в Колорадо был подожжен поскольку он угрожал обитанию редкой местной рыси.
- Рысь - это..?
Скопировать
-For example? -A Colorado ski development that was under construction was set on fire because it threatened the habitat of a rare, local lynx.
-Is a lynx a--?
-I don't know.
- Строящийся лыжный курорт в Колорадо был подожжен поскольку он угрожал обитанию редкой местной рыси.
- Рысь - это..?
- Не знаю.
Скопировать
Whatever.
We'II get you some information on the lynx which is a kind of possum, I think.
It's not a kind of a possum, so you get me that information.
Не важно.
Мы дадим вам информацию по этой рыси которая, полагаю, что-то вроде опоссума.
Она не похожа на оппосума, так что найди информацию о ней.
Скопировать
Why did terrorists burn down a ski resort?
-T o save the lynx.
-The links?
Зачем террористам жечь лыжный курорт?
- Чтобы спасти рысь. (lynx)
- Поле для гольфа? (links)
Скопировать
Eco-terrorism that's gone unadmonished by the GDC.
-A ski development in Colorado that threatened a rare lynx was burned.
And we can't take it for granted that everyone pretty much opposes arson?
Про эко-терроризм, который не был осужден СГЗ.
- Строящийся горнолыжный курорт в Колорадо который угрожал редкой рыси, был сожжен.
А нам не достаточно того, что все и так осуждают поджоги?
Скопировать
Well, I'm doing it for the politics.
-A lynx isn't a possum.
-I think it's in the possum family.
Ну, а я делаю это ради политики.
- И рысь, это вам не опоссум.
- Я думал они из одного семейства.
Скопировать
His grandfather, Cosimo.
Giuliano, his lynx.
His sisters, me, Becchi.
Его дед, Козимо.
Джулиано, его рысь.
Его сестры, я, Бекки.
Скопировать
Swing it now, teacher, swing it!
"in the forests lurk wild beasts such as bear, wolf, elk, lynx-"
"and marten, the latter particularly in Eastern Siberia."
font color-"#e1e1e1"Кружись теперь, учитель, кружись!
font color-"#e1e1e1"-... В лесах водятся дикие звери, font color-"#e1e1e1"такие, как медведь, волк, лось, рысь font color-"#e1e1e1"и куница.
Последняя, font color-"#e1e1e1"в частности, в Восточной Сибири.
Скопировать
We have got moose. We have got bears.
We have got wolves, lynx.
Everything in here.
Тут водятся лоси, медведи.
Есть волки, рыси.
Всё, что хотите.
Скопировать
How was it not right?
Like in the hour of the lynx.
A lynx sleeps 21 hours a day, hunts in 3 and eats in 1.
И что именно?
Будто наступил час рыси.
Рысь спит 21 час в день, охотится 3 часа и ест 1 час.
Скопировать
- Guard? - Yes.
Against snakes, foxes and the lynx.
- The lynx?
— Охранять?
— Да, от змей, лис и рыси.
— От рыси?
Скопировать
- Yes. The Swedish tiger.
- The lynx.
- And against mom?
— Да, это шведский тигр.
— Рысь.
— И от мамы?
Скопировать
Like in the hour of the lynx.
A lynx sleeps 21 hours a day, hunts in 3 and eats in 1.
- But that's 25 hours?
Будто наступил час рыси.
Рысь спит 21 час в день, охотится 3 часа и ест 1 час.
— Но получается 25 часов.
Скопировать
- The last hour is beside the others...
That's the hour of the lynx.
That's where everything can happen.
— Последний час скрывается за остальными.
Час рыси.
В этот час может произойти всякое.
Скопировать
Against snakes, foxes and the lynx.
- The lynx?
- Yes. The Swedish tiger.
— Да, от змей, лис и рыси.
— От рыси?
— Да, это шведский тигр.
Скопировать
No.
Only in the hour of the lynx.
The hour of the lynx?
Нет.
Только в час рыси.
Час рыси?
Скопировать
Only in the hour of the lynx.
The hour of the lynx?
The hour beside the others.
Только в час рыси.
Час рыси?
Час, скрывающийся за остальными.
Скопировать
So this is going to be a large coverlet with one counter-sham for the twin, two standard for the full, two standard for the queen, and two king-sized for the king, and it's going to be in your choice of different faux furs.
This is the lynx...
Em!
"Это будет большое покрывало с одной стандартной наволочкой для узкой кровати, двумя стандартными для обычной," "двумя стандартными для полутораспальной и двумя большими для двуспальной." "И на ваш выбор предлагается несколько вариантов искусственного меха,"
"вот это рысь..."
Эм!
Скопировать
Pour sweet cream on it.
Oh, my God, you've bagged a wild lynx.
Okay, say, "Sounds to me like your cream needs to be whipped", and then go...
Помажь это место кремом.
О мой Бог, ты поймал дикую кошку.
Давай, говори: "Мне кажется, этот твой крем надо взбивать", и потом...
Скопировать
Boots. - Right.
- They nabbed me nicking Lynx display.
- Think bigger than a chemist's.
- (Фейсал) Правильно.
- Они меня повинтили когда я у них пробник AXE стащил.
- (Омар) Подумайте о чем-нибудь важнее фармацевтов.
Скопировать
Be careful.
Lynx here.
In a forest full of ghosts, We attacked from three sides.
Демон, сзади!
Барс, Барс, я Рысь.
В зеленке полно духов. Зажали с трех сторон. Принял бой!
Скопировать
Where are my glasses?
You have eyes like a lynx.
Why are you wearing that thing?
Где мои очки?
У тебя глаза как у рыси.
Зачем ты их носишь?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов lynx (линкс)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы lynx для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить линкс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение