Перевод "pile it on" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение pile it on (пайл ит он) :
pˈaɪl ɪt ˈɒn

пайл ит он транскрипция – 18 результатов перевода

"And discover sewage no one's ever discovered
"and pile it on my head, surface and sell myself to an art gallery."
He said, "What the fuck have you been smoking?
"Открывать дерьмо, которое еще никто не открывал."
"класть его себе на голову и выставлять себя в художественной галерее."
Он сказал, "Парень, ты чего накурился?"
Скопировать
We might be able to frighten her with it.
We'll describe what we found and then pile it on a bit, huh?
Let's go to a telephone.
- Возьмём журнал? Мы могли бы её припугнуть.
Мы подумаем, что мы нашли, а потом немного преувеличим, да?
Пойдем, позвоним.
Скопировать
Have a piece.
All right, pile it on.
What is so bad about having a piece of cake?
Возьми кусочек.
Ладно, клади.
Что такого плохого в куске торта?
Скопировать
I got a big one.
Pile it on.
- That ought to do it.
Я нашел большую корягу.
Клади её сюда.
- Теперь должно получиться.
Скопировать
Very clever.
Let's pile it on and let's get out of here.
That's a lot of fish.
Очень умно.
Заканчиваем и убираемся.
Много рыбы.
Скопировать
"Gus Kretzer, the tireless public servant who never spares himself."
I'll pile it on every day.
Six days of this and I'll make you a hero.
"Гас Кретцер, неутомимый слуга народа, который не жалеет себя ради людей."
Я буду писать об этом каждый день.
Шесть дней - и я сделаю из вас героя.
Скопировать
I will treat your patients, take your surgeries, and assist in research, including projects I find on my own.
Feel free to pile it on.
But I can't possibly--
Я буду лечить Ваших пациентов, возьму Ваши операции, и буду помогать с исследованиями, включая проекты, которые сама найду.
Вы можете нагрузить меня этим.
Но я ведь не могу...
Скопировать
These beans smell great
No room for roti - Just pile it on Hi
- Hey
Это очень вкусно, дружок, пахнет обалденно!
Эй, никаких специй, положи их отдельно.
Привет.
Скопировать
Hey, and look on the bright side. Maybe you got another chapter for your book.
Oh, yeah, pile it on, pile it on.
Kids, never underestimate the power of destiny.
По-моему, твоя ошибка состояла в переезде.
А если посмотреть с хорошей стороны, может, у тебя появится новая глава для твоей книги.
Детки, никогда не недооценивайте силу судьбы.
Скопировать
Fine.
Sit, pile it on. My night couldn't get any worse.
Coming to rub my nose in it?
Хорошо.
Садись, вываливай все, ночь все равно уже не может стать хуже.
Пришел мне нос утереть?
Скопировать
No.
Pile it on.
I want him to be Korean by the time he's done.
нет
Нагружайте его!
Я хочу, чтобы он стал корейцем, когда он закончит.
Скопировать
I may take it the wrong way. Could be trouble.
Oh, yeah, yeah, go ahead and pile it on.
No, there's just a lot going on right now.
Я могу это неверно понять, будут проблемы.
Да, давай, добей меня.
Нет, просто сейчас много всего происходит.
Скопировать
I already feel like crap, okay?
So if you're gonna pile it on,
You could've at least saved me a sip. Alison did the same thing to me.
Мне и так хреново.
Так что, если собираешься вывалить всё это на меня, то могла хотя бы и мне глоток оставить.
Элисон поступила со мной так же.
Скопировать
- Mostly about overworking the two of you.
- Hey, pile it on.
My wife will be thrilled to have me home even less.
- Главным образом, о дополнительной работе для двоих из вас.
- Чем больше, тем лучше.
Моя жена будет рада, что я ещё реже бываю дома. - И я не шучу.
Скопировать
You see what Frank's doing down the block?
Pile it on, friends.
Don't be shy. Get your fill.
Вы видели, что Фрэнк устроил внизу по улице?
Налетайте, друзья.
Не стесняйтесь, набивайте свои животы.
Скопировать
Actually, no, you're worse than a wolf or a drunk cowboy.
All right, you're just gonna pile it on.
That's fine.
На самом деле, нет, ты хуже волка или пьяного ковбоя.
Да ты просто заливаешь.
Ну, да ладно.
Скопировать
- Ha.
- Listen, I don't want to pile it on, But my parents are in town Sunday. - Donna...
- I just thought
.
Слушай, я не хочу навязываться, но в воскресенье в городе будут мои родители.
- Донна...
Скопировать
Don't be shy.
Make me use these rheumatic hands to pile it on for you.
You're an angel, Mama.
Не стесняйся.
Пусть эти ревматические руки накормят тебя.
Ты ангел, мама.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов pile it on (пайл ит он)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы pile it on для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить пайл ит он не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение