Перевод "жареное мясо" на английский
Произношение жареное мясо
жареное мясо – 30 результатов перевода
Янив, принеси мне ещё суши. Что? Плохо?
Ах, как я люблю запах жаренного мяса с утра!
Что случилось?
The smell of burned meat early in the morning!
Relax, where is your sense of humor go?
Tonight we are going to kick their asses, or we are screwed.
Скопировать
Адская.
Жареное мясо, рыба...
Слушай, ты не забыла, - где можно заказать икру? - Нет.
From hell.
Grilled meat, fish...
Look, you're not forgotten where you can get caviar?
Скопировать
Бифштекс.
Если бы ты ответил жареное мясо, то с кровью или прожаренный кусок?
С кровью.
A steak.
Had you answered roast, would you prefer it rare or well-done?
Rare.
Скопировать
Довольно, и так уже слишком много о вас знаю!
Ты только посмотри на этого малыша с оплывшим лицом, с его жареным мясом.
Посмотри. Ты когда-нибудь обзаведешься другой рожей?
Enough! Too much already.
Look at that loser with his alcoholic face and grey complexion.
Nothing but sawdust in his head.
Скопировать
Телятину.
Если бы ты был должен есть говядину, ты бы предпочел бифштекс или жареное мясо?
Бифштекс.
Veal.
If you were to have beef rather than veal, would you prefer a steak or a roast?
A steak.
Скопировать
Сейчас я вас обслужу.
Жареное мясо - без перца.
Рис, макароны с маслом, суп?
I'll be right with you.
Grilled steak, no pepper.
Rice, pasta with butter, soup?
Скопировать
Да.
У меня здесь есть неплохое жаренное мясо.
Почему бы вам немного не побыть здесь?
Yeah.
Look, I got some good barbeque here.
Why don't you fellas stick around here a while?
Скопировать
Новый бензин подвезут очень скоро.
Ну что, хочешь жареного мяса? Да.
Девушки. Они же ничего не собираются натворить В старом доме.
That transport will be by in a little while.
(Jerry) Well, you want to get some barbeque?
Them girls, now, they don't want to go messing around an old house.
Скопировать
Фрэнклин, у тебя ума еще меньше, чем у него.
У меня есть немного жареного мяса.
А ближайшая заправка у Нюта. О.
- Franklin, you're crazier than he was.
Hey, I got us some barbeque.
- Newt's the closest place to get gas.
Скопировать
Так, 12. 60.
А кто взял жареное мясо с капустой?
- Это я.
- I had. That's...
Who had the corned beef and cabbage?
- That was mine.
Скопировать
-Да, мадам?
Может, жареного мяса.
И чего-нибудь еще. Мне наплевать.
- Madam?
A steak, maybe.
Anything, I don't care.
Скопировать
Попробуем.
Спасибо за жареное мясо.
Не за что, мадам Рекамье.
Try me.
Thanks for the roast.
You're welcome, Mrs. Recamier.
Скопировать
В отличие от других, я умею готовить.
Обычно я готовлю жареное мясо и и яичный крем...
Я делала немного, в прошлом году...
Unlike others, I know to cook.
I usually cook rosted meat and custard cream...
I made some, last year...
Скопировать
"Любительский час".
Знаете, они устраивают такие вещи в городах, с арахисом, жареным мясом...
Он победил, знаете, он получил первое место...
"Amateur hour".
You know those things they put on in towns, with peanuts, roast meat...
He won, you know, he got first place...
Скопировать
Скоро, сударь эльф, ты насладишься сказочным гостеприимством гномов.
Шум костров, отменное пиво, сочное жареное мясо!
Это, друг мой, дом моего кузена Балина.
Soon, Master Elf, you'll enjoy the fabled hospitality of the Dwarves.
Roaring fires, malt beer, ripe meat off the bone!
This, my friend, is my cousin Balin's home.
Скопировать
Она прошла через тяжелое время около шестидесяти лет назад, но она по большей части не изменилась.
Теплое пиво, жареное мясо, плохие зубы.
Именно поэтому я переехал в Лос-Анджелес.
It went through a rough patch 60 years ago, but it's mostly unchanged.
Warm beer, boiled meat, bad teeth.
That's why I moved to L.A.
Скопировать
Сейчас...
Дед больше всего любит сок от жареного мяса.
Не думал, что Пантелия будет таким вкусным.
I'm going...
Grandfather likes that most of all.
You know, Pantelija is tasty.
Скопировать
Я вот что скажу, для паршивой старой собаки Зулу на удивительно вкусная
Никогда бы не подумал, что от жареного мяса мне будет так грустно.
Райли:
Tell you what, for a mangy old dog, Zulu doesn't half taste good.
I never thought a spit roast would make me so sad.
RILEY:
Скопировать
Все знают.
К этому же времени, завтра, ты будешь жареным мясом.
Потому что ты полумертвая уже
Everyone knows.
You'll be hash browns by this time tomorrow.
Coseur, you're half-dead already.
Скопировать
Все еще злишься на меня?
Говорю тебе, я сделал пару ставок на тотализаторе, съел порцию жареного мяса и пошел домой.
Какой повод? ! Даже не выпил ничего!
Ol' sourpuss. You still mad at me?
I got reason.
I told you, I went down to the numbers spot... played my little numbers, got me some barbecue... and then I went down...
Скопировать
А, месье Гаргамель!
Чтобы через 10 минут в мой номер доставили эль, творог и жареное мясо, а не то я превращу тебя в безногого
Как вам это, смурфики?
Monsieur Gargamel.
I want ale, curds and blistered meats sent into my room in 10 minutes, or I will turn you into a legless tree sloth.
How was that, Smurfs?
Скопировать
— Она набита фетой и виноградными листьями.
Их работой было ходить по кругу, чтобы жаренное мясо на вертеле равномерно готовилось.
Их специально разводили для этой работы.
- It's stuffed with feta and vine leaves.
Their job was to walk round, keeping the roast meat on a spit evenly cooked.
They were actually bred for that job.
Скопировать
- Привет, Пол.
Нам 3 жаренных мяса, 3 Аль пастор и 3 тако из ростбифа, пожалуйста.
Ты когда-нибудь пробовал такое вкусное тако, что будто видел Бога?
- Hola, Paul.
Can we get tres carnitas, tres Al pastor, y tres tacos de carne asada, por favor?
You ever had a taco so good you saw God?
Скопировать
Так что мы начали печатать наш логотип на футболках и продавали их, прямо здесь из багажника моей тачки.
Они все провоняли жареным мясом.
Наверное поэтому, они разлетались мы их штамповать не успевали.
So we get to printing up our little logos on the T-shirts and shit, start selling 'em out the trunk of my car right there in the front.
All of 'em smelled like barbeque.
Uh-oh. That probably why we couldn't print enough of them motherfuckers.
Скопировать
Поразмыслите над этим.
Могу я получить жареное мясо и рататуй?
Меня могут обслужить?
Brood on it.
Can I get a confit and a ratatouille?
Can I get service, please?
Скопировать
Два Монте Кристо и все гарниры к ним.
Столько жареного мяса и сыра?
- Мама!
What do you think, Allen? Let's pull the trigger.
Two Monte cristos, all the trimmings.
- Ahem.
Скопировать
Приходите посидеть в моем саду.
Выпьем шампанского поедим жареного мяса и апельсинов...
Мы все... с радостью придем, Люсиль.
Come and sit in my garden.
We'll have champagne and roasted meats and oranges...
We would all... love to come, Lucille.
Скопировать
Саки-тян, Хоси-кун!
Пойдемте сегодня вечером есть жареное мясо!
Я угощаю!
Saki. Hoshi. Yes?
We're going out for yakiniku today.
My treat.
Скопировать
Скажи! Что ты умеешь?
Яичницу... и жареное мясо.
Видишь, Маргарита? Сначала мы сделали из тебя домохозяйку, а теперь отличный эротический объект.
What can you do?
Fried eggs And steak
See, Margherita first we made you become a good housewife and now a beautiful erotic object
Скопировать
Привет, детка.
Ладно, у нас индейка и жареное мясо.
Хотелось бы получше, но вот все, что нашлось...
Hi, baby.
Okay, so, we have turkey and roast beef.
Better be okay. it's all we have.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов жареное мясо?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы жареное мясо для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение