Перевод "Turkey" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Turkey (торки) :
tˈɜːki

торки транскрипция – 30 результатов перевода

I see that he hasn't lost his habit of coming home unexpected...
But this time you're wrong, old turkey....
You ruined my youth, but you won't ruin my play.
Я вижу, что он не потерял свою привычку приходить домой неожиданно...
Но на сей раз ты неправ, старая тупица...
Ты разрушил мою юность, но ты не сможешь испортить мою игру.
Скопировать
I badly want a story to tell.
Ah, now you are talking turkey, are you not?
I will give you a guide and a letter.
А я очень хочу про вас рассказать.
Решили взять быка за рога, да?
Я дам Вам проводника и письмо.
Скопировать
But influential men back home believe it's time for America to lend her weight to the struggle against Germany.
And Turkey.
I've been sent to find material to show our people that this war is... - Enjoyable?
Но у меня дома влиятельные люди считают, что Америке пора внести свой вклад в войну с Германией.
И Турцией.
Мне поручили сделать материал, который представит эту войну... – Развлечением?
Скопировать
- Really, I guarantee it.
Look, what a Turkey!
He'll take a picture and run to the village to brag that he's a sailor!
- Правда, гарантирую.
Смотрите, какой индюк!
Вот сфоткается такой и побежит хвастаться в деревню, что он моряк.
Скопировать
- Doesn't...
Chicken, turkey, duck.
- Please don't mention duck to me.
- Ну, не...
Куриного, индюшиного, утиного.
- Пожалуйста, не упоминай при мне уток.
Скопировать
Mr. Simpson says it's confidential.
He feels our office should establish a higher profile in Turkey.
I'm going to Anatolia to see Countess Carody about an inheritance.
Мистер Симпсон сказал что это личное.
Он полагает что наш отдел должен вплотную заняться работой в Турции.
Я еду в Анталию, чтобы спросить графиню Кэроди о наследстве.
Скопировать
Sweetheart, if the prize is you, I'm a ready teddy.
Well, get bent, turkey.
Very funny.
Детка, если этот подарок ты, я сгораю от нетерпения.
Получи, лопух.
Очень смешно.
Скопировать
I'm glad it was... you.
'Ace federal agent Melvin Purvis 'has turned the debacle at Little Bohemia 'into a gang-smashefs turkey
'Baby Face Nelson, Pretty Boy Floyd, Harry Pierpont.
Я рад, что это был ты.
Первоклассный федеральный агент Мелвин Пёрвис... уничтожил грабителей в Маленькой Богемии как индеек на охоте.
Нельсон Детское Личико, Красавчик Флойд, Гарри Пирпойнт.
Скопировать
- What slime!
- Same as in Turkey.
Come on!
- Скользко.
- Как в Турции.
Вперед!
Скопировать
- You're not French? - No.
My homemade pâté, my charcoal-roasted turkey, and all the other dishes.
Do you know how to cook?
- Вы француженка?
- Нет. Тогда вам нужно попробовать Самуаи паштет, обжаренный на галиафе.
Индейка со специями?
Скопировать
Quite a fucker, our Marcello.
Why isn't there any stuffing in this turkey? Ugo, why didn't you stuff it?
It's stupid, it's sad.
Марчелло, любитель больших задниц.
Ну, почему здесь нет начинки, фарша в индейке?
Уго, почему ты не положил фарш туда?
Скопировать
Let's cut to the point.
So you think Spider and his gang are in Turkey, Captain America.
Yes, sir.
Давайте перейдём к делу.
Итак, Вы думаете, что Паук и его банда находятся в Турции, Капитан Америка?
Да, сэр.
Скопировать
And that is the bloodthirsty Spider gang from the Far East.
In brief, first: Spider smuggles historical artefacts from Turkey to America.
Second: They sell these artefacts to antique dealers at a cheap price.
И это кровожадная банда Паука с Дальнего Востока.
Короче говоря, во-первых Паук провозит контрабандой исторические артефакты из Турции в Америку.
Во-вторых, он продаёт эти артефакты антикварам по низкой цене.
Скопировать
After all we went through to get accepted?
We're finally getting out of this turkey town, and now you want to crawl back into your cell, right?
You want to end up like John?
Мы через столько прошли, чтобы поступить.
Мы наконец можем уехать из этой дыры, а ты опять хочешь забраться в свою конуру?
Ты хочешь закончить как Джон?
Скопировать
- What? Huh? - Your rotisserie.
I can wear it while you cook a turkey in there. I bought one for us for tonight. I'll go get it.
Rhoda, wait.
Я этого обычно не делаю, потому что это у меня плохо выходит.
Ну, не умею я манерничать.
- Хочешь дерябнуть?
Скопировать
I began in 1923.
Turkey, France, Greece.
- Always into the breach?
С 1923 года.
Турция, Франция, Греция.
- Без отдыха?
Скопировать
On Earth today, it's Thanksgiving.
If the crew has to eat synthetic meat loaf, I want it to look like turkey.
Charlie.
Сегодня на Земле День благодарения.
Даже если экипажу и придется есть синтетическое мясо, пусть оно хотя бы выглядит как индейка.
Чарли.
Скопировать
Now.
Ready for the turkey shoot?
I wish I could read this. I think it's dirty.
Давай.
Готов отстреливаться?
Хотел бы я это почитать.
Скопировать
I have some trade for you over Maidstone.
Turkey Control, Pine Tree Leader.
Roger, one-niner-zero.
Берите курс на Мэйдстоун.
Ведущий самолёт, контрольной точке.
Понял, 1,9,0.
Скопировать
Roger, one-niner-zero.
Pine Tree, this is Turkey.
20-plus bandits at Angels two-zero heading west.
Понял, 1,9,0.
Ведущий самолёт, это контрольная точка.
Курс 2,0, немецкие самолёты направляются на запад.
Скопировать
Cradle-hopper!
- Turkey-raper!
- Badmouthing me won't get them off.
Похититель детей!
- Грязное животное!
- Оскорбляя меня, вы их не освободите.
Скопировать
Rhoda, wait.
Listen, how fast do you think that thing can cook a turkey?
- Why? - Because I have to leave for the office in ten minutes. - For what?
- Хочешь дерябнуть?
- Нет.
Мальчишке требуется немного понимания... сочувствия и всего остального в этом роде.
Скопировать
Stop!
Feathers flew like a turkey!
They shouldn't have run.
Стоять!
Как от индейки перья полетели.
Не следовало им убегать.
Скопировать
So all day long he dived in the shit!
That was in Turkey. It's warm there.
- To run away?
Так он весь день в дерьмо и нырял.
- Так это в Турции, там тепло.
- Убегать?
Скопировать
His business is narcotics.
He has fields in Turkey, where they grow poppy. In Sicily he has plants to process them into heroin.
He needs cash, he needs protection from the police.
Он занимается наркотиками.
В Турции у него есть поля, где выращивают мак... а на Сицилии заводы, где из этого мака производят героин.
Сейчас ему нужны наличные деньги и прикрытие полиции...
Скопировать
I'm even thinking, how good it would be if we all came here sometime.
Vanya, though, says that if all with a build like mine get in the sea, there will be a flood in Turkey
And I say, never mind, they can live on a raft.
Я уж подумала, вот бы нам как-нибудь всем сюда приехать.
Ванька, правда, говорит, если все с такой комплекцией в море залезут, в Турции будет потоп.
А я говорю, ничего, проживут на плоте.
Скопировать
Tell them again.
Pine Tree Leader, this is Turkey Control.
Vector 192.
- Скажите ещё раз.
Ведущий самолёт, это контрольная точка.
Курс 1,9,2.
Скопировать
20-plus bandits at Angels two-zero heading west.
Roger, Turkey Control.
Bandits to the left, 1,000 meters below.
Курс 2,0, немецкие самолёты направляются на запад.
Понял, контрольная точка.
Англичане слева. В километре от нас. Вижу.
Скопировать
Mm.
- I made the turkey, she made the platter.
- I wonder who made her.
Ммм.
- Я готовила индейку, она - пудинг.
- А я гадал, кто его готовит.
Скопировать
(CROAKING)
Here's a turkey.
(GOBBLING) ln every way, I'm getting better and better.
( ¬ј јЌ№≈)
¬от - индейка.
( Ћ≈ ќ") ¬ любом случае мне лучше и лучше.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Turkey (торки)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Turkey для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить торки не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение